Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая Страница 51

Тут можно читать бесплатно Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая» бесплатно полную версию:
отсутствует

Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая читать онлайн бесплатно

Пионерский театр. Сборник седьмой - Нина Станиславовна Сухоцкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Станиславовна Сухоцкая

и  Ф е р и.

П е т е р. Что случилось?

И о ш к а. Зачем звали?

Б е л о. Тише, командир идет. Смирно!

Все выстроились в шеренгу. Геза важно приближается к ребятам.

Товарищ командир, команда построена.

Г е з а. Вольно! Ребята, ну как сигналы работают?

Р е б я т а (в один голос). Хорошо!

Г е з а. А вы говорили, что у меня не получится. Командиру доверять надо, тогда все получится.

Р е б я т а. Мы тебе доверяем.

В сад идет  С а б о  Ш а н д о р.

Г е з а. Команда, смирно, учитель идет!

Все строятся в ряд.

Товарищ Сабо, тимуровская команда номер один выстроена. За два дня мы построили еще три линии. Сегодня после поднятия флага команда отправляется на работу.

С а б о  Ш а н д о р. Хорошо, вольно!

Г е з а. Вольно!

С а б о  Ш а н д о р. Молодцы, ребята!

Г е з а. Товарищ Сабо, нам провода не хватает для дальних линий.

С а б о  Ш а н д о р. Не хватает? Я вам достану. Комсомольцы нашей школы собрали много лома, я там видел провод. Вот портрет, который я вам обещал. Это Аркадий Гайдар.

П е т е р. Мы поставим его у нас в штабе.

С а б о  Ш а н д о р. Геза, когда пойдете на работу, не забудьте бабушку Ержи, она старенькая. Ну, работайте, а провод я вам пришлю. (Уходит.)

П е т е р. Ты нас сегодня рано вызвал. Я еще уроки не закончил.

И о ш к а. Я еще не обедал.

Г е з а. Не плачьте. Я тоже не ел. У нас времени мало, а дел много. Постройтесь и слушайте приказ. Пусть каждый из вас принесет из дому все, что можно: бутылки, кастрюли, одежду, одеяла, подушки — все.

П е т е р. Одеяла? У советских тимуровцев одеял не было.

Г е з а. Не было…

Пауза.

Значит, они забыли.

Ф е р и. А подушки зачем?

Г е з а. Нужно. Может быть, нам тут жить и спать придется. Мы же тимуровцы.

И о ш к а. Тут спать? А мне дома не разрешат.

Г е з а. Ничего, разрешат. Идите и выполняйте приказ.

П е т е р. А ты учителя об этом спрашивал?

Г е з а. Сам знаю, я командир.

Петер, Иошка и Фери уходят.

Б е л о. Жаль, что у нас ребят мало.

Г е з а. Это сейчас мало. Через неделю увидишь, сколько будет. Все придут. Еще проситься будут.

Б е л о. А поесть никто не принесет?

Г е з а. Поесть? Вот это я забыл. Но ничего, завтра я прикажу, чтобы приносили хлеб и сало с паприкой… А когда мы девочек примем, они нам лапшу с капустой приготовят, вот увидишь.

Б е л о (радостно). Лапшу с капустой? Вот это да! Тогда ты мне в три тарелки дашь, хорошо?

Г е з а. Ага. Что? Три? Нет, нельзя, остальным не хватит. Вот когда нам землю дадут и мы тимуровское хозяйство устроим, тогда будешь есть сколько хочешь.

Б е л о. Фи, когда это будет! Я сейчас хочу. Михай меня совсем не кормит. Он теперь редко домой приходит, боится милиции. На него кто-то заявил. Он на тебя зол. Ты остерегайся его.

Г е з а. Я его не боюсь, его скоро арестуют.

Б е л о. Тебе хорошо, а мне как? Я тогда совсем один останусь.

Г е з а. Почему один? Со мной жить будешь. Моя мама добрая.

Б е л о. Вот хорошо.

Между деревьями показался  К о в а ч.

(Вскрикнув). Геза, Михай!

Г е з а. Тревогу, тревогу скорей.

К о в а ч  М и х а й. Куда ты лезешь, Бело? Штаны порвешь. (Снимает брата с дуба. Гезе.) Не бойся, я тебя не трону. Я своих друзей так быстро не меняю. (Тише.) Ты мне нужен. Пойдем со мной.

