Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ Страница 47

Тут можно читать бесплатно Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ» бесплатно полную версию:

Во времена правления династии Великой Чжэн в океанах мира Девяти Царств обитали русалки, чьи слезы превращались в чудесный жемчуг. Жители морского побережья облагались тяжелым налогом на жемчуг. Чтобы его уплатить, юная Хайши, жившая в прибрежной деревне Юй, лишилась отца и едва не погибла сама. Но в самый страшный момент своей жизни она встретила Фан Чжу, советника императора. Девочка стала его воспитанницей. Повзрослев, девушка влюбилась в советника императора – как думала Хайши, безответно.
После подавления восстания предателя Фан Чжу помог императору вывести царство из кризиса и воспитал из Хайши прекрасного воина. Однажды девушка оказалась во дворце, и ее жизнь навсегда изменилась…
Как сложатся судьбы этих людей и какую роль в этих событиях сыграют слезы русалок?

Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ читать онлайн бесплатно

Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сяо Жусэ

итоге все равно остаемся марионетками на шелковых ниточках, которые играют в твою игру.

Управляющий ткацкой мастерской Ши Линь стоял, съежившись от страха, и смотрел, как длинные и тонкие, будто женские, пальцы рук этого мужчины непрерывно стучали по столу из агарового дерева, который стоял прямо перед ним.

– Кто бы мог подумать!.. Старый лис, – с лица молодого мужчины куда-то исчезло привычное всем веселое выражение лица, – мы потратили все силы, чтобы найти этих двух превосходных зеленых соколов. Но они оказались всего лишь маленькими винтиками в его игре. Как раз сейчас Чжоин уже проехал дивизион. Он пытался убить императора царства Чжун и за это заслуживает смертной казни. Теперь народ хуку не только не будет его подозревать в лояльности царству Чжун: Чжоин станет их юным героем, который пятнадцать лет претерпевал унижения, чтобы выполнить свой долг. Этот расчетливый Фан Чжу. Он продумал все до мелочей.

Мясистое лицо Ши Линя покраснело.

– Я ничтожество, глупое ничтожество… Кто бы мог подумать, что Фан Чжу убьет даже эту Чжэлю, чтобы погубить его высочество… Я ничтожество, я должен был догадаться…

Принц Чан поднял руку, жестом приказывая ему замолчать.

– Ты тут ни при чем. Если бы эта слепая девушка не умерла, Фан Чжоин точно так же выступил бы против нас, когда вернулся в царство Хань. Просто без нее он стал более сосредоточенным на деле. Это похоже на то, как… если бы сестрица Му Дань не умерла, я все равно не смог бы просто так спустить все с рук брату Сюю, – сказав эту фразу, принц Чан приподнял свои красивые брови и улыбнулся. – Ой, я не должен был тебе всего этого говорить.

Все тело Ши Линя похолодело до кончиков пальцев.

В то время принцесса Яньлина стала свидетельницей того, какие тяжелые налоги пали на плечи простых подданных и возненавидела императора Сюя за жестокость и несправедливость, поэтому она уговаривала принца Чана убить императора и занять его место. Однако принц Чан чувствовал, что еще не был к этому готов и время еще не пришло. Он стал намеренно притворяться легкомысленным весельчаком. Принц Чан делал это так правдоподобно, что даже принцесса Яньлина поверила в это. Она разгневалась и ушла, а через несколько дней принесла отравленное вино и попыталась напоить им императора. Но дорогу ей преградила тайная стража. Тогда принцесса попыталась спастись бегством. Личная гвардия императора преследовала ее до угловой башни внешней городской стены. Там ее тело пронзили две точно пущенные стрелы. Она выдернула ту, что пронзала ей грудь, и упала спиной вперед с угловой башни высотой в пять чжанов, разбившись насмерть о дорогу Вечной радости. Чтобы защитить принца Чана, она притворилась дочерью наложницы князя округа Фэньян и умерла, так и не обретя покой.

