Безжалостный союз - Айви Дэвис Страница 17
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Айви Дэвис
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-01-05 20:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Безжалостный союз - Айви Дэвис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безжалостный союз - Айви Дэвис» бесплатно полную версию:Безжалостный союз
Моим долгом было выйти замуж за монстра. Мое сердце решило полюбить его.
Я проехала через всю страну, чтобы выйти замуж за человека, которого никогда раньше не видела,
Я в ужасе.
Как старшая из шести сестер, я обязана удачно выйти замуж.
Но я не была готова к встрече с Марко Алди.
Мужчина, который прячется от меня, никогда не подпускает меня к себе, никогда не позволяет приблизиться.
Он мне чужой, и все же он мой муж.
Как я могу влюбиться в мужчину, который никогда не открывает мне своего сердца?
Несмотря на это, меня тянет к нему.
Его окружает таинственность.
В его прошлом есть мрачная тайна.
Моим долгом было выйти замуж за Марко, чтобы обеспечить защиту своей семьи.
Теперь это мой выбор — влюбиться в него.
Вопрос в том, откроет ли Марко мне свое сердце…
Или я навсегда застряну в браке без любви, связанная только долгом?
Безжалостный союз - Айви Дэвис читать онлайн бесплатно
Когда мне приходит время отправляться в аэропорт, я уверенно иду к гаражу. Ну и что, если Марко остановит меня? Если он это сделает, ему придется показать мне, кто он такой. Возможно, это выманит его наружу, но я предполагаю, что он этого не сделает. Он чего-то боится. Показать мне настоящего себя.
Я сажусь в "Porsche" и еду в аэропорт. Я прохожу всю проверку TSA и оказываюсь у своих ворот, прежде чем замечаю двух мужчин, приближающихся ко мне.
— Миссис Алди? — спрашивает один из них. У него седина в волосах, и он очень мускулистый. — Мистер Алди хочет, чтобы ты вернулась домой. Тебе следует пойти с нами прямо сейчас.
— Как ты так быстро меня нашел? — Спрашиваю я.
— Мистер Алди — влиятельный человек. Ему нетрудно следить за своей женой. А теперь пойдем с нами.
— Нет. — Я ухожу от них. Они просто следуют за мной.
— Пожалуйста, миссис Алди. Просто пройдемте с нами. Это не должно быть трудно.
— Я буду кричать, — предупреждаю я их. — Я еду в Нью-Йорк, чтобы провести время со своей семьей. Я не заключенная. Я жена Марко. Ты можешь напомнить ему об этом.
Седовласый хватает меня за руку. — Сейчас ты пойдешь с нами.
И я кричу.
Это привлекает внимание всех у ворот, включая охранника, который спешит к нам. Он крупный, с усами в стиле порнофильмов. — Здесь какая-то проблема.
Седовласый отпускает меня. — Нет. Никаких проблем.
— Есть, — говорю я охраннику. — Эти люди напали на меня. Пожалуйста, уведите их от меня.
— Пройдемте, — говорит охранник двум мужчинам, жестом приглашая их уйти.
Они подчиняются офицеру и уходят. На их лицах ясно написано разочарование. Неужели Марко действительно думал, что меня будет так легко запугать, чтобы я вернулась к нему?
— Скажите Марко, — кричу я вслед мужчинам, — что, если я ему понадоблюсь, он может прийти за мной сам.
Люди бросают на меня любопытные взгляды. Я просто сажусь и пытаюсь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
Я чувствую себя в безопасности, только когда я в самолете, и мы в воздухе. Чтобы вернуться в Нью-Йорк, требуется больше пяти часов. Я пытаюсь отдохнуть по дороге, но у меня голова идет кругом. С моей семьей все в порядке? Франко полностью все изменил? Марко приедет и заберет меня?
Я никогда не устраивала сцен, и хотя это было страшно, но и возбуждало.
Приземлившись, я беру такси до дома. Это мой дом, а не дом Марко. В его особняке никогда не почувствуешь себя как дома.
Я вхожу в дом. Все тихо. Это странно. Обычно дом полон шума и хаоса, когда мы вчетвером бродим по нему. До меня доходит. Сейчас нас всего семеро. Мои братья и сестры, мама и я. Папы больше нет рядом.
