Ворона и ее принц - Ива Лебедева Страница 39

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ива Лебедева
- Страниц: 57
- Добавлено: 2025-08-25 02:00:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ворона и ее принц - Ива Лебедева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ворона и ее принц - Ива Лебедева» бесплатно полную версию:Так, что надо сделать, чтобы проснуться? Я помню, вроде бы посмотреть на свои руки… тут облом, у меня крылышки. Что еще? Попытаться мысленным усилием открыть глаза. Открыть… открыть!
— Кар-р-р-р-р! Хр-р-р-р-р…
— Дурная птица, что ты делаешь? — рявкнул голый принц и выхватил меня из своей китайской пентаграммы. — Прекрати таращиться, у тебя сейчас глаза выпадут! Зачем мне слепой почтальон?!
Мамочки… это что, не сон?!
Ну что, народ! Если вам кажется, что название новой книги подозрительно знакомое, поздравляю, вам не кажется!)))))
Мы решили еще раз вернуться в мир богини-воровки и навести там шороху. На этот раз выбрали другой кусочек тамошнего континента и отправили героиню приключаться в антураже китайской дорамы. Уся, культиваторы, секты, волшебные пилюли, летающие парни и вот это все))))
Сюжет совершенно самостоятельный, можно смело читать, даже если «Ворону и ее лорда» в глаза не видели;))))))
Ворона и ее принц - Ива Лебедева читать онлайн бесплатно
— Зачем паланкин? — удивилась Павлина. — Слуги нас сто лет нести будут. Экипаж возьмем.
— Ага, — кивнула я.
Странно, что именно паланкин был первым, что пришло мне на ум… совсем, видать, мозгами в Китай вросла. Толком не успев обдумать эту мысль, я про нее забыла — почувствовала, как незримые узы снова начинают натягиваться.
Кажется, Павлина тоже что-то такое почувствовала, потому что она помогла мне натянуть сброшенные одежки, водрузила мне на голову бамбуковую шляпу с шелковой вуалью, закрывающей носительницу чуть ли не до середины туловища.
Мне стало заметно легче, когда экипаж двинулся и расстояние до седьмого принца стало сокращаться.
— У вас не будет проблем из-за поездки в секту? — Я наконец-то смогла думать головой.
— Я в любом случае собирался встретиться с седьмым принцем, из всех он кажется мне самым надежным и больше всех заслуживающим доверия, на него можно положиться.
Лорд не дал прямого ответа, но раз у него уже были планы встретиться с Лань Шияном, то, наверное, как это сделать незаметно, он тоже продумал самым тщательным образом, а я стала неучтенным катализатором.
— Приехали, — объявил лорд.
Экипаж, заехав на территорию ничем не примечательного поместья, остановился, и я почувствовала, как нити снова натягиваются. И вероятно, чувствовала их не только я, потому что я увидела, как навстречу экипажу выходит злодеюка, только вот смотрел он не на нас, а в небо, ожидая ту, которую чувствовал.
Глава 36
Не так я себе представляла этот разговор.
Весь недолгий путь до секты я мучилась, подбирая слова и выражения, гадая, как помочь Лань Шияну пережить это жестокое разочарование. А еще меня не покидало горькое чувство вины, потому что противный голосок эгоизма нашептывал, что принц, смирившись с потерей Линь Яо, возможно, спустя время сможет полюбить меня. Ага, даже если полюбит — смогу ли я принять его любовь или буду вечно чувствовать подвох и сомневаться, любит он меня или мое сходство с другой?
Но все происходило не так, как я представляла.
Кто-то из слуг открыл дверцу экипажа, поднял полог. У меня перехватило дыхание, руки заледенели, а ноги стали словно чугунные, и Павлина выпрыгнула во двор первой, оглянулась, глядя на меня понимающе и одновременно требовательно.
Молча кивнув, я выбралась наружу.