Г е з а. Никуда я не пойду.

К о в а ч  М и х а й. Что?.. А ну, повтори!

Слышны голоса ребят.

Ух, черти!.. Слово им скажешь — ребра переломаю. Ты меня не видел, понял? (Исчезает.)

Б е л о (подбегает). Он тебя ударил?

Г е з а. Нет.

Б е л о. Ты с ним не шути, я у него нож видел.

Возвращаются  р е б я т а. Они кладут на лавочку кастрюли, бутылки, ложки, одеяла, брюки и рубашки. Бело с интересом разглядывает принесенное.

Ф е р и. Командир, приказ выполнен.

Г е з а. А подушки где?

Г о л о с а. Нельзя было взять — не дали.

Г е з а. Эх вы, подушку взять не смогли. Чтобы к завтрашнему дню приказ был выполнен.

Бело берет рубашку.

И о ш к а. Зачем ты взял? Это моя.

Г е з а. Пусть возьмет, у него рубашка плохая. Бело, и брюки возьми, я разрешаю. Ну, ребята, сейчас я скажу, кто куда пойдет работать.

В сад входят  Л и л и я  и  Т е р е з.

Т е р е з. Идем, Лилия, не бойся. Смотри, что тут делается!

Лилия, поглядывая на увлеченного своим делом Гезу, нерешительно приближается к Терез.

Ребята, вы нас примете?

П е т е р. Принимаем, Терез, ты будешь санитаркой, а ты, Лилия…

Девочки подходят к Петеру.

Г е з а. Стойте! Сначала меня спросите — я командир!

П е т е р. Принимай их в команду, у нас работы много.

Г е з а. Не вмешивайся! (Терез.) Кто был твой отец?

Т е р е з. Как кто? А тебе зачем?

Г е з а. Отвечай, иначе не приму. Кто был твой отец?

Т е р е з. Рабочий, механик.

Г е з а. А дед?

Т е р е з. Мой дедушка был шахтер.

Г е з а. Значит, рабочий. Обещаешь выполнять приказания командира?

Т е р е з. Обещаю.

Г е з а. Обещаешь хранить тайну команды?

Т е р е з. Обещаю.

Г е з а. Все. Принята. (Записывает Терез в свою тетрадь.) Кто был твой отец, Лилька?

Л и л и я. Не знаю.

Г е з а. Не притворяйся! Фабрикант.

Л и л и я. Фабрикант.

Г е з а. А дед?

Л и л и я. Тоже фабрикант.

Г е з а. Значит, буржуи. Не принимаю.

Л и л и я. Это мы раньше были буржуи, а теперь мы тоже бедные.

П е т е р. Ты неправильно поступаешь, Геза. Мы всех принимать должны.

Г е з а. Не вмешивайся. (Отводит его в сторону.) Откуда ты знаешь, может, ее к нам шпионить послали? Буржуй всегда против рабочих были.

Л и л и я. Никто меня не послал. Я сама пришла.

Т е р е з. Я ее привела, у нее дома никто не знает. Примите ее тоже.

Б е л о (шепчет на ухо Гезе). Принимай Лильку и прикажи ей мне хлеба с маслом принести.

Г е з а. Отстань! Ты только о еде и думаешь, будто три дня не ел.

Б е л о. И не ел. Михай уже третий день как домой не приходил.

Г е з а. Приходи к нам, Мама тебе супу даст. (Лилии.) Выполнишь мои три условия — тогда приму, а нет — не приму.

Л и л и я. Хорошо, выполню.

Г е з а. Поклянись перед всеми, что будешь честно служить тимуровской команде и рабочему классу. Поклянись, что будешь ненавидеть буржуев.

Л и л и я. Я клянусь…

Г е з а. Руку на сердце положи.

Л и л и я (положив руку на сердце). Я клянусь честно служить тимуровской команде и рабочему классу. Я клянусь ненавидеть буржуев.

Г е з а (строго). Хорошо. Второе условие: если твоя мама сюда придет, ты эту клятву ей скажешь перед всеми. Скажешь?

Л и л и я. Маме? А зачем маме, она уже не буржуйка.

Г е з а. Все равно, скажешь?

Л и л и я. Я боюсь.

Г е з а. Я так и знал, что буржуи трусы. Уходи!

Л и л и я. А можно мне ей дома сказать?

Г е з а. Нет, только при всех.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.