Безжалостный союз - Айви Дэвис Страница 19

Тут можно читать бесплатно Безжалостный союз - Айви Дэвис. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Безжалостный союз - Айви Дэвис

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Безжалостный союз - Айви Дэвис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безжалостный союз - Айви Дэвис» бесплатно полную версию:

Безжалостный союз
Моим долгом было выйти замуж за монстра. Мое сердце решило полюбить его.
Я проехала через всю страну, чтобы выйти замуж за человека, которого никогда раньше не видела,
Я в ужасе.
Как старшая из шести сестер, я обязана удачно выйти замуж.
Но я не была готова к встрече с Марко Алди.
Мужчина, который прячется от меня, никогда не подпускает меня к себе, никогда не позволяет приблизиться.
Он мне чужой, и все же он мой муж.
Как я могу влюбиться в мужчину, который никогда не открывает мне своего сердца?
Несмотря на это, меня тянет к нему.
Его окружает таинственность.
В его прошлом есть мрачная тайна.
Моим долгом было выйти замуж за Марко, чтобы обеспечить защиту своей семьи.
Теперь это мой выбор — влюбиться в него.
Вопрос в том, откроет ли Марко мне свое сердце…
Или я навсегда застряну в браке без любви, связанная только долгом?

Безжалостный союз - Айви Дэвис читать онлайн бесплатно

Безжалостный союз - Айви Дэвис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айви Дэвис

если мы просто уйдем.

— Да пошел он.

Я моргаю. — Джемма, я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Я не доверяю Франко. Я боюсь, что он причинит тебе боль.

— Это не так. Если он попытается, я просто сделаю ему больно в ответ. Итак, пойдем. — Она тянет меня к двери. — Мы можем выскользнуть так, чтобы он не заметил.

— Я все еще не уверен насчет этого...

Она бросает на меня многозначительный взгляд. — Я уверена. Ты мне не доверяешь?

— Доверяю ли я своей шестнадцатилетней сестре? Дай мне подумать.

Она хлопает меня по руке. — Давай, Эм. Давай весело проведем вечер. Только мы вдвоем. Ни мужей, ни жутких дядюшек.

Я вздыхаю. — Ладно. Пошли.

Джемма взвизгивает и обнимает меня.

Вместе мы продвигаемся к входной двери так тихо, как только можем. Я вижу, что Франко все еще в гостиной, его ноги все еще на столе. Мама там с ним, разговаривает. Я хочу подойти и оттащить ее от него, но знаю, что не могу. Это не мое дело. Если мама говорит, что может постоять за себя, я должна этому верить.

Мне приходится шикнуть на Джемму, когда мы открываем дверь, потому что она начинает тихо смеяться. Она хватает ключи от машины с приставного столика. Я едва дышу, когда мы выходим на улицу и закрываем за собой дверь. Я жду мгновение, проверяя, не прибежит ли Франко за нами.

Но ничего не происходит. Мы вне подозрений.

Мне нужно потратить несколько минут на поиск ближайших клубов. Я ничего не знаю о таком образе жизни, и я не собираюсь приводить Джемму в захудалое место, где она может пострадать.

Как только я нахожу тот, который покажется мне заслуживающим доверия, мы отправляемся в этом направлении. Джемма подпевает песне по радио, ее голова запрокинута, на лице написано волнение.

Я убавляю громкость. — Приятно видеть тебя счастливой.

Она одаривает меня улыбкой. — Ты вернулась домой. Почему я не должна быть счастлива?

— Сразу после того, как папа...

— Я скучаю по нему каждый день, — признается она.

— Я тоже.

— Мне нужно разобраться с мамой. Что не весело.

— Ты должна попытаться поладить с ней.

— Она все усложняет. Всегда говорит мне, как я должна себя вести. Я имею в виду, она делала это до смерти отца, но сейчас все еще хуже.

— Она тоже горюет, — напоминаю я ей. — Мы все скорбим.

Джемма глубоко вздыхает. — Я знаю. Но хватит грустных разговоров. Сегодня вечером главное веселье! — Она прибавляет громкость и поет во всю мощь своих легких.

Ее театральность заставляет меня смеяться.

Когда мы приезжаем в клуб, первое, что я замечаю, — это длинная очередь. Она пугающе длинная.

— Ненавижу ждать, — бормочет Джемма, когда мы направляемся в конец.

— Что ж, у нас нет выбора.

