Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая Страница 53

Тут можно читать бесплатно Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая» бесплатно полную версию:
отсутствует

Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая читать онлайн бесплатно

Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Станиславовна Сухоцкая

Что, всех больших учить будут или тебя одну?

Т е н г е р и  М а г д а. Всех, всех, кого раньше не учили. Ты мне поможешь?

Г е з а. Конечно, помогу, мы всей командой тебе поможем. (Вдруг.) Прости, мама, я забыл, что я больше не командир.

Т е н г е р и  М а г д а. Геза, а учитель знает об этом?

Г е з а. Нет.

Т е н г е р и  М а г д а. Завтра ты ему все расскажешь. Он хороший, хороший человек, он тебя поймет. А сейчас идем домой, уже темнеет.

Г е з а. Иди сама, мама, я скоро приду.

Тенгери Магда уходит. Геза задумчиво смотрит на Лилию.

Л и л и я. Почему они все ушли? Ты так хорошо командовал.

К Гезе приближается  С а б о  Ш а н д о р  с проволокой в руке.

С а б о  Ш а н д о р. Ну, как дела, Геза? Доволен своей командой? Смотри, что я тебе принес. (Достает из кармана.)

Г е з а. Звездочку?

С а б о  Ш а н д о р. Да. Тимур всегда носил звездочку на груди. Дай, я тебе сам приколю.

Г е з а. Нет, нет, не надо!

С а б о  Ш а н д о р. Почему? Ты не хочешь?

Г е з а. Я не могу… я… меня… (Убегает.)

С а б о  Ш а н д о р. Геза, куда ты, Геза?

З а н а в е с.

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Издали слышен голос Бело: «Геза, Геза!» Слева показались  П е т е р  и  Л и л и я, справа  Б е л о  и  Т е р е з.

П е т е р. Ну, что?

Б е л о. Нет нигде, я везде смотрел.

Л и л и я. Ребята, может, он утонул?

Б е л о. Что ты! Он, как рыба, плавает.

Л и л и я. Вчера вечером, когда вы все ушли, я слышала, как его мама долго звала: «Геза, Геза!» А уже было совсем темно.

Б е л о. Это все из-за Петера.

П е т е р. Почему из-за меня? Вы все ушли.

К ребятам подходит  С а б о  Ш а н д о р.

С а б о  Ш а н д о р. Ну как, Гезы нет?

П е т е р. Нигде нет.

С а б о  Ш а н д о р. В милиции тоже ничего не знают. Видите, что получилось. А теперь он один, и кто знает, что могло с ним случиться.

П е т е р. Товарищ Сабо, не волнуйтесь! Мы его обязательно найдем!

С а б о  Ш а н д о р. Как не волноваться, из дому он ушел еще вчера утром, в школе совсем не был. Мать от беспокойства заболела, а ты говоришь — не волнуйтесь. Бело, ты что-то хочешь сказать?

Б е л о. Я боюсь, что он утопил его.

С а б о  Ш а н д о р. Кто? Кого?

Б е л о. Михай сказал, что это Геза донес на него в милицию. За ним уже два раза приходили. Он сказал, что утопит Гезу в Тиссе.

С а б о  Ш а н д о р. А почему ты до сих пор молчал?

Б е л о. Я думал, что он говорит нарочно, а теперь Гезы нет.

С а б о  Ш а н д о р. От Михая можно все ожидать. Где он сейчас?

Б е л о. Где-то прячется. Собирается уезжать. Уже вещи сложил.

С а б о  Ш а н д о р. А где он бывает? Ты знаешь?

Б е л о. В корчме где-нибудь или у хромого Варги в карты играет.

С а б о  Ш а н д о р. Хорошо. Бело и ты, Иошка, бегите в корчму. Лилия и ты, Терез, идите к тете Магде и не оставляйте ее одну. А ты, Петер, оставайся здесь, мы сюда придем. А ты, Фери, иди со мной.

Все уходят. Вдоль забора с овощной корзиной идет  Л о к о т о ш  Е р ж и.

Л о к о т о ш  Е р ж и. Здравствуй, сынок, здравствуй. Спасибо тебе за помощь старухе, всем спасибо. Вы мне вчера хорошо помогли. Янош из армии вернется, он вас отблагодарит. Спасибо.

Ержи дает Петеру пучок моркови. Петер нехотя берет.

Кто же вас на такое доброе дело направил?

П е т е р. Гайдар.

