Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс Страница 62

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Зена Тирс
- Страниц: 84
- Добавлено: 2025-09-11 19:00:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс» бесплатно полную версию:— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.
Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.
— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?
— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.
— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.
***
Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!
Действие происходит на фоне войны с демонами
Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки - Зена Тирс читать онлайн бесплатно
Я стиснул зубы и бесшумно выругался.
— Не покараю, — ответил я. — Спасибо.
Элеонора сняла боль и перетянула рёбра тугой повязкой. Я почувствовал себя лучше, но демоническая рана на ноге продолжала гореть огнём. Я сел и потёр колено.
— Что у вас там? — проговорила Элеонора.
— Давняя демоническая рана с ядом. Этот артефакт, — я показал кристалл в чёрной оправе, — усиливает его действие.
— Интересная вещица. Можно взглянуть?
Я протянул артефакт женщине, и она с любопытством стала его крутить в руках:
— Никогда такого не видела.
— Он создан королём демонов Ульрихом. И может поднять из небытия всех демонов, когда-либо убитых людьми. Демоны ищут эту вещицу, и я должен скорее его уничтожить. Я как раз летел в безлюдные земли, чтобы сделать это — он же рванёт, как заклятая печь! Но во время полёта я не выдержал воздействия — и упал.
— Хм… — задумчиво проговорила леди Элеонора. — Да, в этом артефакте сосредоточена огромная мощь, и чтобы уничтожить его потребуется мощная магия, которой обладают единицы из ныне живущих.
— Я обладаю достаточной мощью. Я чувствую, что смогу уничтожить кристалл, — хрипло произнёс я.
Снова болезненного волны жара прокатились по телу.
— Не сомневаюсь, — хмыкнула леди Элеонора. — Но без исцеления вашей раны, вы далеко с ним не улетите. Я могу взглянуть?
Проклятие! Довериться этой женщине, значит, признать, что она умная и равная. В моей стране женщины-целители лечат только женщин! Мужчину должен лечит мужчина. Но эта Элеонора внушала уважение всем своим видом. Была хорошо обучена, достойно держала себя и владела большим магическим потенциалом. В конце концов, она спасла мне жизнь! Может, будь в моей стране больше таких умных женщин, как сказала ласточка, и страна была бы лучше?
— Я буду вам очень признателен, — кивнул я и рванул штанину. У меня нет иного выхода: либо довериться, либо сдохнуть.
— Ох-хо, как интересно! — воскликнула Элеонора, взглянув на рану.
Колено покрывала пульсирующая огненная паутина, размеры её увеличились. Яд начал двигался по нитям капилляров, просачиваясь в мою кровь и отравляя меня.
— Да, выглядит неважно, — проговорила Элеонора, прощупывая края раны.
Я поморщился от боли.
— Мой бывший лекарь накладывал запечатывающую магическую повязку, чтобы зараза не распространялась, — проговорил я. — Но он умер, а другие не справляются так хорошо.
— Вам нужно противоядие.
— Мои целители не смогли его создать.
— У них не было демонического артефакта, — Элеонора взглянула на кристалл, который я сжимал в кулаке. — Я могла бы попробовать создать такое. Мне нужно немного вашей заражённой крови из раны и этот артефакт.
— Артефакт должен быть уничтожен, как можно скорее! — прошипел я.
А в груди забилась надежда. Я даже не мечтал, что меня можно исцелить! Вернуть зверю нюх, ощутить себя снова живым, целым, нормальным!
— И сколько вам нужно времени, чтобы создать противоядие? — я нервно облизал губы.
77
Рейгард
Я доверился. Доверился женщине, магине, чужестранке. Женщине, которую обидел и изгнал из страны! А она оказалась умной, щедрой и незлопамятной. Она спасла мне жизнь, встретив раненым на дороге, и не попросила ничего взамен.
И я ей безоговорочно доверился.
Сам себя не узнавал. Но вдруг осознал, что если не доверюсь, не попытаюсь поглядеть на мир другими глазами, то потеряю всё. Ласточку вон уже потерял.
Она хочет уехать. Не хочет жить в моей стране.
В душе образовалась звенящая пустота. Тяжесть. Выжженная пустыня. Но я сам виноват. Сам всё изгадил. И как мне теперь всё исправить? Что сделать, чтобы бывшая жена не стремилась сбежать, а чувствовала себя на моей земле в безопасности!
Леди Элеонора сказала, что ей понадобится, по меньшей мере, неделя — разработка противоядия дело небыстрое.
Я согласился. В сопровождении большого отряда охраны леди Элеонора с мужем были доставлены в аббатство Эссен под защиту древних стен с тайной миссией — изготовить для меня лекарство.
Перед тем, как уехать, я подошёл к Элеоноре. Кашлянул в кулак. Никогда ничего подобного не говорил, но тут произнёс:
— Я хотел вас поблагодарить за то, что спасли мне жизнь. И за то, что взялись за нелёгкое дело: изготовить противоядие.
Женщина удивлённо подняла брови.
— А я думала, вы зашли сказать, что отрубите мне руки, если не получится!
— Прошлый я, может быть, так и сказал бы. Но, возможно, прошлый я, умер там на дороге.
— Я не могу гарантировать вам, что всё получится, лорд Рейгард, — сказала строго леди Элеонора.
— Я уверен, что вы справитесь, леди Элеонора, — кивнул я. — У вас не тот склад характера, чтобы сдаваться — об этом говорит пачка прошений на моём столе.
Я слегка улыбнулся, и это сняло напряжение в разговоре. Взгляд у Элеоноры потеплел.
— Как бы там ни было с противоядием, — произнёс я. — Я дарую вам гражданство и хочу назначить вас министром образования. Вернее, не так. Я прошу вас занять этот пост.
Леди Элеонора долго нечитаемо поглядела на меня.
— Может быть, у вас жар? И вы бредите, лорд Рейгард? — женщина коснулась ладонью моего лба. — Да нет. Тогда, может, в вас кто-то вселился, когда вы с неба рухнули?
— Нет, просто я переосмыслил многое, когда едва не расстался с жизнью.
— Хм, — протянула женщина. — Что ж, с таким государем, у которого есть время подумать, приятно иметь дело. И я смогу распоряжаться насчёт открытия новых школ для девочек?
— Даже университеты сможете открывать. И для мальчиков тоже. Если согласитесь.
— У вас в королевстве поле непаханное в образовательной сфере, я охотно возьмусь выстроить систему! Уже и руки чешутся.
— Вы хотели сказать, “у нас” в королевстве?
— У нас. У нас! — утвердительно кивнула леди Элеонора. — Но сначала противоядие!
Мои советники и генералы, конечно, накинутся на неё. Но этой женщине палец в рот не клади — откусит! Да и я её поддержу. Всё получится. Я был в этом уверен.
Мы пожали друг другу руки, и я направился к двери.
— Рейгард, — окликнула леди Элеонора.
— Да?
— Я могу спросить вас о личном?
— Слушаю.
Женщина нерешительно переступила с ноги на ногу.
— Какую судьбы вы уготовили для Анны?
Я застыл. Сердце облилось кровью при
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.