«Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии» - Яков, король Шотландский и Английский Страница 34

- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: Яков, король Шотландский и Английский
- Страниц: 88
- Добавлено: 2025-10-03 10:00:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
«Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии» - Яков, король Шотландский и Английский краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии» - Яков, король Шотландский и Английский» бесплатно полную версию:В 1597 году в Эдинбурге вышел трактат «Демонология», написанный в форме диалога двух интеллектуалов. Его автор – король Яков, сын Марии Стюарт, король Шотландии и первый король Англии из династии Стюартов. Он унаследовал после Елизаветы I английский трон и объединил Англию и Шотландию в Великобританию. Кроме того, Яков был большим специалистом по колдовским делам. Его трактат фактически стал инструкцией для английских ведовских процессов. В нем приводятся описания различных злых духов, разъясняется, как они влияют на людей, и как определить тех, кто им подвержен. Есть здесь и руководство об испытаниях ведьм.
На многие годы «Демонология» короля Якова стала настольной книгой для королевских судей. Ссылки на этот масштабный документ эпохи встречаются у многих драматургов того времени, в том числе у Шекспира.
«Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии» - Яков, король Шотландский и Английский читать онлайн бесплатно
Примечательно, что среди романтических писателей встречаются шотландские короли. Например, перу Якова I приписывают поэму «Королевская Книга» (The Kingis Quair; ок. 1406). А в богословии отметился английский король Генрих VIII, который, кажется что при содействии Томаса Мора, к 1521 г. подготовил трактат «Защита Семи Таинств» (Assertio Septem Sacramentorum), тогда еще в пользу Папы Римского. Яков VI и I превзошел их всех. При своей жизни он выпустил десятки книг. Некоторые выходили по нескольку раз, в том числе в составе собрания сочинений, и были переведены на европейские языки.
Первые публикации Якова были поэтическими. Это как собственно стихи (сонеты и поэмы), так и эссе, посвященные «божественному искусству поэзии»: The Essayes of a Prentise, in the Divine Art of Poesie. Edinburgh: Thomas Vautrollier, 1585; Ane Frvitfvll Meditatioun contening ane plane and facill expositioun of ye 7.8.9 and 10 versis of the 20 Chap. of the Reuelatioun in forme of ane sermone. Edinburgh: Henrie Charteris, 1588; Ane Meditatiovn vpon the xxv, xxvi, xxvii, xxviii, and xxix verses of the xv. chapt. of the first buke of the Chronicles of the Kingis. Edinburgh: Henrie Charteris, 1589; His Maiesties Poeticall Exercises at vacant houres. Edinburgh: Robert Waldegrave, 1591.
Позднее он переключился на политические темы. В 1598 г. вышел его «Истинный закон свободных монархий» (The True Lawe of free Monarchies. Edinburgh: Robert Waldegrave, 1598), где Яков изложил свое представление о королевской власти, ее божественном происхождении и своей миссии. Мысли он развил в сочинении «Базиликон Дорон» (букв. «Королевский дар»): Βασιλικὸν Δῶρον. Devided into Three Bookes. Edinburgh: R. Waldegrave, 1599[397]. Это искреннее наставление сыну, молодому принцу Генриху, первоначально было напечатано только в семи копиях. Первая часть текста была посвящена обязанностям короля, нравственного образца, перед Богом; вторая – обязанностям короля перед государством: Яков рассуждал о тирании, об отношении к парламенту, об исполнении правосудия (вкл. колдовство), об отношении с сословиями; третья – о правилах поведения. Взгляды Якова существенно отличались от тех, что в свое время развивал его учитель Дж. Бьюкенен. Впрочем, возможно, Яков полемизировал не столько с ним, сколько с недавно изданным «Рассуждением о наследовании английского престола» (1594) иезуита Роберта Парсонса, где тот указывал на авторитет католической церкви при определении наследника и наиболее приемлемым для Англии полагал передачу трона испанской инфанте[398].
