Ворона и ее принц - Ива Лебедева Страница 40

Тут можно читать бесплатно Ворона и ее принц - Ива Лебедева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ворона и ее принц - Ива Лебедева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ворона и ее принц - Ива Лебедева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ворона и ее принц - Ива Лебедева» бесплатно полную версию:

Так, что надо сделать, чтобы проснуться? Я помню, вроде бы посмотреть на свои руки… тут облом, у меня крылышки. Что еще? Попытаться мысленным усилием открыть глаза. Открыть… открыть!
— Кар-р-р-р-р! Хр-р-р-р-р…
— Дурная птица, что ты делаешь? — рявкнул голый принц и выхватил меня из своей китайской пентаграммы. — Прекрати таращиться, у тебя сейчас глаза выпадут! Зачем мне слепой почтальон?!
Мамочки… это что, не сон?!

Ну что, народ! Если вам кажется, что название новой книги подозрительно знакомое, поздравляю, вам не кажется!)))))
Мы решили еще раз вернуться в мир богини-воровки и навести там шороху. На этот раз выбрали другой кусочек тамошнего континента и отправили героиню приключаться в антураже китайской дорамы. Уся, культиваторы, секты, волшебные пилюли, летающие парни и вот это все))))
Сюжет совершенно самостоятельный, можно смело читать, даже если «Ворону и ее лорда» в глаза не видели;))))))

Ворона и ее принц - Ива Лебедева читать онлайн бесплатно

Ворона и ее принц - Ива Лебедева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ива Лебедева

Скажи, я все поправлю! Если ты не хочешь, я не буду обзывать седьмого принца дураком и лить ему в постель краску!

— Что?! — Ек-макарек, это не ребенок, а тридцать три мстительных несчастья! — Нет, Мин-эр. Ты ошиблась. И он ошибся. Я не Линь Яо. Я просто на нее похожа.

— Ты не шицзе? — Девочка отступила на пару шагов и принялась очень внимательно меня рассматривать. — Просто похожа? Ты уверена?

— Конечно, я уверена. — У меня даже голос звучал устало и глухо. — Давай поговорим об этом позже, хорошо?

— Ну ладно. — По-моему, эта упрямая девчонка осталась при своем мнении. Но спорить больше не стала, только ткнула рукой в сторону одного из павильонов. — Учитель приглашает господина посла к себе!

— Спасибо, юная госпожа. Я иду.

Со всеми переживаниями меня угораздило забыть про лорда Крайчестера. Ха…

Лорд ушел вслед за Мин-эр, явно встревоженной моим состоянием и постоянно оглядывавшейся, пока дорожка не обогнула павильон. Павлина цыкнула, помогла мне подняться.

— А птиц где? — спохватилась я.

— Карр! — тут же отозвался пернатый кавалер, обрадованный моим вниманием. — Карр!

— Нас к учителю не пригласили, — вздохнула я.

Если на Земле в Поднебесной царил патриархат, то здесь, благодаря магии, благодаря тому, что женщины вполне могли постоять за себя и в случае прямого столкновения выйти победительницами, гораздо больше значили ум и личная сила, а не пол или даже старшинство. Как бы иначе барышня Пей возглавила семью Линь?

— И что нам там делать? — фыркнула Павлина. — У тебя есть умные идеи? Лично у меня их нет, так что пускай стратеги думают, а мы с тобой пойдем пить чай и медитировать или медитировать, а потом пить чай. Тебе какая последовательность нравится больше?

Я пожала плечами и вынужденно признала:

— Про чай не скажу, а вот какой-нибудь успокоительный отвар мне точно не помешает. А куда мы пойдем? Обратно в посольство?

— Ну нет, без своего мужа я с места не сдвинусь. В смысле — вон, смотри, беседка. Если мы сядем там и попросим послушников принести чаю, думаю, нам не откажут.

Я машинально кивнула, и мы с Павлиной уже пошли было в сторону беседки, когда в стороне от ворот начался какой-то шумный спор, быстро перетекший в скандал. А потом из-за павильона вымахнул конь, на котором сидел Лань Шиян. Он даже не стал дожидаться, пока нормально откроют ворота, протаранил створки и унесся неведомо куда.

