Багровая песнь (ЛП) - Джей Роуз Страница 6
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джей Роуз
- Страниц: 17
- Добавлено: 2026-01-03 19:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Багровая песнь (ЛП) - Джей Роуз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Багровая песнь (ЛП) - Джей Роуз» бесплатно полную версию:Афина Чирилло.
Богиня войны.
Наследница империи, построенной на крови и пепле.
Пятнадцать лет Афина скрывалась на виду, притворяясь заурядным врачом, бежав от своего наследия.
В тот день, когда она покинула греческий картель, она сменила имя, мечтая о жизни, свободной от насилия и смерти, что царили в преступной империи её отца.
Но когда случается трагедия и в ее дверь стучится сам дьявол во плоти, Афина больше не может убегать от своего грязного прошлого. Ей предстоит выполнить последнее задание.
Месть.
Холодная и кровавая.
Индейка нарезана. Подарки упакованы. Лезвия заточены.
Афина не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего... даже если ценой станет её собственное сердце.
Пора ехать домой на праздники.
Счастливого, блять, Рождества.
Багровая песнь (ЛП) - Джей Роуз читать онлайн бесплатно
— Пойдем. — Дрейк указывает на дверь. — Я отведу тебя в твою комнату. Никто не трогал ее годами.
Следуя за ним, я оставляю незнакомцев, которые когда-то были моей семьей, за их ночными напитками. Люди, которых я помню, кажутся далекими, их заменили пустые сосуды амбиций и жадности. Вот что папа сделал с людьми.
В некотором смысле я рада, что он мертв. Никто больше не будет страдать от мучительного перерождения, которое мы все пережили под его руководством. Наши жизни были легкой жертвой в его стремлении к власти и деньгам. Это его наследие.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Отель «Карлайл» — это сверкающее восьмиэтажное чудовище. Охраняемый лучше, чем Банк Англии, он принимает самые грандиозные мероприятия в календаре преступных картелей. Здесь мы собираемся, чтобы пить, танцевать и праздновать.
Я сижу на заднем сиденье старинного Porsche моей тети, а она едет впереди со своим новым мужем. Он — придурок в бархатном костюме, который слишком много болтает. Мне не нравится, что ему без возражений предоставили доступ к нашей семье.
— Больница? — Алиана хмурится, проверяя свое отражение. — Мне трудно представить, что ты работаешь там, Афина.
— Пятнадцать лет — это долгий срок, тетя. Мне нужно было устроить свою жизнь. В убийствах и побегах от преследования нет будущего.
— И это то будущее, что у тебя есть?
Позволь спросить, в этих планах есть место мужчине или женщине?
Доставая кроваво-красную помаду из инкрустированной бриллиантами сумочки, я заканчиваю наносить последние штрихи макияжа. Мои золотисто-блондинистые волосы распущены и уложены в гламурные волны, почти доходящие до середины спины.
— У меня нет времени ни на что, кроме работы, — наконец отвечаю я.
— Но я думала, что ты ушла из семьи ради этого так называемого будущего.
Озадаченная, я не могу найти подходящего ответа. Она права: мои причины ухода тогда были просто несовместимы с суровой реальностью становления новым человеком. Я не могла позволить себе никого подпускать близко, на случай если фасад рухнет. Это одинокое существование.
Выйдя из машины без ответа, я захлопываю дверь чуть сильнее, чем нужно. Ледяной зимний воздух кусает мою обнаженную кожу. Сегодня утром я поехала в центр города, чтобы купить подходящую одежду, благодарная за возможность сбежать из этого проклятого особняка.
Мое платье без бретелек с глубоким вырезом обнажает мою бледную кожу и выразительные ключицы, на которых лежит бриллиантовое колье моей мамы. Синяки от недавней драки видны всем, но я ношу их с гордостью.
Платье с широкой юбкой из тюля окрашено в глубокий темно-синий цвет и усыпано крошечными драгоценными камнями, похожими на созвездия.
С новым охотничьим ножом и пистолетом, спрятанными в сумочке, я игнорирую шепот гостей вокруг меня и иду по красной ковровой дорожке в отель. Для мемориала гангстера это место больше похоже на высококлассный показ мод.
