Ее кровь, его тьма - Лира Алая Страница 3

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Лира Алая
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-10-14 10:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ее кровь, его тьма - Лира Алая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ее кровь, его тьма - Лира Алая» бесплатно полную версию:Она шла к нему не ради любви — ради отчаяния.Её отец умирает, клан рушится, а будущего больше нет. Легенда обещала лишь одно: если она прольёт свою кровь на губы спящего хищника, древний договор свяжет их навеки.Она разбудила его.Его глаза — тьма без конца. Его голос — приговор. Его руки могли убить её в одно мгновение… и всё же именно эти руки оказались её судьбой.Он не хотел её. Он презирал саму клятву, что заставила его жить ради неё.Но кровь уже связала их.И чем сильнее он борется с собой, тем сильнее в её сердце горит запретное чувство.Она — жертва и ключ.Он — чудовище и желание.Их союз может спасти её мир… или стать самым сладким концом.
Ее кровь, его тьма - Лира Алая читать онлайн бесплатно
— Ты спала двенадцать часов, — сказал он, ставя его на край. На блюде стояла кружка, ломоть хлеба, кусок мяса и что-то ещё — простая еда, но где он её взял, она и представить не могла.
Верна с трудом повернула голову. Смотрела то на еду, то на него. И не знала, чего страшиться больше.
Что теперь будет? Понимала ли я, на что шла?
Мысли путались, обрывались. Она вдруг ясно осознала: вчера она была на волоске от смерти. И, может, ещё ближе, чем думала.Слёзы выступили на глазах сами собой. Не от обиды даже, а от бессилия.
Он заметил.
— Похоже, ты поняла всю серьёзность ситуации, — тихо произнёс он. — Но поесть тебе всё равно придётся. Мы теперь связаны клятвой.
Он сел на кровать, подхватил её и прижал к себе, позволяя её голове опереться о свою грудь. Его ладонь была холодной, но держал он её бережно. Взял ложку и поднёс ко рту.
— Открой рот.
Верна попыталась проглотить слюну, но ком встал в горле. Она отвернулась, уткнувшись лицом в его грудь. Горячие, предательские слёзы покатились по щекам.
Она вцепилась руками в его рубашку, как будто он был последним, за что можно держаться. Рыдала тихо, сдавленно, но слёзы лились без конца.
Он замер. Ничего не сказал. Просто отложил ложку и смотрел куда-то поверх её головы. Молчал, давая ей выплакаться.
Всё внутри Верны рвалось наружу — отчаяние, горечь, потеря. Отец, жених, клан, её собственная жизнь — всё смешалось в один чёрный ком. Она рыдала, как будто вырывала это из себя.
И только тогда, когда дыхание стало тише, она почувствовала его руку. Осторожную, странно неловкую, скользнувшую в её волосы. Он не говорил ни слова. Лишь поглаживал.
Жаль ли ему меня?— мелькнуло у неё. Но ответить было невозможно. Этот человек — или зверь? — слишком давно разучился жалеть.
И всё же в его движениях не было злобы. Скорее — холодный интерес, как будто он наблюдал за явлением, которое давно забыл.
— Сколько бы ты ни плакала, — наконец произнёс он, и в его голосе снова зазвенела сталь, — тебе всё равно придётся поесть.
Её всхлипы стихли. Она подняла на него покрасневшие глаза. И впервые заметила: он был рядом, он не оттолкнул её, не наказал за слабость. Но и тепла в его взгляде не было. Только неизменное, тяжёлое внимание.
Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. Голос сорвался хрипло:
— Я… поем. Но сначала… мне нужно…
Она смутилась, щеки вспыхнули, но всё же договорила:
— …в туалет.
Она попробовала встать — и тут же рухнула обратно на простыни. Ноги отказались держать.
Его руки подхватили её прежде, чем она ударилась о пол. Он поднял её, словно она ничего не весила.
— Вряд ли здесь остались удобства, подходящие для таких, как ты, — сказал он, не глядя на неё. — Но посмотрим.
Он донёс её до старой двери, приоткрыл
Она кивнула и вошла. Комната и правда напоминала старую ванную: каменные чаши, остатки ржавых труб, зеркало в трещинах. Всё покрыто пылью и временем.
.
Когда она вышла, он снова подхватил её и вернул на кровать.
— Ты слишком слаба, — сказал он и усадил её, устроив подушки за спиной. Пододвинул поднос. — Ешь.
Он снова взял ложку, и на этот раз она не сопротивлялась. Голод победил.
Первую ложку она проглотила с трудом, ком всё ещё стоял в горле. Но потом тело напомнило ей, что оно живое. Она ела медленно, но не отводила взгляда от него.
Он сидел рядом, чуть откинувшись в кресле, и наблюдал. Не мигая, не отводя взгляда, будто изучал каждое её движение.
— Тебе нравится смотреть? — не выдержала она, её голос был почти шёпотом.
— Я должен знать, выживешь ли ты, — просто ответил он. — Иначе договор потеряет смысл.
— Я думала, тебе всё равно.
Он чуть склонил голову, усмехнувшись уголком губ.
— Всё равно, мышка. Но я привык доводить до конца начатое.
— Не называй меня так, — она сжала ложку в пальцах.
— Почему? — его усмешка стала чуть шире. — Ты дрожишь от страха, но при этом лезешь ко льву в пасть. Разве это не мышиное безумие?
— Это смелость, — возразила она, хотя голос её дрогнул.
Он наклонился вперёд, опершись локтем о колено, и наклонился так близко, что его холодное дыхание коснулось её щеки.
— Нет. Это отчаяние.
Верна замерла, сердце заколотилось. Её губы дрогнули, но она ничего не ответила.
Он откинулся назад, снова наблюдая, словно проверяя её пределы.
— Ешь, — повторил он. — У нас будет разговор.
Она послушно продолжила. Но каждый кусок давался ей не только усилием тела, но и усилием воли — выдерживать его взгляд.
Она доела едва половину — больше не смогла. Отодвинула поднос и вытерла губы. Сил почти не прибавилось, но тело уже не дрожало от голода.
Он сидел напротив, в кресле, откинувшись назад, и всё так же наблюдал.
— Что теперь? — наконец спросила она.
— Теперь, — он переплёл пальцы, положив руки на подлокотники, — ты должна решить, куда поведёшь меня.
Она моргнула.
— Поведу?
— Ты же знала, на что шла, — его взгляд стал тёмным, пронизывающим. — Ты заключила со мной договор. А значит, ты ведёшь, а я — исполняю. Но всего один раз.
Её сердце кольнуло. Только одну просьбу.
— Мы должны вернуться в моё поместье, — наконец сказала она. — Там ещё живы те, кто мне верен. Это двое суток пешком… если только не найдём лошадей.
Он слегка кивнул.
— Ты пришла сюда одна?
— Да.
Он усмехнулся, качнув головой.
— Слишком смелая мышка.
— Я не мышь, — возразила она, но прозвучало это слабо.
Он подался вперёд, и его глаза блеснули в полутьме.
— А кто же? Девчонка, которая решила, что сможет повернуть время вспять? Или женщина, которая настолько отчаялась, что готова лечь в постель с чудовищем?
Она вздрогнула.
— Я не…
— Не лги хотя бы себе, — перебил он холодно. — Ты знала, что пробуждение меня — это приговор. Вопрос только, чей.
Слёзы снова блеснули в её глазах, но она не отвела взгляда.
— У меня не было выбора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.