Безликий - Е. Юань Страница 4
- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Автор: Е. Юань
- Страниц: 534
- Добавлено: 2026-07-17 03:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Безликий - Е. Юань краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безликий - Е. Юань» бесплатно полную версию:Освоение сил «Провидца» и новые приключения в Тинголе. Перевод: Крипт С. https://t.me/cript_s
Безликий - Е. Юань читать онлайн бесплатно
Дважды легонько стукнув зубами с левой стороны, юноша незаметно активировал духовное зрение и окинул беглеца пронзительным взглядом. Аура ясно говорила о крайнем физическом истощении и подавленном, натянутом как струна эмоциональном фоне, однако сквозь всё это отчетливо пробивался ровный синий свет, свидетельствующий о кристально ясном, холодном рассудке.
«Непростой малец… особенно для своих лет…» — беззвучно констатировал Клейн и вновь уткнулся в газету.
Подросток, даже не подозревая, что только что прошел скрупулезную рентгеновскую проверку Потустороннего, проследовал дальше, устремившись обратно в сторону третьего класса.
Остаток пути прошел в абсолютной, безмятежной тишине. Спустя двадцать с лишним минут Клейн благополучно сошел на одной из трех станций района Джовуд.
Потратив еще около десяти минут на тряску в наемном экипаже, он наконец-то добрался до улицы Минск. Сверившись с газетной вырезкой, юноша подошел к дому номер семнадцать, примыкающему к искомому пятнадцатому, и потянул за ручку звонка.
Ку-ку! Ку-ку!
Под гулкое эхо дверного звонка прямо из дверного полотна выскочила механическая птичка, чей дизайн оставлял желать лучшего. Размером едва ли с ладонь, собранная из голых шестеренок и пружинок, она безостановочно клевала клювом, издавая звуки, отдаленно напоминающие кукование.
«Весьма занятная безделушка, разве что сборка слегка топорная…» — вынес про себя объективный вердикт Клейн.
Спустя десяток секунд массивная темная створка отворилась. На пороге возникла молодая девушка, облаченная в классическое черно-белое платье горничной. Смерив гостя настороженным взглядом, она осведомилась:
— Простите, вы по какому вопросу?
Клейн приветливо улыбнулся и приподнял свернутую газету, которой был обернут набалдашник его трости:
— Я пришел к миссис Саммер по поводу аренды дома. Надеюсь, он еще не сдан?
В газетном объявлении значилось полное имя: Старлин Саммер.
— Еще нет. Прошу, подождите минутку, — вежливо склонившись в легком поклоне, ответила служанка.
Она торопливо скрылась в недрах дома, чтобы доложить хозяйке, а чуть погодя вернулась и пригласила юношу внутрь. Девушка учтиво помогла ему пристроить трость и саквояж в прихожей, а пальто и полуцилиндр повесила на стоящую там же вешалку.
В лицо тут же ударила волна согревающего тепла, без следа развеяв принесенную с улицы промозглую сырость. Скользнув взглядом по убранству, Клейн первым делом зацепился за камин весьма нестандартной конструкции. В его недрах мерно, без малейшего дыма, тлели и переливались багрянцем раскаленные древесные угли.
Гостиная семейства Саммер поражала размахом: по площади она едва ли не равнялась всему первому этажу квартиры Моретти. Полы кое-где устилали изящные декоративные ковры, а стены украшала живописная россыпь пейзажных полотен.
Проводив гостя к мягким диванам, горничная обратилась к облаченной в бледно-желтое платье хозяйке:
— Мадам, к вам посетитель.
Владелице дома было около тридцати. Голубоглазая блондинка с прелестными чертами лица, она явно знала толк в уходе за собой, а в руках изящно сжимала инкрустированный серебром роскошный перьевой веер.
Находясь в собственных стенах и наслаждаясь щедрым жаром камина, она позволила себе вольность обойтись без платья с глухим, закрытым воротом.
— Добрый день, миссис Саммер, — Клейн прижал руку к груди и отвесил учтивый поклон.
Женщина сдержанно, с достоинством улыбнулась:
— Добрый вечер. Прошу, присаживайтесь. Чего желаете: кофе или, быть может, черного чая?
Опустившись на просторный диван, юноша с непринужденной легкостью отозвался:
— Черного чая, благодарю.
— Джулиан, завари черного чая «Маркиз», — распорядилась миссис Саммер горничной. Слегка поведя прекрасными глазами, она добавила: — Позвольте узнать, как мне к вам обращаться?
— Шерлок Мориарти. Можете звать меня просто Шерлок. — Клейн давным-давно заготовил для себя этот звучный псевдоним.
В этот момент его обоняния коснулись аппетитные запахи, доносящиеся со стороны кухни, а взгляд зацепился за проложенную там хитроумную систему труб.
— О, это творение моего супруга. Его основная должность — управляющий в компании «Коим», однако на досуге он страстный поклонник механизмов, а по совместительству еще и состоит в Королевском обществе по сокращению угольной копоти, — с нежной улыбкой пояснила миссис Саммер, перехватив взгляд гостя.
«Мадам, к чему такие подробности? Я же не свататься к вашему благоверному пришел…» — мысленно съязвил юноша. Ни на йоту не изменившись в лице и всё так же приветливо улыбаясь, он произнес:
— Мадам, я бы хотел снять пятнадцатый дом.
Женщина выпрямила спину и, сохраняя изящную, безупречную осанку, с улыбкой ответила:
— В таком случае мой долг заранее предупредить вас о некоторых нюансах. В пятнадцатом доме нет ни подобной системы труб, ни столь уютных кресел, ни ломберных столиков. Там вы не найдете буфета из красного дерева, изысканных фарфоровых сервизов, столового серебра, позолоченных чайных наборов или даже съемных ковров…
Изящно указывая на предметы роскоши в собственной гостиной, она методично перечисляла их один за другим, после чего подытожила:
— Изначально тот особняк принадлежал моей сестре и её супругу. Увы, бизнес зятя прогорел, и семейству пришлось спешно перебраться на Южный континент — в Баламе у них еще оставалась небольшая плантация. Лично я подобного бегства категорически не одобряю. Это попросту несправедливо по отношению к моим бедным племянникам: там днем с огнем не сыщешь приличной гимназии, не говоря уже о толковых домашних гувернерах.
«Мадам, меня это совершенно не интересует…» — с самым искренним и сочувствующим видом закивал Клейн:
— Вы абсолютно правы. За исключением теплого климата, на Южном континенте нет ни единого места, способного хотя бы издали сравниться с великолепием Баклунда.
Подобная учтивая поддержка явно пришлась хозяйке по душе. Изящно поведя глазами, она перешла к делу:
— Срок нашей аренды того дома истекает лишь через три года. Я бы хотела получить плату сразу за весь год. Восемнадцать сулей в неделю за сам особняк и один суль за пользование мебелью. Залог я возьму чисто символический, так что в сумме выйдет ровно пятьдесят фунтов.
Клейн со сдержанной улыбкой покачал головой:
— Миссис Саммер, вы же проницательная дама и наверняка заметили, что я лишь недавно прибыл в столицу. Понятия не имею, какие сюрпризы уготованы мне в обозримом будущем. Выложить полсотни фунтов одним махом означает катастрофически подорвать мою финансовую подушку безопасности. Мой предел — оплата за полгода, двадцать пять фунтов.
К тому же он намеревался снять еще какую-нибудь дешевую однокомнатную каморку в Восточном районе Баклунда — эдакую тайную берлогу для переодеваний, нанесения грима и сброса возможного хвоста. Для его грядущих грандиозных планов подобная перевалочная
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.