Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт Страница 6
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Джемма Хатт
- Страниц: 7
- Добавлено: 2026-01-10 10:00:07
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт» бесплатно полную версию:Лара была очень недовольна, что ей придется проводить летние каникулы с кузеном Руфусом. Мало того, теперь они вместе должны отправиться в гости к двоюродному дедушке Гейбу в какую-то глушь! Похоже, каникулы будут скучными. Но сначала выяснилось, что дедушка Гейб живет в самом настоящем старинном замке. Уже интересно! Потом оказалось, что в замке спрятано сокровище. Увлекательно! А для того, чтобы совсем заинтриговать героев, им рассказали, что этот клад проклят. Какой замечательный план на лето – найти сокровище и доказать, что проклятий не существует!
Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт читать онлайн бесплатно
– А как же обед? – напомнила Лара. – Твоя мама будет нас ждать, а вы двое куда-то исчезнете.
– Миссис Би соберёт нам еду для пикника, – вспомнил Руфус. – Тебе нужно просто забрать корзинку и сказать, мол, мы всё ещё на пляже.
Лара с раздражением закатила глаза: выходит, вся её роль в плане сводилась лишь к тому, чтобы забрать обед. Правда, её недовольство продлилось недолго: ребята очень весело провели несколько часов, бросая Барни палку и заплывая подальше в море. Дедушка оказался прав на счёт больших волн, но все трое отлично держались на воде и помнили про осторожность, не позволяя течению отнести их дальше разумного.
Наконец Лара вышла на берег, чтобы налить Барни воды из бутылки. Пустая миска оказалась на месте, но пса нигде не было видно. Лара позвала его два раза, однако Барни так и не появился в их уединённой бухте.
– Руфус, Том! – крикнула Лара, ощущая, как её накрывает волной паники. – Я не могу найти Барни!
Мальчики торопливо выбрались из воды. Оба с ужасом вглядывались в море, надеясь, что пёс не заплыл слишком далеко, заигравшись с мячом. Тут Руфус обернулся и указал пальцем куда-то Ларе за спину. Посмотрев в ту сторону, девочка увидела, как Барни радостно несётся к ней, а за ним идёт Сэм – старик, которого они встретили прошлым вечером.
– Барни! – с облегчением воскликнула Лара и тут же переключилась на Сэма: – Где вы были с моим псом? Его не было на пляже, куда вы его водили?
– Никуда я его не водил, бестолковая ты девчонка, – ответил старик, направляясь к камню, на котором сидел вчера. Он медленно шагал по песку, тяжело подволакивая правую ногу и опираясь на палку при ходьбе. – Пёс оставался на пляже всё это время.
– Ну скажите нам, где вы были? – принялся канючить Руфус. – И про проклятие тоже, можно?
– Нет.
– Почему?
– Я не разговариваю с глупыми людьми.
– Но это же бессмыслица.
– Э?
– Смотрите, вы ведь разговариваете с нами. Значит, либо вы всё-таки говорите с глупыми людьми, либо мы не глупые.
– Уж вы-то точно глупые, – уверенно сказал Сэм.
– Но вы по-прежнему разговариваете с нами.
– А вот и нет!
– Вот и да!
– Отвали, болван ты бесстыжий! – не выдержал Сэм, поворачиваясь к ребятам спиной.
– А вы могли бы просто рассказать о проклятии Барни? С нами говорить не нужно, мы только послушаем, – предложила Лара, пытаясь примирить недовольного старика с братом.
Сэм промолчал.
– Что ж, тогда я могу поделиться с вами этой легендой, даже если Сэм не хочет, – заявил Том, подмигнув Ларе с Руфусом.
– Пф, – фыркнул старик, не поворачиваясь.
– Если честно, Сэм не так уж много об этом знает, так что лучше вам услышать обо всём от меня, – будничным тоном продолжил Том. От него не укрылось, как Сэм стиснул кулаки. – Когда капитан Джон Кексли вернулся из Египта, он случайно поел испорченного пирога со свининой. Из-за этого он заразился болезнью, от которой постоянно пукают много дней подряд. Газы был настолько невыносимыми, что люди вокруг капитана так и падали без чувств. Некоторые даже умирали на месте. Так появилось проклятие пирога со свининой, и с тех пор никто в замке больше не мог его есть.
Лара с Руфусом еле сдерживали хихиканье.
– А я слышала совсем другую историю, – добавила девочка. – Стоило капитану Кексли вернуться из Египта, он запнулся и упал с лодки, когда та вошла в док…
– Достаточно этой чепухи, – с презрением оборвал её Сэм. – Ладно, расскажу я вам о проклятье. Только не бегите ко мне, когда ночью не сможете уснуть от страха в том проклятом месте. Во время путешествия в Египет капитан Джон Кексли наткнулся на древнюю гробницу, внутри которой оказались невиданные артефакты и сокровища. Между правительством Египта и капитаном разыгралась нешуточная борьба за право владеть открытыми им ценностями. И вот однажды ночью солдаты проникли в гробницу, когда оттуда ушли рабочие, и вынесли всё подчистую. Многие предметы пострадали, когда их так грубо выдирали из земли после стольких тысячелетий. Капитан был безутешен, хотя одну комнату с перекрытым входом представители властей всё же пропустили, и там ещё оставались заветные сокровища. Джон Кексли забрал их в свой дом в Египте, а через несколько месяцев вернулся в Англию.
– И где сокровища сейчас? – спросил Руфус, распахнув глаза от любопытства.
– Никто не знает. Всё, что нам известно – с тех пор семью Кексли преследуют несчастья. По пути домой на корабле произошла вспышка скарлатины, которая унесла жизни жены и двухлетней дочери капитана. Когда он вернулся, у него остался только двенадцатилетний сын – во время путешествия в Египет тот оставался в школе-пансионе. Капитан Джон Кексли никогда не говорил ни о сокровище, ни где оно находится, но проклятье продолжало действовать даже после его смерти. Сын капитана, Роберт Кексли, женился на прекрасной юной леди из Уилтшира. Она умерла через год после свадьбы, едва успев родить ребёнка – Чарльза Кексли. Он погиб в сорок с чем-то лет, когда в одной из корнуолльских шахт его семьи произошёл несчастный случай. Так или иначе, в каждом поколении Кексли, которое жило здесь, происходила какая-то трагедия.
– К-как насчёт п-поколения Герба? – заикаясь, выдавил Руфус. – Какая у него трагедия?
– Я больше не хочу об этом говорить, – отозвался Сэм, отворачиваясь в сторону и утирая слезинку с глаза.
Несколько мгновений ребята не могли проронить ни слова. Стояли, будто приросли к месту, и смотрели друг на друга, разинув рты. Ни у кого не хватило духу расспрашивать Сэма дальше. Каждый чувствовал, что проклятие, о котором предупреждал их старик, нельзя было назвать полной выдумкой. Лара поёжилась: несмотря на тёплое июльское солнце, ей стало холодно. Мысль о семейном проклятии очень ей не понравилась. И вдруг девочке отчаянно захотелось оказаться как можно дальше от замка. Делиться этим с Руфусом и Томом, правда, совсем не тянуло.
Они ещё ненадолго задержались на пляже, обсыхая на тёплом песке. Никто не посмел снова заговорить о проклятии, а Сэм не обращал на них внимания, достав из кармана губную гармошку и заведя тягучую, унылую мелодию.
Наконец
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.