Восьмерки - Джоанна Миллер Страница 34
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Джоанна Миллер
- Страниц: 94
- Добавлено: 2025-12-28 15:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Восьмерки - Джоанна Миллер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Восьмерки - Джоанна Миллер» бесплатно полную версию:Оксфорд, 1920 год. Впервые за свою тысячелетнюю историю Оксфордский университет официально принимает женщин. Горя мечтой о равенстве, туда поступают четыре молодые девушки: Беатрис, Дора, Марианна и Отто. Разные судьбы, характеры и социальное происхождение. Казалось бы, их ничего не связывает. Ничего, кроме крепкой (и неожиданной) дружбы.
Среди исторических шпилей и в длинной тени Первой мировой войны четыре женщины должны искать свое место (а часто и отстаивать его), поддерживая друг друга в неспокойном мире.
Дизайн обложки и иллюстрация Натальи Савиных
Восьмерки - Джоанна Миллер читать онлайн бесплатно
Глава 13
Спустя двадцать четыре часа Микель всё ещё не мог остановить кровь.
На левой руке были три длинных пореза от разбитого стекла. Один терпимый, но два других оказались гораздо хуже, чем он полагал поначалу. Микель кое-как наложил одной рукой швы, но они то и дело расходились, и порезы начинали кровоточить при каждом движении.
Всё утро он просидел в убежище Таниэля, пытаясь поправить швы и размышляя, что делать дальше. Первым делом обругал себя, что позволил Хендрес выследить его в тот день, когда встречался с Таниэлем. Ему даже в голову не пришло, что она могла пойти за ним, и эта оплошность стоила её дружбы и ресурсов, которые ещё оставались у черношляпников в Лэндфолле: люди, еда, конспиративные квартиры − всё пропало.
Он размышлял, нельзя ли использовать эти ресурсы как-нибудь потихоньку. Хендрес не могла широко распространить новости о нём, когда за всеми оставшимися в городе черношляпниками охотятся дайнизы. Может, ему удастся связаться с кем-то из своих контактов, бросив подозрение на Хендрес? Если он найдёт золотую розу, которая, по словам Таниэля, осталась в городе... это уже будет кое-что.
Микель составил список контактов, которые, как он знал, остались в городе. Список вышел удручающе коротким и стал ещё короче, когда он вычеркнул тех, кого знала Хендрес. Его начало охватывать отчаяние. Поначалу слабое, гложущее где-то на задворках сознания, но постепенно оно усиливалось, а боль в руке мешала думать ясно.
Чем больше он думал о том, что находится в оккупированном городе, отрезанный от Таниэля, а теперь ещё и без друзей, тем сильнее ему хотелось отказаться от поручения и сбежать из Лэндфолла. Настолько ли важна эта дайнизка, чтобы из-за неё терпеть такие лишения?
Микель заставил себя дышать глубже и выпил виски прямо из горлышка, чтобы заглушить боль.
Он не совсем одинок. Таниэль ведь оставил список контактов. Конечно, он велел прибегать к их помощи только в крайнем случае, но Микель начинал думать, что такой случай уже наступил. Ему нужна информация, ресурсы и прежде всего − человек, который сможет зашить ему руку. Он выбрал имя из мысленного списка Таниэля. Оно было помечено как человек, с которым можно говорить свободно, − для начала просто превосходно.
Микель туго перевязал левую руку, надел рубашку и пиджак и вышел на улицу. Эту кепку и куртку с высоким воротником он носил при Хендрес. Прогулка прошла без приключений, и вскоре он очутился перед небольшим зданием на северной стороне ущелья Хэдшо. На табличке было только одно слово: МОРГ.
− Плохая идея, − прошептал он себе.
− Таниэль сказал, что ему можно доверять.
Микель облизнул губы.
− Я не об этом. Морг находится под землёй, и я не знаю всех выходов из него.
