Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева Страница 24

Тут можно читать бесплатно Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева» бесплатно полную версию:

После буйной вечеринки — отоспись. Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Правильно? Да! Только я сделала всё с точностью до наоборот. После вечеринки отправилась на экскурсию. Когда грозила опасность, ринулась ей навстречу. Когда оказалась неизвестно где, согласилась остаться.
И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы средневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации. Но один очень мудрый монах уверяет, что и в этой реальности я ещё нужна, и так просто она меня не отпустит…

Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева читать онлайн бесплатно

Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Тигиева

исчезла.

— Какая особа? — не понял Дэйки. — Та, что подаёт путнику суп, который могли бы уже есть мы?

Лис явно имел в виду женщину, исполнявшую обязанности официантки. Но я только мотнула головой. Может, старуха и правда — призрак? В этом сумасшедшем мире ничему не стоит удивляться.

— Эх, Момо! — лис закатил глаза. — А ещё говоришь, можешь о себе позаботиться! Ладно, идём в купальню.

По дороге он снова настойчиво попытался убедить меня «разделить» с ним бочку.

— Ведь уже видел тебя, Момо. И совсем не против, если ты увидишь меня, так в чём…

— Я против! — отрезала я.

— К чему этот спор? Теперь мы будем вместе постоянно. В речку или озеро тоже не позволишь войти одновременно с тобой?

— Когда доберёмся до речки или озера, посмотрим, — уклончиво ответила я. — А пока моя бочка — моя крепость! И потом, плескаться в ней вдвоём — негигиенично.

— Тело очищают до того, как забираются в бочку, — проворчал лис, но было ясно, что сдался.

Гостевой дом и по совместительству купальня оказался небольшим строением, вход был завешен куском ткани. Встретившая нас немолодая женщина вежливо поклонилась. Дэйки чересчур повелительным, на мой взгляд, тоном изложил цель визита и повернулся ко мне.

— Пойдёшь с ней, Момо. А я подожду здесь.

— Неужели в самом деле расстроился? — я легко шлёпнула лиса по плечу. — Постараюсь не задерживаться!

Женщина привела меня в комнату, в которой стояла вместительная деревянная бочка, и раздвинула дверь, ведущую в другую комнату, совсем маленькую. Кроме деревянных ёмкости, наполненной водой, и ведёрка, в ней не было ничего. На невысокой подставке лежал объёмный матерчатый мешочек.

— Подготовься здесь, оксама[3]. Вода скоро нагреется, — женщина поклонилась и вышла.

Я брезгливо осмотрелась. Сильно пахло сыростью, пол потемнел от плесени, вода в ёмкости отдавала тиной. Наверняка купальня, которую имела в виду Цумуги, выглядела по-другому… Но выбирать не приходилось. Неуверенно взяла в руки мешочек. Набит чем-то вроде опилок или трав… Мочалка?.. И никаких признаков мыла. Может, в деревнях, подобных этой, его и не бывает?.. Собравшись с силами, я сняла касу, выпуталась из кимоно, окатилась водой из ёмкости и начала старательно тереть кожу мешочком. Как ни странно, он едва заметно мылился. Надо будет обязательно приобрести побольше таких мешочков. В соседней комнате послышались шаги, шум выливаемой воды, голоса… Закончив «пилинг», я отодвинула дверь. Женщина уже ждала возле бочки, от которой шёл пар. Увидев меня, тихо ахнула, но тут же опустила глаза и поклонилась. Я покосилась на свою бледно-малиновую после растирания кожу. Конечно, дело не в ней, а в моём лице и глазах, которые до сих пор оставались скрытыми под касой. Неужели моя внешность действительно производит на местных такое шокирующее впечатление? Я невольно подумала о ёкае. Я же нахожу его красивым, хотя его внешний вид для меня тоже более, чем необычен…

— Всё готово, оксама, — произнесла женщина, не поднимая головы.

Как только забралась в бочку и присела на вделанное в неё подобие скамеечки, мысли о внешности ёкая и моей собственной отступили на второй план. Вода была невероятно горячей, и я тут же вспомнила о некогда практикуемой в Стране Восходящего Солнца казни — сварении в кипятке.