— Эй? — Окликаю я.
В прихожую входит мама с удивленным видом. — Эмилия?
— Привет, мам.
Она заключает меня в крепкие объятия. — Что ты делаешь дома?
— Я здесь на день рождения Мии.
Она выглядит озадаченной, прежде чем моргнуть. — Верно. Это через два дня. Я ничего не планировала. Я отвлеклась.
— Все в порядке. Но Джемма позвонила и сказала, что ты хотела, чтобы я был здесь из-за этого.
Мама прищуривает глаза. — Правда? Та девушка, я клянусь.
— Я так понимаю, ты не просила Джемму рассказывать мне.
— Нет, не просила. Ты должна быть в Лос-Анджелесе, работать над своим браком. С Мией все будет в порядке.
— Я хочу быть здесь. Мне нужно быть здесь.
Она вздыхает. — Ну, теперь ты здесь.
На лестнице раздаются бегущие шаги.
— Привет, именинница, — говорю я, когда Миа бросается в мои объятия. Я крепко обнимаю ее. Остальным моим братьям и сестрам не требуется много времени, чтобы спуститься. Это старый дом. Звук разносится повсюду. Вскоре все меня обнимают. Объятия Антонио грубые, в то время как Сесилии нежные, а Франчески такие слабые, что я едва их чувствую.
Наконец, Джемма говорит мне на ухо, обнимая меня: — Я знала, что ты сможешь это сделать. К черту мужей. Ты вернулась туда, где твое место.
— Ты обманом заставила меня вернуться домой только для того, чтобы у тебя было меньше обязанностей?
Джемма только смеется и отстраняется.
Франко входит в комнату, и вся болтовня и смех стихают. — Эмилия. Рад снова тебя видеть.
— Франко. — Я оглядываюсь на своих братьев и сестру. Теперь, когда Франко здесь, они все выглядят смущенными. — Как дела?
— Все хорошо, — говорит Франко, прежде чем кто-либо еще успевает вставить слово. — Но разве ты не должна вернуться в Лос-Анджелес к своему мужу?
— Я так и сказала, — отвечает мама, как будто пытается защититься.
Франко переводит на меня взгляд своих холодных глаз. Меня пробирает дрожь, но не такая, какая бывает, когда я слышу голос Марко. Нет, эта дрожь — чистый лед, как смерть. — Ну, нам бы здесь не помешала помощь. Эти дети дикие. — С этими словами он уходит, отмахиваясь от меня, как от комара под его ботинком.
Я сбрасываю это с себя и поворачиваюсь к Мии. — Ты взволнована из-за своего дня рождения?
— Да! — Но потом она хмурится. — Я просто... Мне грустно, что папы не будет рядом.
Я ерошу ей волосы. — Он будет. Духом. Просто спроси Сесилию.
Сесилия оживляется. — Совершенно верно. Он смотрит на нас с Небес.
— Давай устроим тебя, — говорит мама, забирая у меня сумку.
Антонио проходит мимо, и кое-что привлекает мое внимание. Синяк у него на запястье. Я хватаю его за руку. — Эй, откуда у тебя это?
Он замирает, как олень в свете фар. — Э-э...
— Антонио? — Здесь только он и я. Все остальные разошлись, занимаясь своими делами. — Откуда у тебя этот синяк?
— Я споткнулся.
— Ты споткнулся? — С сомнением спрашиваю я. — Ты не неуклюжий. — Моего брата обучали нескольким стилям боя. Папа хотел убедиться, что он готов ко всему. Он самый устойчивый на ногах из всех нас.
— Я не хочу говорить об этом, Эм, — бормочет он, отстраняясь от меня.
— Франко сделал это с тобой? — Я стараюсь говорить тише.
Его глаза вспыхивают, прежде чем он отворачивается от меня. — Мы... тренировались. Он учил меня лучше обращаться с ножом. Он слишком сильно схватил меня за запястье. Ничего особенного.
— Это большое дело, Антонио. Когда папа учил тебя чему-нибудь, ты никогда не возвращался с синяками.
— Ну, дядя Франко — это не папа. Папа умер, — огрызается он, прежде чем взбежать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.