– Сейчас нам остается только ждать весны следующего года. Король Цзопудуня, как мы и договаривались, сделает вид, что собирается напасть на Загробную заставу, а мы воспользуемся моментом, когда столица будет плохо охраняться… – Он по-прежнему продолжал стучать пальцами по столу. Свет лампы осветил жестокую улыбку, появившуюся на лице молодого мужчины. – Но до этого нужно будет обязательно устранить всех этих приспешников Фан Чжу. Сестрица Му Дань действительно была храброй, но чересчур глупой. Она совсем ничего не продумывала. Но я всегда хотел, чтобы ее смерть не была напрасной.

Лжепринцесса умерла, но в резиденции по-прежнему играла музыка. Все гости были пьяны, а принц позвал к себе наложницу.

Наутро он спросил ее:

– Я нес ночью пьяный бред или, может, разговаривал во сне?

Красавица ответила:

– Нет.

Принц сказал:

– Ты хитра, но это твой последний день. – Выхватив меч, он убил ее.

«Книга Чжи Книга правителей Сто тридцать первая Принц Чан»

Хайши потратила много времени на преследование предателя Доханя, поэтому не успела вовремя вернуться на Загробную заставу. Дорога в северную часть царства Хань была заблокирована сильным снегопадом, и Хайши пришлось идти на юг и остаться на восточных землях до наступления весны.

По дороге в Ванчэн, недалеко от города Чишань, Хайши сильно заболела. Когда они с отрядом добрались до почтовой станции, она уже без сознания лежала на спине лошади. Для проведения осмотра и назначения лечения был вызван лекарь. Он прошел в отдельную комнату, налил чаю и выписал рецепт. Лекарь сказал, что девушку одолела простуда ветра и холода и у нее в крови сильный дефицит ци, поэтому дополнительно назначил лекарства, укрепляющие здоровье. Услышав о том, что он назвал Хайши девушкой, Фу И не сказал ни слова, а лишь наградил лекаря крупной суммой. Ночью по дороге домой лекарь внезапно скончался, и полученного денежного вознаграждения как раз хватило на организацию его похорон.

Выписанный рецепт соответствовал симптомам болезни, однако навряд ли был подходящим. Жар Хайши постепенно спадал, но это происходило очень медленно. Фу И оставил на почтовой станции несколько человек, чтобы эти люди позаботились о ней, и договорился о том, что они догонят основной отряд, когда Хайши станет получше. Девушка совсем не заботилась о своем здоровье. На девятый месяц началось первое похолодание, но Хайши все еще продолжала ходить в легкой одежде и не пряталась от ветра, поэтому ее температура полностью не спадала. Таким образом день возвращения в Ванчэн откладывался все дальше и дальше.

На десятый месяц у Хайши начался сильный кашель. Температура то опускалась, то поднималась опять. Но девушку это совсем не волновало. Казалось, что она специально откладывала свое возвращение в столицу, отправляя обратно одного за другим солдат, которые оставались присматривать за ней.

На одиннадцатый месяц повалили крупные хлопья снега, усыпав все вокруг. А Хайши по-прежнему каждый день проводила на заднем дворе почтовой станции, практикуя стрельбу из лука.

Она представляла, будто перед глазами нет стрелы, в руках нет лука, а сама она спокойна, словно вода. Новая стрела попадала между пером и наконечником старой стрелы, раскалывая ее пополам. И так раз за разом она стреляла в одну и ту же мишень. Таким образом Хайши переломала целую охапку стрел. На первый взгляд это казалось высшей степенью мастерства, но со временем становилось очень скучным.

На почтовой станции служила пятнадцатилетняя девушка, которую звали Сяо-Лю. Иногда, когда Сяо-Лю проходила по коридору, неся в руках таз, она замедляла шаг и смотрела, как Хайши натягивает лук и выпускает стрелу. Ее пухлые щечки были красными от холода, а в глазах сверкали огоньки. Хайши лишь горько усмехалась про себя, глядя на это.

Однажды Сяо-Лю, набравшись храбрости,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.