Придурок…

Глава 37

Осознав, что Павлина крепко удерживает меня за локоть, я выдохнула и на секунду зажмурилась. Бежать следом — глупее не придумать. За лошадью даже на крыльях не факт, что угналась бы.

— Он…

— Придурок, — подтвердила Павлина мои собственные мысли. — Только, Юнь, не бери на себя лишнего. Он взрослый мальчик, имеет право дурить.

— Куррак!

— Пойдем к учителю, — буркнула я.

Уверена, главе секты и без нас о доложат о выходке принца, а вероятнее, пока я офигевала от того, что Лань Шиян выкинул, уже доложили.

И именно от учителя я смогу услышать новости о своем злодеюке.

Павлина кивнула и, не отпуская моего локтя, потянула меня в направлении ближайшего павильона. Вид у нее был решительный, сердитый и обеспокоенный одновременно, и я почувствовала глубокую признательность за то, что Павлина помогает мне искренне.

— Карр, — поддакнул птиц. Он сидел у меня на плече и выглядел неприлично довольным. Как будто именно своей птичьей задницей выпихнул соперника из гнезда и теперь он один тут петух в курятнике.

— Хвост общиплю, — сумрачно пообещала я ему, чуть повернув голову. — Не радуйся так демонстративно, понял?

— Кар-р-р! — возмутился птиц и на всякий случай улетел с моего плеча на дерево. Нахохлился там и сделал вид, что спит.

— Шицзе… — Мин-эр подергала меня за рукав и робко заглянула в глаза.

Мы как раз вошли в павильон и по длинному светлому коридору направлялись в главный зал, где нас, надо полагать, и дожидался глава секты.

— Шицзе, не обращай внимания, побегает и вернется. Он и в прошлый раз так делал. Правда, пока бегал… — Тут девчонка испуганно прикрыла губы ладонью и отцепилась от моего рукава. — Нет-нет, глупости! Я просто так сказала! Не обращай внимания, шицзе! Теперь так не будет!

Я только вздохнула:

— Я не твоя шицзе, Мин-эр.

Ответить мне девчонка не успела, мы вошли в зал и поклонились знакомому седовласому крепышу, восседавшему на небольшом возвышении на фоне богато расписанной золотыми драконами и воронами стены.

— Не надо быть слишком вежливыми, садитесь скорее, — пригласил он раньше, чем мы успели поклониться.

Павлина в знак уважения все же склонила голову по западному обычаю, а я сложила руки перед грудью и согнулась в поклоне. Почему-то чувствовалось, что именно так правильно, хотя от здешних правил и церемоний я далека.

— С возвращением, Яо-эр. Я и не надеялся вновь увидеть свою любимую ученицу.

Его тоже придется разочаровать.

Я выпрямилась:

— Я не Линь Яо, учитель.

— Хм? Тогда почему же ты называешь меня учителем, юная госпожа? — Он улыбнулся, словно добрый мудрец из сказки.

— Повторяю за Мин-эр, — пожала я плечами и села рядом с Павлиной. — У вас аура наставника.

Я скрестила ноги в щиколотках и оперлась локтем о подлокотник — в Поднебесной не принято позволять себе подобного рода позы, а у меня получилось очень естественно. Пусть видят, что я… неместная.

Учитель только хмыкнул:

— Как скажешь, юная госпожа не Яо.

— Мое настоящее имя… — я запнулась. «Юнь», во-первых, не настоящее, во-вторых, дано седьмым принцем, — Екатерина.

С легким упором на твердый «р» прозвучало максимально не по-китайски.

— Ёки? — Учитель сократил до двух слогов, да еще и самым непривычным для меня образом.

— Можно так, — согласилась я.

— Так ты… украденная душа, Ёки? Ар Ра Ана шутница, однако. Но почему ты так похожа на мою любимую ученицу?

— Потому что один упрямый мальчишка хотел вернуть свою любовь, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.