Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт Страница 5

Тут можно читать бесплатно Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт» бесплатно полную версию:

Мой план на день был прост: сдать зачет, доставить два веганских бургера и не помереть от жары. Я блестяще провалилась по всем пунктам, когда мой многострадальный самокат встретился с бампером Гелендвагена, а я с его владельцем.
Ходячая реклама элитного парфюма с челюстью, о которую можно порезаться, и высокомерием размером с его папочкин банковский счет. Один короткий диалог, и вот я уже не просто безработная студентка, а камикадзе из трущоб.
Отлично, вношу в резюме.

Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт читать онлайн бесплатно

Внук бабушкиной подруги, или Заговор на любовь - Лена Харт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Харт

шаг в нашу сторону, и я невольно отступаю еще дальше. Голос его становится ниже, сдавленным от ярости. — Ба, мы же договаривались. Ты сказала, что в этом доме не будет никого, кроме нас. Что это мое наказание, моя ссылка. Какого черта здесь делают посторонние?

ПрЫнц переводит взгляд на меня, и в нем столько презрения, что хочется съежиться и провалиться сквозь этот проклятый мрамор.

— Ты обещала никаких женщин. Никаких проблем. А ЭТО... — он запинается, ищет слова. — Это ходячая катастрофа! Городская сумасшедшая, которая бросается под машины, а потом швыряется деньгами!

— Ах, так вы знакомы! — вздыхает моя бабуля, картинно опираясь на костыль. Глаза ее сияют неподдельным восторгом. — Какая прелесть! Мир так тесен! Васенька, почему ты не сказала, что встретила такого очаровательного молодого человека?

Очаровательного? Я смотрю на перекошенное от злости лицо Егора и с трудом сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться в голос. Или не заплакать. Еще не решила.

— Мы столкнулись на дороге, бабуль, — чеканю, глядя прямо в его сощуренные глаза. — В буквальном смысле. Егор решил, что правила дорожного движения написаны для плебеев.

— Она поцарапала мне машину! — взрывается он.

— А ты чуть не отправил меня на тот свет! — огрызаюсь я. — Думаю, царапина на твоем ведре с болтами является справедливой ценой за мою пока еще целую шею.

— Ведре с болтами?! — его голос взлетает на октаву выше.

— ТИХО! — голос Элеоноры Карловны заставляет замолчать даже птиц за окном.

Она подходит к Егору. Смотрит на него снизу вверх, но в ее позе столько власти, что он, кажется, становится меньше ростом. Сжимается под ее взглядом, как провинившийся школьник.

— Мое решение не обсуждается, — произносит она тихо. — Василиса и Вера Павловна остаются здесь. А ты, — тычет пальцем ему в грудь, — будешь вести себя прилично. Иначе твоя «работа по дому» превратится в каторгу. Ты меня понял?

Егор молчит. Только желваки ходят на скулах. Он смотрит на меня с такой ненавистью, будто я лично украла его будущее, сожгла его дом и съела его любимую собаку.

— Я этого не понимаю, — глухо выдавливает, обращаясь скорее к потолку, чем к кому-то конкретно. — Я думал, в этом доме не будет ни души. А теперь тут... гости. Если Вере Павловне нужна сиделка, почему не нанять профессионала? Зачем тащить сюда... ЕЁ?

— Василиса гораздо лучше, — невозмутимо заявляет Элеонора. — У нее есть то, чего нет ни у одной сиделки. Мое доверие.

Она разворачивается ко мне, и выражение ее лица смягчается.

— А теперь к делу. Вера, с твоей ногой таскаться по лестницам — безумие. Я распорядилась приготовить для тебя гостевую спальню на первом этаже. Там и ванная комната рядом, и выход на террасу. Свежий воздух, солнце, покой.

— Ах, Элеонора, ты так заботлива, — начинает было бабушка, но Элеонора поднимает руку.

— Не обсуждается. Твое дело — отдыхать и восстанавливаться. Василиса, пойдем, я покажу твою комнату.

