Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер Страница 74
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джей Ти Гайсcингер
- Страниц: 91
- Добавлено: 2026-01-05 17:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер» бесплатно полную версию:Крутой бывший спецназовец и хитрый хакер сражаются с опасным врагом… и с непреодолимым влечением друг к другу.
Коннор Хьюз — бывший спецназовец, генеральный директор Metrix Security, настоящий крутой парень. Его частная охранная фирма славится своей эффективностью. Он известен своей смертоносной точностью и железным самоконтролем. Но когда бывший морской пехотинец встречает великолепную юную хакершу, у которой язык такой же острый, как и ум, его самоконтроль дает трещину, чего он никак не ожидал.
Табита Уэст — гениальная выпускница Массачусетского технологического института с скверным характером, одержимая Hello Kitty и пирсингом в таких местах, о которых лучше не упоминать. Табби развлекается тем, что обходит самые защищенные технологические системы на планете. В хакерских кругах она известна как Полароид из-за своей фотографической памяти. Она скрытна и привыкла работать в одиночку. Поэтому, когда Коннор решает, что только Табита может помочь ему поймать киберпреступника, намеревающегося уничтожить одного из его клиентов, она говорит ему, куда он может идти.
Но когда киберпреступник оказывается Ганнибалом Лектором компьютерной преступности — и темной сущностью из прошлого Табби, — Табби и Коннор втягиваются в опасную игру в кошки-мышки. Вскоре им приходится бороться не только с общим врагом, но и со взрывоопасным желанием, которое грозит поглотить их. Когда ставки так высоки, а игра настолько смертоносна, станет ли любовь самым опасным шагом?
Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер читать онлайн бесплатно
Это удивляет всех в комнате, включая Миранду, которая удивленно смотрит на меня.
— Но это дерьмовый предлог для того, чтобы лечь в постель с террористом.
Ее глаза наполняются слезами. Она прикусывает нижнюю губу и с несчастным видом шепчет: — Думаешь, я этого не знаю?
— Подождите, я что-то пропустил, — раздраженно говорит Даунс.
— Программное обеспечение, — объясняет Миранда. — InSight. Я его не разрабатывала. Это сделал Сёрен. Это был мой способ по-настоящему закрепиться в отрасли, сокрушить своих конкурентов, все из которых были мужчинами.
Даунс смотрит на меня.
— Вы жуткий.
Я пожимаю плечами.
— Я знаю.
— Нет, я серьезно. Вы пугающий. Клянусь, вы как будто первый, кто взглянул на небо, увидел полдюжины звезд на расстоянии двухсот миллионов световых лет друг от друга и сказал: «Эй, это похоже на очень большую Медведицу!
— Инстинкты, я полагаю.
— Тьфу, — говорит Даунс, качая головой. — Напомните мне, чтобы я никогда не пытался пустить вам пыль в глаза.
Миранда с отвращением вздыхает.
— Дайте мне знать, когда вы двое закончите дрочить друг другу и захотите вернуться к вопросам.
Когда один из четверняшек кладет ствол своего дробовика на ее стол, Миранда презрительно говорит: — Типичная мужская реакция на прямолинейную женщину: угрозы.
После напряженного момента Даунс делает движение подбородком. Дробовик неохотно убирают.
Даунс машет рукой в воздухе, показывая, что ей следует продолжать.
Миранда делает глубокий вдох и с силой выдыхает. Она ненадолго закрывает глаза, а когда снова их открывает, то она уже взяла себя в руки.
— Сёрен подошел ко мне после выступления и представился. Он сделал мне комплимент, посочувствовав трудностям, которые я описала. Как иностранец с акцентом, он также сталкивался с дискриминацией в этой стране. — Она задумчиво добавляет: — Несмотря на то, что он был невероятно красив.
Мои зубы вот-вот раскрошатся, так сильно я их сжимаю.
— Он сказал, что его обескураживает тот факт, что в тридцать лет я, вероятно, уже достигла стеклянного потолка33. Хотя я добилась существенного успеха, мое положение было ненадежным. Несколько неудачных попыток, и моя студия была бы занесена в черный список. Вы должны понимать, что этот бизнес жесток. Единственное, что имеет значение, — это цифры вашего последнего релиза. Сёрен намекнул, что разработал программное обеспечение, которое сможет навсегда обезопасить мое будущее. Он сказал, что отдаст его мне бесплатно. Все, что он хотел взамен, — это обещание.
