Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ Страница 36

Тут можно читать бесплатно Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ» бесплатно полную версию:

Во времена правления династии Великой Чжэн в океанах мира Девяти Царств обитали русалки, чьи слезы превращались в чудесный жемчуг. Жители морского побережья облагались тяжелым налогом на жемчуг. Чтобы его уплатить, юная Хайши, жившая в прибрежной деревне Юй, лишилась отца и едва не погибла сама. Но в самый страшный момент своей жизни она встретила Фан Чжу, советника императора. Девочка стала его воспитанницей. Повзрослев, девушка влюбилась в советника императора – как думала Хайши, безответно.
После подавления восстания предателя Фан Чжу помог императору вывести царство из кризиса и воспитал из Хайши прекрасного воина. Однажды девушка оказалась во дворце, и ее жизнь навсегда изменилась…
Как сложатся судьбы этих людей и какую роль в этих событиях сыграют слезы русалок?

Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ читать онлайн бесплатно

Госпожа Жемчужина - Сяо Жусэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сяо Жусэ

дворец, находившийся где-то в десятке с лишним ли от них. Дворец располагался на самой вершине горы, так что его было видно из любого уголка Ванчэна. Его извилистый фасад, словно нить жемчуга, светился в темноте.

С городской башни валил тяжелый дым, простираясь на десять ли. Глазурованная лазуритом черепица, покрывавшая крыши нескончаемых зданий, покачивалась на ветру под лунным светом, словно безмолвное лазурное море. Периодически на этих морских волнах поблескивал золотой песок. Это были золотистые глаза фигурок туньцзишоу[25].

Только что сменилась третья ночная стража. На одной из двухярусных крыш сешань, возвышавшихся на шесть чжанов от земли, сидела Хайши, одетая в мужскую одежду. Она удобно устроилась, обхватив колени и положив на них подбородок. Глядя на слугу, который постукивал бамбуковой колотушкой, отбивая время, и на проходившую мимо ночную стражу личной гвардии императора, никто и подумать не мог, что на крыше ворот Умиротворения сидит человек. Ворота Умиротворения были главным входом, разделявшим внутренний и внешний дворцы. Глядя с них вниз, можно было отчетливо разглядеть простые галереи женской половины императорского дворца, тянувшиеся с востока на запад, с их загнутыми крышами.

За юго-западной угловой дверью послышались звуки подъехавшего экипажа. Это приехали слуги, заведовавшие погребами и запасами льда для личного пользования императора. Они привезли лед из хранилища у горного хребта Черного тумана и под покровом ночи, пока еще было прохладно, доставили его во дворец. Хайши прыжком поднялась на ноги и побежала по крыше ворот Умиротворения, а затем, подпрыгнув, бесшумно пролетела между дворцами и укрылась за двухскатной крышей дворца Бесконечности, которая выходила на юго-западные угловые ворота, ведущие к императорской кухне. Повозка с мулами, которая везла лед, сопровождалась несколькими гвардейцами из личной стражи императора и слугами, заведовавшими запасами льда. Когда она добралась до развилки, один из слуг незаметно ускользнул на северо-запад. Было странным то, что ни сопровождавшие повозку гвардейцы, ни остальные слуги не обратили на это внимания и как ни в чем не бывало продолжили путь на императорскую кухню.

Хайши перевела взгляд на отставшего от экипажа слугу. Он пошел дорогой, которая могла привести только к дворцу Феникса или дворцу Спокойствия. Дворец Феникса так и пустовал после происшествия, случившегося с принцессой Яньлина. Во дворце Спокойствия жила принцесса царства Лэй Тилань – Драгоценная наложница императора.

Во дворце Спокойствия все еще горел свет. На ветру развевались фиолетовые занавески в стиле государства Чжун.

Хайши выбралась из своего укрытия и, запрыгнув на крышу дворца Бесконечности, побежала в направлении дворца Спокойствия.