После вступления на английский престол основные труды Якова, в том числе «Истинный закон», были немедленно переизданы в Лондоне. А «Базиликон Дорон» впервые представили широкой аудитории, для чего король его существенно переработал – вышло сразу два его издания, в Эдинбурге и Лондоне: Βασιλικὸν Δῶρον, or, His Maiesties Instructions to His Dearest Sonne Henry the Prince. Edinburgh: R. Waldegrave, 1603; London: John Norton, 1603. Вскоре появились его переводы на латинский (London, Hanoviae, 1604) и французский (Paris 1603, 1604).
Перу Якова также принадлежат такие труды, как опус о вреде табака (A Covnter-blaste to Tobacco. London: R. B., 1604) и книга о видах спорта (The Kings Maiesties Declaration to His Subiects, Concerning lawfull Sports to be used. London: Bonham Norton and John Bill, 1618). Уже в 1616 г. было подготовлено собрание сочинений короля, куда вошли пятнадцать его текстов, включая пять выступлений перед Парламентом[399].
* * *
В библиотеке Якова, записи о составе которой известны до конца 1583 г., не было книг по демонологии. Кажется, что вплоть до событий, связанных с браком в 1589 г., эта тема его не увлекала. Интерес к потустороннему и его проявлениям возник у короля после поездки в Данию. История с Норт-Бервикскими ведьмами заострила это увлечение[400]. Кажется, что Яков действительно углубился в проблему, сам участвовал в допросах, читал соответствующие сочинения и консультировался со знатоками. Полагают, что этому в заметной степени содействовал Джеймс Кармайкл, который превратился в настоящего охотника на ведьм. Они с королем были погружены в расследование ведовских деяний более восемнадцати месяцев: лично беседовали с чародеями, присутствовали на пытках, оценивали достоверность и глубину дьявольских козней.
Летом 1589 г. Яков действительно был взволнован. Он вполне самостоятелен, если говорить политически, но все еще скован в личном. Теперь принято решение, и в дом к нему войдет женщина, неведомая, далекая и наверняка странная, а потому сказочная. Первая встреча, первые прикосновения, первые слова – даже мысли об этом должны взбудоражить скучного интроверта, каковым обычно представляют молодого шотландского короля. Когда все накрывает туман мистики, требующей как преодоления, так и осознания, бытовые тревоги вполне могут перерасти в болезненные фобии. Яков определенно воспринял ведовской заговор очень лично – он был направлен против его семейного счастья: эти дикие сатанистки покушались на него персонально, на его королевскую миссию, на династию, на будущих детей. Даже после избавления супруги от морских ненастий, после возвращения из опасных плаваний, после разгрома колдовской секты и казни всех причастных наследника пришлось ждать несколько лет. Только 19 февраля 1594 г. у Якова и Анны родился первенец, сын Генрих Фредерик. Вот это был действительно финал и победа, конец заговора Норт-Бервикских ведьм, их фиаско.
В августе 1594 г. в замке Стерлинг торжественно отмечали крещение ребенка, имя которого отсылало не только к отцу Анны, датскому королю, и отцу Якова, но и к английским родственникам, прежде всего предыдущему королю Генриху VIII. Шотландцы тогда уже открыто демонстрировали претензии на трон соседней страны. И появление отпрыска мужского пола стало одним из новых аргументов для них. Это осознавали и в Лондоне. Во время празднества в Стерлинге была разыграна маска, темой которой стало избавление королевской четы от «заговоров ведьм» (conspiracies of witches), а также декларация перспектив династии, включая торжество истинного (протестантского) вероисповедания. Ее автором был королевский секретарь Уильям Фаулер (Fowler; ум. 1612) – вскоре он опубликовал текст постановки[401].
Это было большое программное шоу. Кроме всего прочего, в большом зале замка возвели модель корабля, груженного слепленной из сахара рыбой. На его парусе был изображен компас, ориентированный на Полярную звезду, и подписанный «Сквозь волны несмотря ни на что» (Quascunque per undas), что указывало как на обширные претензии в области мореплавания, так и на легендарную рыцарскую дерзость монарха:
«[Его] Королевское Величество, предпринявший в столь ненастное время плавание в Норвегию, чтобы, подобно новому Ясону, доставить в это королевство свою королеву, нашу милостивую госпожу, задержанную и остановленную заговорами ведьм и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.