Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя Страница 9

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Александровна Завгородняя
- Страниц: 93
- Добавлено: 2025-09-06 05:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя» бесплатно полную версию:Сама того не желая, я попала в книгу став невестой дракона-красавца, которому по сюжету суждено полюбить другую. Мне же досталась второстепенная роль злодейки.Что же делать? Смириться и играть определенную сюжетом роль, или взять все в свои руки и стать главной героиней романа? Конечно же, я не сдамся, и мы еще посмотрим, на чьей улице будет праздник.
Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя читать онлайн бесплатно
— Я скажу вам, где находится шкатулка, если вы выполните мои условия, — проговорила, радуясь, что тело автоматически идет в танце, следуя за драконом. – Вы поклянетесь на крови рода, что разорвете помолвку и тогда я скажу, где вам искать вашу пропажу, — выпалила и нежно улыбнулась, решив напоследок порадовать родителей Фанни.
Если Белтон сам заявит о нашем разрыве, они не станут меня винить, чего я и добиваюсь. А он скажет. Ведь эта шкатулка таит в себе нечто важное. Правда, я не знаю, что.
Когда я достала ее из тайника в склепе Белтонов, то, признаюсь, несколько секунд мучилась от желания открыть и сунуть свой нос туда, куда, наверное, не следует. Но, слава богам этого волшебного мира, мне хватило ума не усугублять ситуацию. Как говорится, меньше знаешь, крепче спишь. А я и так знаю слишком много. Ненужных знаний нам не надо.
Какое-то время мы с Теодором танцевали молча. Он сверлил меня карим взором, а я улыбалась и ждала, что же дракон ответит на мое предложение.
— Я надеюсь, вы не смотрели содержимое шкатулки? – вдруг спросил Белтон, сильнее сдавив рукой мою талию.
— Нет. Не имею такой склонности быть излишне любопытной, — парировала я.
— Вот уж удивлен. После того как вы нагло украли то, что вам не принадлежит… — начал было женишок.
— Я сделала это себе во благо, — ответила чуть резче, чем собиралась. – Но причину объяснять не буду. Это вас не касается.
— Хорошо, — выдохнул он. – Я поклянусь, а вы вернете мне то, что украли.
Мое сердце пропустило удар. Я едва не сбилась с такта, ощутив желание подпрыгнуть на месте от радости.
Да! Я так и знала, что у него не будет другого выхода, кроме как пойти на соглашение!
Вот и все, Танечка, сказала себе, скоро ты будешь свободна и сможешь думать, что тебе делать дальше в этом чужом и непонятном мире. Пока моей целью было спасти бренное тело, в которое меня забросила судьба. А что будет дальше, я подумаю позже. Буду, так сказать, разбираться с проблемами по мере их возникновения. Пока моя проблема – лорд Теодор Белтон. Но все, кажется, скоро решится и благополучно.
— Вы маленькая рыжая…
— Бестия? – подсказала я, взяв эмоции под контроль.
Белтон нахмурился и закружил меня по залу под звуки угасающего вальса.
Когда музыка остановилась, он вежливо предложил мне свою руку, чтобы проводить к родителям. Мы шли мимо аристократов, но я видела только улыбающееся и довольное лицо леди Тилни, не отводившей от меня взгляд. Кажется, матушка Фанни решила, что я смирилась.
О, как она ошибается.
— Благодарю вас за танец, леди Фанни, — поклонился Белтон, а затем придвинувшись ко мне едва слышно шепнул, — завтра я буду ждать вас в Тенистой аллее в двенадцать пополудни. И не дай боги вы не придете…
— Мне было так приятно танцевать с вами, — прощебетала я, когда дракон распрямил спину.
— Тогда, возможно, вы подарите мне еще один танец? – вдруг спросил Теодор и я поперхнулась окончанием фразы, закашлявшись.
— Милейший! – Белтон вскинул руку, привлекая внимание проходившего мимо слуги, разносившего напитки. – Воды! – попросил он и несколько секунд спустя всучил мне в руку стакан с лимонадом. Не вода, конечно, но горлу стало легче.
— Благодарю, — сделав несколько глотков, я внимательно посмотрела на дракона, — но боюсь, милорд очень задержался в пути, и я уже обещала все до единого танцы.
Белтон ничего не ответил. Он поклонился и собрался было ретироваться, когда его позвала леди Тилни.
— Милорд? Вы же помните, что должно произойти сегодня?
Я на миг застыла, а затем залпом выпила лимонад.
Ну матушка! Ну как же не вовремя! Почему бы вам с лордом Тилни не забыть об объявлении помолвки?
— Я все помню, но, боюсь, обстоятельства складываются так, что именно сегодня не получится рассказать о моем счастье, — ответил дракон и, снова поклонившись, развернулся и пошел прочь, чеканя шаг.
Леди Тилни проводила Белтона долгим взглядом, после чего посмотрела на меня и быстро спросила:
— Твои проделки, Фанни? Что ты такое ему сказала, что он изменил свое решение?
Я только пожала плечами и отдала опустевший стакан лакею.
— Разве я могу заставить такого мужчину, как лорд Белтон, сделать что-то против его воли?
— Смотри! Передумает Белтон жениться на тебе, что будешь делать? – уточнила матушка раздраженно, наклонившись к моему уху. — Тебе уже почти девятнадцать! Ты слышишь, Фанни? Девятнадцать! Да я в твоем возрасте уже была замужем и...
К счастью, отвечать мне не пришлось. Зазвучали первые аккорды новой мелодии, и ко мне подошел кавалер. Я приняла протянутую руку и поспешила прочь от леди Тилни, радуясь, что на время смогла избежать неприятной беседы. Но зная, что мне еще придется держать ответ перед родителями Фанни. И к этому времени следует придумать достойное объяснение.
***
Бал удался на славу. Я так много танцевала, что когда пришло время уезжать и, простившись с хозяйкой дома, мы всем семейством забрались в свой экипаж, просто не чувствовала ног.
Вытянув их вперед и откинувшись на спинку сиденья, я позволила себе расслабиться, не сразу вспомнив о манерах и очнувшись только когда лорд Тилни удивленно уставился на меня, вопросительно изогнув бровь, а матушка Тилни многозначительно и громко прокашлялась.
— Я просто устала, — ответила на молчаливый вопрос родителей.
— Это не повод забывать о манерах, — попеняла мне леди Гарриет. – И вообще, Фанни, с тобой в последнее время происходит что-то странное. Мне порой начинает казаться, что ты не моя дочь.
Я села ровно и чинно сложила руки на коленях. Ладно. Не будем злить маман!
Ай да леди Тилни! Проницательная особа.
— Если бы не волнение, связанное с помолвкой, я бы, действительно решила, что тебя подменили, — продолжила матушка.
— Моя дорогая, — обратился к ней сэр Джонатан, — вспомни себя в ее возрасте и все переживания, связанные с предстоящим браком. – Он посмотрел на меня и мило улыбнулся, пока экипаж, покачиваясь, отчаливал мелким суденышком от огромной пристани
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.