Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер Страница 73

Тут можно читать бесплатно Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер» бесплатно полную версию:

Крутой бывший спецназовец и хитрый хакер сражаются с опасным врагом… и с непреодолимым влечением друг к другу.
Коннор Хьюз — бывший спецназовец, генеральный директор Metrix Security, настоящий крутой парень. Его частная охранная фирма славится своей эффективностью. Он известен своей смертоносной точностью и железным самоконтролем. Но когда бывший морской пехотинец встречает великолепную юную хакершу, у которой язык такой же острый, как и ум, его самоконтроль дает трещину, чего он никак не ожидал.
Табита Уэст — гениальная выпускница Массачусетского технологического института с скверным характером, одержимая Hello Kitty и пирсингом в таких местах, о которых лучше не упоминать. Табби развлекается тем, что обходит самые защищенные технологические системы на планете. В хакерских кругах она известна как Полароид из-за своей фотографической памяти. Она скрытна и привыкла работать в одиночку. Поэтому, когда Коннор решает, что только Табита может помочь ему поймать киберпреступника, намеревающегося уничтожить одного из его клиентов, она говорит ему, куда он может идти.
Но когда киберпреступник оказывается Ганнибалом Лектором компьютерной преступности — и темной сущностью из прошлого Табби, — Табби и Коннор втягиваются в опасную игру в кошки-мышки. Вскоре им приходится бороться не только с общим врагом, но и со взрывоопасным желанием, которое грозит поглотить их. Когда ставки так высоки, а игра настолько смертоносна, станет ли любовь самым опасным шагом?

Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер читать онлайн бесплатно

Порочное влечение - Джей Ти Гайсcингер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Ти Гайсcингер

который наводит на мысль, что мои умственные функции сейчас не в порядке из-за недавней связи между моим черепом и прикладом дробовика. Губы Миранды складываются в букву «О». Она понимающе кивает.

— После первоначального сканирования сети оказалось, что всё в порядке. Затем Коннор работал совместно с моей внутренней ИТ-командой, чтобы настроить несколько вещей, сделать систему пуленепробиваемой и так далее.

— Но, как оказалось, система не была таковой.

— Совершенно верно.

— Что случилось?

— Информация была украдена. Конфиденциальная информация, относящаяся к работе студии, нашим проектам и тому подобному, наряду с особо конфиденциальными личными делами, электронными сообщениями…

— Вы имеете в виду электронные письма, — уточняет Даунс.

Миранда кивает.

— Что-нибудь еще?

— О, список был обширным. Я попрошу свою ИТ-команду составить для вас каталог.

— Всё в порядке, я просто хотел узнать, не пришло ли вам в голову что-нибудь еще, что могло бы представлять ценность.

Миранда делает паузу чуть дольше, чем обычно.

— Да, вообще-то. Мое программное обеспечение было украдено.

Даунс опускает свое стройное тело на один из угловатых современных стульев перед столом Миранды, скрещивает длинные ноги, достает из кармана баночку с Tums и вытряхивает несколько таблеток. Словно не до конца расслышав, он говорит: — А?

Она барабанит пальцами левой руки по столу.

— InSight. Это продукт для статистического анализа, который я разработала сама, чтобы измерять и прогнозировать вовлеченность аудитории.

Даунс пережевывает таблетки.

Хруст. Хруст. Хруст.

— Хм. Сами разработали? Впечатляет. — Через плечо он спрашивает четверняшек: — Ребята, мы знали об этой программе?

Тот, кто жевал зубочистку в соседней комнате — по крайней мере, я почти уверен, что это был он, они все так странно похожи — говорит: — Это есть в отчете, заместитель директора.

Даунс поворачивается к Миранде с извиняющейся улыбкой.

— Простите, мисс Лоусон. Вы не большой любитель названий, а я не большой любитель отчетов. Я предпочитаю, чтобы бумажной работой занимались бухгалтеры, если вы понимаете, о чем я. Я больше ориентируюсь на общую картину.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. Я сама такая. Всегда говорю, что детали можно оставить подчиненным, а важна общая картина.

— Вот именно! Именно это и есть лидерство! — Он хлопает ладонью по металлическому подлокотнику своего стула. — Что ж, я определенно понимаю, почему вы здесь главная. Вот что я вам скажу.

Когда Миранда улыбается, довольная его комплиментом, я понимаю, что Даунс изображает из себя Коломбо, чтобы расположить ее к себе, заставить думать, что он немного туповат, тем самым ослабить ее бдительность.

Кажется, это работает.