— Обещание чего? — резко спрашиваю я.
— В то время я этого не знала. Он сказал, что найдет меня, когда я ему понадоблюсь в будущем.
Даунс спрашивает: — И вам это не показалось странным?
— Конечно, показалось! Но он был таким невероятно обаятельным. И молодым, боже мой, он был молод. Ему было чуть за двадцать или около того. Я никак не могла знать, я бы никогда не подумала, что такой милый мальчик с таким ангельским лицом окажется… — Она сглатывает. — Тем, кем он, по-видимому, является.
— И что потом? — спрашиваю я.
— Потом ничего. Долгие годы. Я думала, он никогда не обратится за помощью. Пока…
Когда ее бледно-голубой взгляд фокусируется на мне, у меня по спине пробегает холодок.
— Пока?
Ее голос тих.
— Пока однажды он не позвонил мне и не сказал нанять тебя.
Холод пробирает меня до костей.
— Что?
— Он отказался объяснять почему. Просто сказал, чтобы я наняла тебя на любую должность, какую захочу, и держала тебя на контракте. И чтобы я не говорила тебе, что за этим стоит он. Я была рада пойти ему навстречу, ведь это была такая незначительная просьба в обмен на программное обеспечение, которое сделало мою компанию такой успешной. Я подумала, что, возможно, вы старые друзья или он должен кому-то услугу, а тому нужна работа.
Даунс с любопытством смотрит на меня.
— И это было его условием?
Миранда опускает взгляд на стол.
— Первым условием.
Я упираюсь ладонями в стол, выпрямляю руки и наклоняюсь вперед.
— А какое было второе?
Она облизывает губы, колеблясь.
— Вторым условием было позволить ему сделать вид, что он взламывает мой мейнфрейм.
В унисон мы с Даунсом повторяем: — Сделать вид?
Миранда раздраженно вздыхает.
— Боже мой, для двух мужчин, которые гордятся тем, что они такие всеведущие, вы действительно туповаты!
Даунс теряет терпение.
— Выкладывайте, мисс Лоусон.
— Это была игра, ясно? Он играл с тобой! Со всеми нами! Игра, которая началась почти десять лет назад! Сёрен знал, что я буду выступать с этой речью в тот вечер, он знал мою слабость, знал, как отчаянно я хочу добиться успеха! Поэтому дал мне инструменты и запустил весь этот процесс!
Страх пробегает по всем моим нервным окончаниям и холодным тяжелым комом оседает в животе. Я выпрямляюсь и скрещиваю руки на груди.
— Объясни.
— Когда он сказал мне, что хочет, чтобы я притворилась, будто нас взломали, я, конечно же, отказалась. По миллиону разных причин, и не последней из них была высокая вероятность разоблачения. Я знала, что в дело вмешается ФБР, знала, что мы будем под пристальным вниманием. Это было полным безумием, и я сказала ему об этом. Вместо этого я предложила ему деньги. Но Сёрен ответил, что, если общественность и мои акционеры узнают, что программное обеспечение, с помощью которого я добилась успеха, было создано кем-то другим… с определенным прошлым… я всё равно разорюсь. Он рассказал мне обо всех своих достижениях. И тогда я поняла, что он не просто талантливый архитектор программного обеспечения с красивым лицом.
Ее голос дрожит. Она отводит взгляд.
— Тогда я поняла, что он монстр.
— Почему вы не обратились в полицию? — огрызается Даунс.
Миранда угрюмо теребит манжету рукава.
— Самосохранение, наверное. Если мой секрет раскроется, я погибну. — Ее голос понижается до дрожащего шепота. — Но еще и потому, что Сёрен сказал, что никто не пострадает, если я соглашусь. Но я сделала то, о чем он просил, а люди всё равно пострадали.
Мое чутье недвусмысленно подсказывает мне, что здесь что-то не так. В ее истории так много пробелов, что даже я не могу соединить все факты.
— Это чушь собачья, — холодно говорю я, уставившись на нее. — Что ты недоговариваешь?
— Ничего!
— О, правда? Потому что, с моей точки зрения, ты просишь нас поверить в то, что Сёрен каким-то образом знал за много лет до того, как мы с тобой познакомились, что наши пути в конце концов пересекутся с Табби. Что я обращусь к ней за помощью в работе для одной из моих клиенток, женщины, чья компания была взломана супергениальным хакером, о котором никто раньше не слышал, кроме
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.