Л о к о т о ш  Е р ж и. Кто?

П е т е р. Аркадий Гайдар.

Л о к о т о ш  Е р ж и. А, учитель! Хорошо, хорошо! Дай бог ему здоровья, дай бог. Кого ты высматриваешь, сынок?

П е т е р. Бабушка, вы Гезу не видели?

Л о к о т о ш  Е р ж и. Гезу? Чтоб его век не видеть!

П е т е р. Что вы, бабушка, Геза пропал. Уже второй день как его не видим.

Л о к о т о ш  Е р ж и. Пропал? Как пропал? Боже, это же несчастье. Бегите в милицию, искать надо!

П е т е р. Уже там были. Ничего не знают. Мы всей командой его ищем.

Л о к о т о ш  Е р ж и (удаляясь). Боже, какое несчастье, парень пропал! Такой хороший парень… (Уходит.)

Возвращается  С а б о  Ш а н д о р  и  Ф е р и. За ними прибегают  Л и л и я  и  Т е р е з.

С а б о  Ш а н д о р. Петер, никто еще не вернулся?

П е т е р. Нет.

Ф е р и. У Варги Михая никто не видел.

П е т е р. Может, Михай уехал и увез с собой Гезу?

Т е р е з (подбегая). Тети Магды нет дома.

Л и л и я. Оделась и ушла.

С а б о  Ш а н д о р. Хорошо. Спасибо, девочки.

Т е р е з. Ребята, может, Геза уехал в деревню?

Б е л о. Михая в корчме нет.

И о ш к а. Он там и не был.

Ф е р и. Где еще искать? Что нам делать?

С а б о  Ш а н д о р. Сбегайте домой, предупредите своих, чтобы не беспокоились за вас, и будем снова искать. Соберемся у Петера. Бегите.

Все уходят. Сабо Шандор один. К нему приближается  Т е н г е р и  М а г д а.

Т е н г е р и  М а г д а. Ну что?

С а б о  Ш а н д о р. Пока ничего.

Т е н г е р и  М а г д а. Не могу я дома сидеть. Боже, что могло с ним случиться? Где он, куда он ушел?

С а б о  Ш а н д о р. Вы, пожалуйста, не переживайте, я уверен, что мы Гезу найдем.

Т е н г е р и  М а г д а (задумчиво). Как тяжело, когда у мальчика нет отца… Узнать бы только, жив ли он…

С а б о  Ш а н д о р. Жив, я уверен, что жив, и мы обязательно его найдем.

Т е н г е р и  М а г д а. Дай бог… Может, Ковач?

С а б о  Ш а н д о р. Что вы! Нет, нет. О Коваче в милиции уже знают.

Ф е р и (подбегая к Сабо). К вам из школы пришли.

С а б о  Ш а н д о р. Простите. Я скоро вернусь. (Уходит с Фери.)

Магда прислонилась к забору. Тишина. Вдоль забора медленно, с поникшей головой идет Геза.

Т е н г е р и  М а г д а (увидев сына). Геза… Геза! (Бросилась к нему, обняла его.) Род-рой мой, где ты был?

Геза молчит.

Обидели, убежал. А обо мне и не подумал?.. Эх, Геза, Геза…

Г е з а (взял руку матери). Мама!..

Т е н г е р и  М а г д а. Где ты был, где ты ночевал?

Г е з а. У дедушки Арпада в овчарне.

Т е н г е р и  М а г д а. Как ты побледнел. Ты голодный, идем домой.

Г е з а. Ребята во дворе… Мама, мамочка, уедем отсюда, уедем в другой город, ты отдашь меня в другую школу, я там буду хороший, увидишь, мама, уедем, я прошу тебя!

Т е н г е р и  М а г д а (лаская сына). Куда нам ехать от родного берега, куда и зачем? Здесь нас любят, здесь твой отец родился…

Г е з а. Меня тут никто не любит.

Тенгери Геза, Бело Ковач, Петер, Фери, Иошка, Терез, Лилия.

Т е н г е р и  М а г д а. Как не любят? Ребята ищут тебя. Они волнуются за тебя. Они хотят, чтобы ты был с ними, да, хотят.

Геза поднял голову.

И я думаю, ты пойдешь к ним. Правда?

Г е з а. Я?

Т е н г е р и  М а г д а. Да. Твой отец на твоем месте поступил бы только так.

Г е з а. Мой отец?

Т е н г е р и  М а г д а. Да. Я знаю, ты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.