Завьялова разворачивается и направляется к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Бабуля, оставшись в гостиной, бросает на меня быстрый, торжествующий взгляд и едва заметно подмигивает. Я застываю на секунду, переваривая этот жест.

Стоп. Она что, специально?..

Нет, не может быть. Моя бабушка не стала бы меня так подставлять. Или стала бы?

Похоже у меня развивается паранойя...

Проходя мимо застывшего столбом Егора, я буквально физически ощущаю его взгляд, буравящий мне спину. Кожу покалывает, как от разряда статического электричества. Волосы на затылке встают дыбом, реагируя на невидимую угрозу. Каждый мой шаг по мраморному полу отдается эхом в тишине.

Мы поднимаемся на второй этаж, в длинный светлый коридор с рядом одинаковых дверей. Паркет здесь тоже идеальный, не то что наш скрипучий в хрущевке. На стенах висят картины, которые, наверное, стоят как квартира в центре Москвы.

— Вот, — Элеонора Карловна распахивает одну из дверей. — Я подумала, тебе нужно будет место для занятий, так что выбрала комнату потише. Здесь окна выходят на бор, а не на бассейн. Меньше шума.

Заглядываю внутрь. Светлая, просторная комната с огромной кроватью под белоснежным пуховым одеялом. У окна стоит письменный стол из светлого дерева, на нем уже примостилась настольная лампа. Просто идеально для моих ночных занятий и онлайн-пересдач.

— Спасибо, Элеонора Карловна, — говорю я, и в голосе проскальзывают искренние нотки. — Это очень кстати. Перед отъездом я успела написать профессору, он пошел навстречу и разрешил пересдать античную литературу онлайн.

— Отлично, — в уголках ее губ мелькает тень улыбки. — Образование — это то, чего у тебя никто не отнимет. Здесь тебе никто не помешает.

И в этот момент снизу доносится тяжелый, злой топот. Егор поднимается по лестнице. Босые ступни глухо бьют по ступенькам. Он не смотрит на нас, идет прямо, как танк, напролом.

Подходит к двери, которая находится точно напротив моей.

Наши взгляды встречаются. Между нами всего несколько метров пустого пространства, но в воздухе словно потрескивает от невидимых искр. Его глаза темные, почти черные от ярости. Губы сжаты в тонкую линию.

Поднимаю подбородок выше, будто это единственное, что сейчас удерживает мою гордость на месте. Взгляд остаётся намертво прикован к нему, и пусть он хоть лопнет от злости, но я не отвожу глаз.

Егор резко распахивает дверь своей комнаты, заходит внутрь и захлопывает её с такой силой, что звук разносится по коридору, словно удар в барабанную перепонку. Внизу, едва уловимо, доносится слабый вскрик бабушки — слишком театральный, чтобы быть настоящим.

— Ну вот и устроились, — удовлетворенно говорит Элеонора Карловна, будто ничего не произошло. — Чувствуйте себя как дома, Василиса. Обед в час. Одевайся свободно, без формальностей.

Она легко касается моего плеча и уходит. Ее бесшумные шаги по лестнице звучат для меня как победный марш.

Я остаюсь одна в коридоре. Смотрю на закрытую дверь напротив. За ней гробовая тишина. Но я чувствую его присутствие, как чувствуют приближение грозы.

Медленно захожу в свою комнату и тихо прикрываю дверь. Прислоняюсь к ней спиной и закрываю глаза. Грудную клетку сотрясают частые, нервные удары. Руки мелко дрожат.

Что же это было?

Вся ситуация кажется нереальной. Абсурдной. Я, бедная студентка-курьер, заперта на три недели в особняке с мажором, который ненавидит меня всеми фибрами своей избалованной души. Мы будем жить в комнатах напротив друг друга. Видеться каждый день. Пересекаться в коридоре, на кухне, за обеденным столом.

Бабушку стратегически разместили на первом этаже, как королеву в штабе, подальше от линии огня. А меня забросили на передовую, в окоп, прямо напротив вражеского генерала.

Меня пригласили не в гости. Меня бросили на поле боя.

И до меня наконец доходит,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.