Быстрее, Даунс. Быстрее.

Я поворачиваюсь и шагаю в другую сторону.

— Хорошо, мисс Лоусон, я оставлю вас в покое буквально через минуту. Извините, что снова беспокою вас, мы почти закончили. Давайте подведем итог. Несколько недель назад этот Киллгаард связался с вами по электронной почте с угрозой вымогательства, да?

— Да.

— И после того, как вы получили эту угрозу, вы приняли соответствующие меры предосторожности, чтобы предотвратить любые взломы в вашей сети, да?

— Да.

— А потом он все равно каким-то образом проник внутрь, да?

— Да.

Его вопросы сыплются один за другим. Миранда отвечает легко, машинально. Они входят в ритм.

— И как только Сёрен оказался внутри, он потребовал еще денег, да?

— Правильно.

— И именно тогда наша группа быстрого реагирования прибыла на помощь, да?

— Да.

— А потом приехали Коннор и Табита Уэст, верно?

— Да.

— После чего между Табитой и Киллгаардом было несколько контактов, я прав?

— Да.

— И информация, собранная после этих контактов, привела к отправке группы в Майами, да?

— Совершенно верно.

— А когда вы впервые встретились с Сёреном Киллгаардом?

Миранда отвечает без колебаний: — В 2007-ом.

Я останавливаюсь как вкопанный. Заместитель директора Даунс пристально смотрит на Миранду. Четверняшки крепче сжимают пистолеты.

Проходит несколько долгих мгновений, прежде чем Миранда осознает свою ошибку и ее лицо бледнеет.

— Нет. Подождите. Я… я не… я имела в виду…

— Вы имели в виду, что впервые встретились с Сёреном Киллгаардом в 2007 году. — Даунс говорит ровно, спокойно, с опасными нотками в голосе, дружелюбие исчезло. — Мистер Хьюз, похоже, ваша интуиция вас не подвела.

Миранда вскакивает на ноги.

— Нет! Я не это имела в виду! Я была сбита с толку! — Возмущенная, на грани истерики, она смотрит на Даунса. Ее глаза горят от ярости и отчаяния. — Вы намеренно вводили меня в заблуждение! Вы пытались говорить моими словами!

Подобно оленю, который внезапно осознает, что находится под прицелом охотника, Миранда в панике отскакивает от своего стола, размахивая руками, неловко спотыкаясь на высоких каблуках, натыкаясь сначала на свой стул, а затем на стену с окнами.

Даунс встает. Когда он щелкает пальцами, четверняшки вступают в бой.

Я никогда не видел, чтобы четверо мужчин в плащах двигались так молниеносно.

* * *

Миранда стоит за столом в наручниках, ее бледные щеки испачканы тушью.

Она отказалась от права на присутствие адвоката в обмен на обещание смягчить наказание за сотрудничество. Она перестала притворяться невинной, как только ей в лицо уткнулись несколько стволов.

Четверняшкам не понравилось, что Миранда скрывала информацию о человеке, убившем девятерых их соплеменников. Люди из правоохранительных органов такие забавные.

Мы с четверняшками и Даунсом стоим в ряд перед ее столом, ощетинившись и кипя от злости.

— Давайте продолжим с того места, на котором мы остановились, — говорит Даунс. Он ведет себя так, будто едва сдерживается, чтобы не прибегнуть к насилию. Его рука зловеще лежит на рукояти пистолета, и Миранда это замечает. Ее лицо бледнеет еще сильнее.

— Вы познакомились с ним в 2007 году. Где?

Она шмыгает носом, глядя вниз, и каким-то образом умудряется выглядеть элегантно и царственно, несмотря на наручники и «глаза енота».

— В Сиэтле. Я была на ежегодном собрании профессиональной женской организации под названием Ellevate. Я недавно основала собственную студию, и меня пригласили выступить с речью о молодых женщинах в бизнесе.

— А что насчет них?

Миранда смотрит на Даунса снизу вверх, и в ее глазах вспыхивает вызов.

— О том, как им трудно быть лидерами из-за всех этих придурков, преграждающих им путь к вершине.

С изрядной долей сарказма один из четверняшек замечает: — Феминистка.

Она огрызается: — Попробуйте бороться с патриархатом как женщина в этой стране и посмотрите, как далеко это вас заведет! Если у вас нет члена, в мужской клуб вас не пустят, если вы не будете в два раза умнее и в десять раз безжалостнее. И даже тогда они будут называть вас сукой, коровой и фригидной заносчивой задницей, и все потому, что вы просто лучше их.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.