Джемма перебрасывает волосы через плечо. — У меня есть идея получше. — Я в ужасе смотрю, как она разворачивается и неторопливо подходит к мужчине в начале очереди. На вид ему лет двадцать пять. — Привет, — говорит она страстным голосом. Никогда не думала, что Джемма способна на такое. Я знала, что она может быть необузданной, но, клянусь, у этой девушки будут неприятности. Она думает, что намного старше, чем есть на самом деле.

Мужчина поворачивается к ней и окидывает взглядом, прежде чем ухмыльнуться. — И тебе привет.

— Можем ли мы с сестрой присоединиться к вам в очереди?

Он смотрит на меня, обводя взглядом мое тело, прежде чем снова повернуться к Джемме. — Конечно. Почему нет.

Джемма жестом приглашает меня присоединиться к ней. Я неохотно подчиняюсь.

— Наслаждаешься ночью? — спрашивает мужчина.

— Ага. Я Джемма. Это Эмилия.

— Меня зовут Марк.

Я чуть не отшатываюсь. Это так похоже на Марко. Интересно, что сейчас делает мой муж. Наверное, он совсем один в своем кабинете и размышляет. Что ж, он может размышлять сколько угодно. Он не будет меня контролировать.

— Что такая девушка, как ты, делает в подобном месте? — Спрашивает Марк.

Джемма смеется так, как я никогда раньше не слышала. Смех более высокий и страстный. Мне требуется мгновение, чтобы понять, что моя сестра флиртует. — Сколько раз ты уже использовал это раньше?

Марк подходит к ней ближе, загораживая меня. — Только для таких хорошеньких девушек, как ты.

Я закатываю глаза. Я хочу сказать Джемме, чтобы она перестала флиртовать с ним, но мы подходим к началу очереди раньше, чем я успеваю.

— УДОСТОВЕРЕНИЕ личности, — рычит вышибала.

Я протягиваю свое, и вышибала бьет меня по руке. Следующим протягивает Марк. Джемма, с большей уверенностью, чем у меня во всем моем теле, протягивает свое школьное удостоверение, как будто это ничего не значит.

Вышибала ворчит. — Тебе нет восемнадцати. Извини, милая. Ты не попадешь внутрь.

— Да ладно тебе, Джеймс, — говорит Марк. Очевидно, он приходит сюда достаточно часто, чтобы знать имя вышибалы. Я не уверена, как к этому относиться. — Впусти ее. Я прослежу, чтобы она не пила.

— К сожалению, нет.

Джемма выпрямляется, выпячивая грудь. И Джеймс, и Марк замечают это, в то время как все, что я хочу сделать, это схватить одеяло и укрыть сестру. — Мой отец — Риккардо Моретти. Ты можешь впустить меня.

Глаза Джеймса расширяются. — Моретти. Черт. Ладно, конечно. Проходите. — Он жестом приглашает нас пройти.

Джемма взволнованно сжимает мою руку, когда мы входим. — Я не была уверена, что это сработает.

— Наверное, поблагодари папу, — сухо отвечаю я.

— Я знаю! — Джемма, кажется, не замечает моего сарказма.

— Девочки, хотите чего-нибудь выпить? — Спрашивает Марк.

Я говорю "нет", а Джемма говорит "да". Я бросаю на нее взгляд. — У нас все хорошо, Марк, — говорю я сквозь громкую музыку. — Мы с сестрой ценим, что ты позволил нам пройти с тобой, но мы собираемся провести время вместе. Так что ты можешь идти.

Марк хмурится и смотрит на Джемму. — Ты этого хочешь?

Джемма колеблется между мной и Марком, прежде чем вздохнуть. — Предполагалось, что это будет просто девичник. Извини. — Она хватает меня за руку, и мы спешим скрыться в толпе людей, оставляя Марка одного, выглядящего смущенным.

— Давай повеселимся! — Джемма перекрикивает музыку.

Некоторое время мы танцуем, наши тела дрожат и двигаются в такт музыке. Джемма продолжает прыгать, выглядя так, будто она на седьмом небе от счастья. Мои танцевальные движения более утонченны, но по мере того, как ночь продолжается, я немного избавляюсь от своей застенчивости. Я начинаю танцевать так усердно, что чувствую, как по спине стекает пот.

— Я хочу пить, — говорит Джемма.

— Пойду принесу нам воды. — Она продолжает танцевать, когда я направляюсь к бару. — Две воды, — говорю я бармену. Он

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.