Мужчина, одетый как заведующий погребами и запасами льда слуга, подошел к боковой двери дворца Спокойствия. Он огляделся и протянул руку, чтобы открыть дверь, но неожиданно вспугнул ночную птицу, сидевшую на дворцовой стене. Он краем глаза увидел, как эта птичка упорхнула в безмолвную темноту. А высоко в ночном небе светил холодный полумесяц. Мужчина облегченно вздохнул и толкнул уже приоткрытую боковую дверь. Обернувшись, он плотно затворил ее и, не вглядываясь, словно хорошо знал дорогу, пошел по маленькой тропинке, ведущей в сад. Миновав галерею дворца Спокойствия, он обошел боковое помещение, где дежурили служанки, и направился прямо к маленькому павильону.

Служанки, стоявшие там у дверей, казалось, совсем не удивились приходу ночного гостя. Сложив руки в приветственном жесте, они поклонились и позволили ему пройти.

– Чжэньчу! – окликнул его слегка хриплый женский голос.

Он даже не успел ничего ответить, как услышал мягкий топот босых ног, быстро шлепавших по деревянному полу. В следующее мгновение девушка, одетая в нарядное одеяние, бросилась к нему в объятия, словно бабочка в огонь.

– Тилань, ты, как всегда, неосмотрительна. – Мужчина слегка нахмурился, но выражение его лица не было суровым.

Красные губы Драгоценной наложницы расплылись в радостной широкой улыбке.

– Когда главнокомандующий Тан в последний раз приезжал в Ванчэн? Так, дайте-ка подумать. – Она наклонила голову, ее черные волосы ниспадали на плечи пышной волной. – Это было летом позапрошлого года. Если я буду слишком осмотрительной, то боюсь, что так и состарюсь, больше не увидев тебя, – все говорила и говорила она своим нежным голосом, на последней фразе на ее лице появилась грусть.

Тан Цяньцзы беспомощно улыбнулся:

– Ну что это такое? Тебе уже двадцать восемь или двадцать девять лет, а ты все еще ведешь себя как ребенок. Когда же ты повзрослеешь?

Окно в комнате было приоткрыто, и фиолетовые занавески колыхались на ветру. Под карнизом загнутой крыши павильона можно было увидеть тоненькую тень человека, висевшего вниз головой. Это была Хайши. Увидев, что происходит в комнате, девушка удивленно приподняла брови. Тан Цяньцзы был командующим, который охранял границы государства. Приезжая в столицу, он непременно принимал участие в пирах, наслаждался музыкой и всячески развлекался. Не было ничего плохого в том, что он общался и хотел встретиться с кем-либо из дворца. Но то, что он тайно пробрался во дворец, чтобы встретиться даже не с чиновником, а с императорской наложницей, было немыслимо.

Хайши слышала, что много лет назад в соответствии со сложившейся традицией между двумя царствами, Лэй отправило в царство Чжун принцессу Цзыцзань. В свою очередь царство Чжун должно было отправить на западные земли одного из сыновей императора в качестве заложника. Поскольку мать Шуюня, наложница Сун, пользовалась большей благосклонностью у прежнего императора, чем мать принца Чана, наложница Не, было принято решение отправить в Чжун одиннадцатилетнего принца Чана, которого звали Цзичан. Но так получилось, что сопровождавшие его солдаты были совсем неопытными новичками. По традиции, когда сын императора отправлялся в дорогу, его должен был сопровождать один уцяньци со своим пятитысячным отрядом из личной гвардии императора. Но в тот раз наложница Сун подсуетилась и попросила военное ведомство выбрать худшего из числа новичков, сдававших императорский экзамен по боевым искусствам в тот год. Так, словно в насмешку, на место уцяньци был назначен пятнадцатилетний парень. Именно он вместе с пятитысячным отрядом новобранцев отправился в Лэй в качестве сопровождения принца Чана. Эта поездка больше походила на изгнание. Посланники царства Лэй даже осмелились повысить голос на сына императора. Прошел месяц с тех пор, как принц Чан покинул столицу. Пришли результаты письменного императорского экзамена по военному искусству. Оказалось, что тот пятнадцатилетний парень, которого в насмешку назначили на должность уцяньци, занял первое место в письменном экзамене, сильно обогнав своих соперников. Тем парнем был Тан Цяньцзы. Спустя три года началось восстание принца И, на стороне которого выступил и князь округа Фэньян – младший брат наложницы Не и дядя принца Чана. Цзичан немедленно послал гонца с письмом к Чжунсюю, в котором выразил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.