Пройдя вглубь отеля, открытые двери манят меня в суматоху звенящих бокалов с шампанским, мягкой джазовой музыки и безупречных смокингов. Гости толпятся, сплетничают и восхищаются проявлением богатства. Я узнаю многих бизнес-лидеров и даже нескольких коррумпированных политиков.
— Афина.
Обхватив мою руку, Нико излучает уверенность и авторитет. Его смокинг сидит безупречно, подчеркивая его стройное тело и разбросанные по нему темные татуировки. Для мужчины средних лет он выглядит хорошо.
— Ты выглядишь восхитительно, как всегда. Так хорошо, что ты пришла.
Я сдерживаю желание закатить глаза.
— Хватит нести чушь, Нико. Еще одно едкое замечание, и я воткну нож тебе в почку. Мы договорились?
Он ухмыляется.
— О, все в порядке.
Отпустив мою руку, он поднимает бокал с шампанским в насмешливом тосте и снова смешивается с толпой. Один вид людей, осыпающих его соболезнованиями и похвалами, вызывает у меня рвотные позывы. Я всегда его ненавидела.
Вина написана на лице этой слизкой змеи, но все, что я могу сделать, — это стоять здесь и играть в эту игру, не имея доказательств его преступлений. Когда все это закончится, меня по-прежнему будет ждать моя тихая деревенская жизнь. Я не обязана быть такой.
Выхватив бокал шампанского у ближайшего официанта, я оглядываю толпу. Члены семьи равномерно распределены по залу, очаровывая ничего не подозревающих гостей, пришедших выразить свое почтение. Все это — деликатный танец, рекламная акция под видом траура.
Когда сильная рука обхватывает меня за талию, я чуть не роняю бокал. Густо покрытая татуировками кожа, шрамы на костяшках пальцев и запах мускусного лосьона после бритья не оставляют сомнений в его присутствии. Дрейк — это сила природы, он притягивает к себе внимание в любой комнате, в которую входит.
— Ты выглядишь по-другому.
Я делаю глоток шампанского.
— Убери от меня руку, пока не потерял ее. Я не твоя, Хардрайт.
Смеясь, он убирает руку и становится передо мной. Вместо смокинга он одет в костюм-тройку, чёрная рубашка контрастирует с его глубоким оливковым цветом кожи и тёмными волосами, оставленными длинными на макушке, скрывающими татуировку, которая ползет по его черепу.
— Маленькая Афина совсем выросла, — дразнит он.
Допивая шампанское, я сердито смотрю на него.
— Я здесь, чтобы расследовать, а не играть в твои детские игры. Помоги мне или оставь меня в покое.
Дрейк берет пустой бокал из моей руки и выбрасывает его, вместо этого переплетая наши пальцы. Его прикосновение ледяное, как будто сама Смерть обнимает меня. Я пленена его жгучим взглядом.
— Тобиас Ангелос — враг из прошлого, — объясняет он тихим голосом. — Нико? Он твой нынешний враг, и очень сильный. Но ты упускаешь одну важную деталь.
Ведя меня на ближайший танцпол, где в тени колонн рождаются шёпоты и сделки с самим дьяволом. Мы начинаем медленный вальс. Рука Дрейка касается моей спины, его пальцы рисуют круги на моем позвоночнике.
— Вон там, — указывает он.
Я следую за его взглядом. Танцующий с безупречной рыжеволосой женщиной, он своей внушительной внешностью не дает никому подойти к ним слишком близко. С седеющими волосами, подстриженными усами и поразительными серебристыми глазами, этот мужчина наблюдает за всеми, как рычащий хищник.
— Кто он? — шепчу я в ответ.
Дрейк поворачивает меня к себе, его руки скользят по моей коже, когда я прижимаюсь к его груди.
— Это Антонио Руссо. Сицилийская мафия, если быть точным. Он новый друг твоего кузена и будущее картеля.
У меня застыла кровь в жилах.
— Какого черта Нико делает с сицилийской мафией? Он что, совсем с ума сошел?
Мы продолжаем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.