− Ну что ты как маленький? − ответил он самому себе. − Пусть это не доктор, но сотрудник морга сможет зашить тебя лучше, чем ты сам. Заходи.
Он неохотно подчинился собственному понуканию. Внутри были лишь пустая стойка регистрации да лестница, ведущая вниз, в недра плато. Микель начал спускаться, благо на каждом пролёте висели газовые лампы. Становилось холоднее, и скоро он уловил трупный запах и резкую химическую вонь бальзамирующих составов. Лестница наконец закончилась, и он очутился в длинном и широком коридоре, высеченном в скале. По обе стороны коридора тянулись открытые двери. Проходя мимо них, Микель видел в комнатах мраморные столы, а на них десятки тел разной степени раздетости и, очевидно, скончавшиеся от разных причин.
Он ещё не заметил никого живого, зато из последней двери слева донеслось негромкое пение.
Микель подошёл к ней и на мгновение задержался, чтобы рассмотреть человека, находившегося в комнате. Это был альбинос, высокий, худой, с залысинами в копне пышных белых волос. Выпрямившись и задрав подбородок, он сквозь очки с зелёными стёклами смотрел на лежащее перед ним тело и рисовал на нём тонкой кисточкой чёрную пунктирную линию. Время от времени альбинос останавливался, чтобы оценить свою работу, стереть большим пальцем какую-нибудь чёрточку и нарисовать заново.
Микель прочистил горло.
Альбинос перевёл взгляд на него, удивлённо моргая за зелёными стёклами.
− Э, здравствуйте? Простите, я вас не видел. Если вы привезли тела, то у нас почти закончилось место, но можете положить ещё три в седьмой палате.
− Я ничего не привёз, − ответил Микель, − а ищу кое-кого.
− Ясно.
Альбинос говорил на чистейшем, безупречном адроанском, и Микель сразу определил, что это очень образованный человек.
− К сожалению, − продолжал тот, − здесь только я. Если вы ищите не меня, то, боюсь, придётся попросить вас уйти. Посторонним вход в морг запрещён.
− Вы Эмеральд?
Альбинос мгновение рассматривал Микеля, затем негромко хмыкнул и, отложив кисточку, похлопал по изумрудным стёклам очков.
− Эмеральд − это псевдоним. Моё настоящее имя Кеви Каривенриан, я руковожу городским моргом Лэндфолла.
− Всё верно, именно вас я ищу. − Микель снял куртку и, закатав рукав, показал пропитанную кровью повязку. − Если вас не слишком затруднит, не могли бы вы зашить рану?
Эмеральд озадаченно посмотрел на него.
− Сэр, вам нужен доктор. Если вас кто-то направил ко мне, то это шутка. − Он прищурился. − Скажите, кто назвал вам это имя? Эмеральд. Его знают только мои друзья.
− Мы незнакомы, но у нас есть общий друг. Его зовут Таниэль.
Эмеральд снова хмыкнул.
− Ясно. А вы?..
− Микель Бравис к вашим услугам. То есть, надеюсь, вы к моим услугам.
Он показал на раненую руку с обаятельной, как ему казалось, улыбкой.
− Вы знаете пароль?
− ...Прикоснись к полуденным колоколам, − ответил Микель.
Это был последний пароль, который он называл людям Таниэля, и надеялся, что с тех пор ничего не поменялось.
− ...И послушай, как они звонят, − закончил Эмеральд. − Ну а теперь, Микель Бравис, покажите вашу руку.
Он осторожно взял Микеля за плечо и подвёл к верстаку в углу, а затем стал проворно разматывать повязку.
− Мне сказали, что вы свяжетесь со мной только в случае крайней необходимости, − говорил Эмеральд. На лице его промелькнуло раздражение. − Таниэль уехал из города всего пять дней назад. Неужели так скоро всё пошло наперекосяк?
Микель обдумал ответ. Таниэль заверил, что полностью доверяет своим контактам, но не сказал, как много им известно. Однако Эмеральд знает настоящие имена Таниэля
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.