Лань Шиян, стоявший совсем недалеко от ворот… его предупредили, что ли? Почему тут выстроилась чуть ли не целая делегация? Так вот, Лань Шиян среагировал моментально.
— А-Яо? Ты вернулась… Да, когда я увидел мамино наследство на алтаре твоей богини, я поверил этой Пей, что ты со мной ради семейного артефакта моей матери. Но ведь ты любишь, иначе бы ты не закрыла меня собой… А-Яо, вини меня, наказывай, я приму все что угодно, только не рискуй собой! Вот куда ты сбежала? Зачем? А если бы столкнулась со жрецом Шай’дазара, с Пей?!
Я тяжело вздохнула. Смотреть на него не было никаких сил.
— Послушай… чтобы не говорить много слов… проверь свои путы, которыми ты призывал духа на помощь.
Как же больно было произносить эти слова. А еще больнее смотреть, как седьмой принц осознает их смысл.
Моргнув, Лань Шиян посмотрел в небо, его взгляд медленно вернулся ко мне, и в глазах отразилось неверие, которое постепенно сменялось страшной догадкой. Седьмой принц гортанно вскрикнул, словно его раскаленным железным прутом ткнули, и дернул незримую нить. Я от рывка кувыркнулась в его объятия. Лань Шиян машинально поймал меня, придержал за плечи. В его прикосновениях все еще была нежность, но во взгляде была только стужа. Он помог мне выпрямиться, отстраниться.
— Вот как, — хрипло выдохнул он.
— Во время призыва ты думал о госпоже Яо, и это повлияло на результат, я получила внешность, которую ты представлял.
— Ты ошибаешься или лжешь. Я не думал о госпоже Линь Яо во время призыва, — процедил Лань Шиян.
— А? — А как же моя теория?
— Да… Арраана умеет наказывать. — На его лице появилась болезненная улыбка, тотчас мутировавшая в уродливую гримасу.
Я замешкалась. Во-первых, я невольно зацепилась за его версию. Вдруг он прав и моя новая внешность — злая шутка богини? Если она сделала меня вороной, то что ей мешало человеческую ипостась сделать копией своей погибшей последовательницы? И мысль о наказании… Ссора, как я поняла, происходила в храме перед алтарем. Богиня действительно могла разгневаться и поквитаться.
А во-вторых, все мои заготовленные слова оказались не нужны, принц сам все понял, и на него стало страшно смотреть, он продолжал дышать, двигаться, но глаза были мертвы.
Я понимала, что нужно что-то сказать, сделать прямо сейчас. Я неловко протянула руку к его руке, но он отдернул ладонь раньше, чем я успела коснуться.
— Ла…
— Госпожа вестница, ради Линь Яо и ради народа Поднебесной я сделаю то, что хочет ваша богиня, сделаю все, чтобы демон не получил на нашей земле ни души. Но сделайте одолжение, не приближайтесь ко мне, если это не касается дела. Я не желаю видеть иномирного духа в личине той, которая для меня больше, чем сама жизнь.
Лань Шиян резко развернулся и ушел куда-то вглубь двора.
Я, оглушенная и дезориентированная, осталась на месте. Словно почувствовала всю его боль и не смогла вынести, осела на землю, по щекам потекли слезы.
Лань Шиян этого уже не видел. И с собой, сам того не ведая, унес мое сердце, я же ощущала в груди кровоточащую рану.
Павлина присела рядом со мной, обняла за плечи.
— Он справится, — пообещала она. — Вы оба справитесь.
— Ага.
— Шицзе?! — воскликнула выскочившая невесть откуда Мин-эр. — Он опять тебя обидел? У-у-у!
— Нет. — Я замотала головой. Еще не хватало, чтобы девочка рванула разбираться. — Нет, Мин-эр. И не называй меня шицзе, пожалуйста.
— Почему?! — Подвижное девчачье лицо вытянулось. — Я чем-то обидела шицзе? Что сделала эта шимей?!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.