Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст Страница 32
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дора Коуст
- Страниц: 93
- Добавлено: 2026-04-09 20:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст» бесплатно полную версию:Я — единственная наследница древнего рода — была вынуждена вернуться, когда наше графство по приказу императора-завоевателя захватил Рейнар ар Риграф — страх северных земель, герцог, от чьей дьявольской улыбки кровь стынет в жилах. Он смертельно опасен, волнующе прекрасен и, по слухам, невероятно безжалостен к своим врагам. И теперь я его пленница.
Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст читать онлайн бесплатно
Веер выпал из моих пальцев и приземлился прямо на ковер между креслом, диваном и столом. Вслед за ним мгновенно наклонились мы оба. Казалось, что столкновение неизбежно и мой лоб обязательно пострадает, но нет. Вместо этого мы склонились так, что его щека скользнула по моей щеке. Теплые губы мазнули по коже, и меня тут же бросило в жар.
Но что хуже всего, до веера никто из нас так и не дотянулся. Потому что наши пальцы тоже соприкоснулись.
Пожалуй, если бы сейчас ударила молния, я бы не испытала и половины того, что нахлынуло на меня. Неуверенность, испуг, интерес, любопытство. Всего на миг, пока мы смотрели друг другу в глаза и находились так близко, в моей голове появился вопрос: «А что герцог будет делать дальше?» — но получить ответ на него я испугалась.
Испугалась настолько, что первая отринула, совсем позабыв о злосчастном веере.
Но он о нем не забыл. Подняв с ковра, положил на стол рядом с моей чашкой.
— Уже поздно, с вашего позволения я хотела бы лечь спать, — произнесла я, не глядя на мужчину.
Отчего-то смотреть на него сейчас было выше моих сил. По непонятным мне причинам я испытывала волнение и никак не могла с ним справиться. Дыхание, что вдруг стало частым и глубоким, не желало приходить в норму. Горели даже не щеки — все лицо, но при этом я просто невероятно злилась.
Злилась на себя, на невозможность контролировать собственные эмоции.
— Конечно. Доброй ночи, моя нежная Бель.
— Я не нежная, — воспротивилась я, отыскав, на кого выплеснуть свою злость.
Поднявшись на ноги, хотела уйти вот так — без лишних реверансов, но Рейнар не дал. Взяв меня за руку, приподняв кисть до уровня своих губ, он оставил на тыльной стороне ладони долгий, томительно-медленный поцелуй.
— Нежная, — произнес он с улыбкой. — Просто пока не подозреваешь об этом, но вскоре и эта сторона откроется для тебя.
— О чем вы?
— Доброй ночи, Белла. Завтрашний день будет последним перед свадьбой — постарайся отдохнуть как следует.
Проводив меня до двери, что вела в спальню, герцог одарил мою ладонь поцелуем еще раз. Когда глядела в серебро его глаз, мне отчего-то показалось, что он хотел чего-то большего, но так и не решился.
И хорошо, что не решился, потому что я не знала, как себя вести, если ар Риграф вдруг захочет меня поцеловать. Мне и без того предстояло вытерпеть поцелуй на бракосочетании, но подготавливать себя к неизбежному я начала еще вчера.
Как только Роззи напомнила мне, как проходит брачный обряд.
Лишние поцелуи мне точно были не нужны.
Шаг, второй, третий. Вернувшись в полумрак своей спальни с колотящимся в груди сердцем, я не сразу почувствовала, что что-то не так. Прежде прошла к зеркалу и потянула шнуровку, освобождая верх от мягкого корсета, что являлся частью платья.
Только тогда чужой пристальный взгляд я в полной мере ощутила спиной. Ощутила и мигом обернулась, прижимая готовое рухнуть платье к себе.
Арс стоял в темном углу и, едва я заметила его, сделал несколько шагов вперед, выбираясь на свет, что исходил не от единственной свечи, а от не скрытых портьерами балконных дверей, распахнутых сейчас.
— Я пришел за тобой, — произнес он твердо, четко, глядя на меня немигающим взором. — Ты же не такая, Ари. Тебе не нужно все это. Неужели тебя не зовет ветер свободы?
— Это не твое дело, Арс, — отрезала я, пристально следя за каждым его движением. — Ты не можешь и не должен здесь находиться. Немедленно покинь мои покои.
— Я хочу здесь находиться — и это главное.
— У тебя есть невеста! — напомнила я, осознав, что каверза задумана не на день свадьбы.
Мне бы хотелось ошибаться. Мне так сильно хотелось бы ошибаться, но он стянул платок со своей шеи раньше, чем я в полной мере поняла все детали представшей картины.
Следом на пол полетел его камзол.
— У меня есть ты, и кто-то из нас должен прекратить это безумие. Я люблю тебя, а не Татию, Арибелла. Я хочу быть с тобой, а не с Татией. Я хочу тебя, а не Татию. И не стоит врать, что ты резко воспылала чувствами к этому Зверю, — проговорил Арс с пренебрежением. — Он не достоин даже волоса с твоей головы. Что же заставило тебя забыть о его поступках? Деньги? Я принесу тебе золото всего мира. Положение в обществе? У меня теперь есть титул.
— Ты и правда считаешь, что дело в деньгах и титуле? — усмехнулась я нервно, ясно ощущая, как страх узлом подбирается к горлу.
— Я считаю, что ты ошиблась и сделала неправильный выбор, но пока еще можно все изменить. Мне известно, как выбраться из этого особняка так, чтобы этого никто не заметил. Как только я выведу тебя, то вернусь за твоими родителями. У меня на примете есть дом, в котором они смогут жить как и прежде.
— Арс, это невозможно, — покачала я головой.
Он просто не понимал, что дело было не в какой-то конкретной проблеме, а в совокупности этих проблем. А объяснять ему что-либо у меня уже не было сил.
Скрываться от герцога всю свою жизнь? Я была готова к этому, я твердо знала, на что иду, но родители, слуги, весь наш остров? За что должны были расплачиваться они? За какие такие поступки?
А он не пощадит. Герцог Рейнар ар Риграф не пощадит.
— Уходи. Через день назначена твоя свадьба. И моя свадьба, — проговорила я зло.
— Свадьбы не будет, — улыбнулся он как-то обманчиво спокойно, качнув головой в отрицательном жесте. — Я знаю, как тебя спасти. Ты еще скажешь мне спасибо. Порченую леди ар Риграф в жены не возьмет.
Платье все же полетело к моим ногам. Имея реальную угрозу для собственной чести, я приняла решение пожертвовать малым и метнулась к прикроватному столику. Именно там стояла тяжелая ваза. Но к тому моменту, как я ею вооружилась, надобность в ней отпала вовсе.
Арс стоял все на том же месте, но уже не один. Позади него самым невероятным образом обнаружился ар Риграф. Мне с моего места также было отлично видно шпагу, острие которой, вероятно, прижималось вплотную к спине пирата.
За своим мечом он потянулся секундами ранее, но Рейнар не оставил ему ни единого шанса:
— Благородство — не мой конек, Арсарван. Я знал тех, кто не бил в спину противнику, а через несколько секунд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.