— Вода приятна, оксама? — вежливо поинтересовалась женщина.

И я сдавленно выдохнула:

— Сой-дёт…

Она неуверенно улыбнулась и, поклонившись, засеменила прочь. Первой мыслью, когда за женщиной задвинулась дверь, было тотчас вылететь из бочки. Но, с другой стороны, я так долго ждала горячую ванну! И потом, вода наверняка скоро остынет. Продолжая подвариваться, я закрыла глаза…

Наверное, я задремала, но почему-то могла размышлять во сне. Снова это странное чувство, будто за мной кто-то наблюдает — точь-в-точь, как тогда у подножия холма. Но теперь я была уверена, этот кто-то стоит за спиной. Хотела обернуться, но тело не слушалось. И тут раздался голос, хрипловатый и явно принадлежавший немолодой женщине. Моё воображение тотчас нарисовало старуху, которую я видела возле лавки со шляпами.

— Ценная находка! — прокаркала она. — Но где же ты находишься, одзё-сан? Позволь тебя увидеть. Ну-ка взгляни на меня!

Мне почудилось прикосновение на подбородке, словно старуха собиралась поднять мою голову и заставить посмотреть ей в глаза… и меня охватило отвращение, как если бы по коже скользнул хвост ящерицы или змеи. Оно было настолько сильным, что тело пробудилось от оцепенения. Отдёрнув голову, я махнула рукой, отгоняя мираж. Брызги разлетелись по полу и стенам. В комнате не было никого, кроме меня…

Вода уже остыла. Сколько же длился этот морок?.. Если ощущение постороннего присутствия возле холма тоже дело рук странной старухи, она мерещится мне уже в третий раз… Звук сдвигаемой двери — вошедшая в комнату женщина принесла аккуратно сложенную ткань для вытирания и деревянный гребень.

— Как раз то, что нужно! — обрадовалась я. — А есть какое-нибудь масло или… средство, чтобы легче расчесать волосы?

Женщина на мновение задумалась, кивнула и, оставив свёрток, удалилась. Выбравшись из бочки, я только начала вытираться, когда она вернулась и протянула мне глиняный сосуд с желеобразной, приятно пахнущей субстанцией. Не знаю, что в неё входило, но, нанеся субстанцию на волосы, я расчесала их без труда. Потом сполоснула ещё тёплой водой из бочки, обернула «полотенцем», оделась в кимоно и выплыла к Дэйки.

— Это называется «не задержусь»? — недовольно проворчал он.

— Я сказала «постараюсь». Не получилось, — улыбнулась я.

Фыркнув по-лисьи, он направился к выходу.

— А ты? — удивилась я. — Разве не…

— Уже поздно! Ты ведь хотела ещё приобрести какие-то вещи?

— Это не займёт много…

Но лис уже вышел на улицу.

— Прости, Дэйки, — догнав, я попыталась заглянуть ему в глаза. — Не думала, что ты останешься без ванны. Если б знала…

— Пустила бы меня в бочку? — оживился он.

— Нет, конечно. Действительно бы поторопилась…

Лис тут же нахмурился.

— Всё-таки ты ненормальная, Момо. И упрямая!

— Такое впечатление, ты стремился принять ванну одновременно со мной, а не просто принять ванну, — поддела его я. — Ещё ведь не темнеет! Если так хотел искупаться, мог бы запросто.

— Что за глупость! — возмутился Дэйки. — И… темнеет здесь очень быстро!

— Ладно, ладно, — я миролюбиво подняла руки. — Хочешь, в следующий раз пойдёшь первым?

Лис пробурчал что-то неразборчивое и, отвернувшись, зашагал прочь.

Мой «шоппинг» в самом деле занял немного времени. Гребень, несколько мешочков-мочалок — Дэйки объяснил, что набиты они отрубями, средство для волос, похожее на то, что дала мне женщина в купальне — из чего состоит оно, спрашивать не решилась, и хлопковые полотенца. После мы наконец отправились в «кафе». Простая еда — суп с кусочками овощей, жареная рыба

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.