Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева Страница 23

Тут можно читать бесплатно Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева» бесплатно полную версию:

После буйной вечеринки — отоспись. Если грозит опасность — беги. Если занесло неизвестно куда — попытайся вернуться. Правильно? Да! Только я сделала всё с точностью до наоборот. После вечеринки отправилась на экскурсию. Когда грозила опасность, ринулась ей навстречу. Когда оказалась неизвестно где, согласилась остаться.
И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы средневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации. Но один очень мудрый монах уверяет, что и в этой реальности я ещё нужна, и так просто она меня не отпустит…

Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева читать онлайн бесплатно

Возвращайся, сделав круг. Книга 1 - Ирина Тигиева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Тигиева

ты!

— Не слабее других «смертных женщин», — я выдернула локоть из его ладони. — Так что насчёт возраста?

— Мы оба старше тебя, — подмигнул мне лис. — И родись ты в нашем мире, не соврал бы, сказав, что господин был здесь во времена твоих пра-пра-пра-пра-пра… родителей. Я появился, может, двумя-тремя прародителями позже.

И снова я попыталась вернуть глаза в орбиты.

— Удивлена? В твоём мире такого нет?

— Есть… — пробормотала я. — В фильмах ужасов.

Дэйки явно собирался спросить, что я имею в виду, но тут земля задрожала под нашими ногами, а в воздухе раздались бряцанье оружия и храп лошадей. Мы уже вышли на равнину — впереди маячили очертания островерхих крыш деревенских домиков. А за нами по дороге неслись несколько всадников.

— Это самураи, — шепнул Дэйки. — Посторонись и склони голову!

Я поспешно последовала совету. Но соблазн оказался сишком велик. Настоящие самураи! Которые, по словам Цумуги, круче ниндзя! Как тут устоять? Когда кавалькада почти поравнялась с нами, я подняла голову… и сразу об этом пожалела. Заметив мой любопытный взгляд скакавший во главе отряда что-то гаркнул и замахнулся на меня хлыстом. Дэйки тотчас зашипел, явно собираясь броситься на мою защиту. Но хлыст, зажатый в руке самурая, замер в воздухе. Конь взвился на дыбы, как если бы всадник попытался перепрыгнуть через змею. Мгновение, точно застывшее в бесконечности — и всадник пришпорил коня, вся кавалькада понеслась дальше.

— Клянусь гневом Сусаноо, Момо! Как у тебя получается найти неприятности даже там, где их вообще не должно быть? Предупредил же, не смотри на них!

Я шумно выдохнула, руки слегка дрожали.

— Ну и звери… Честное слово, не знаю, кто в этом мире хуже, вы или мне подобные…

Тут же смягчившись, Дэйки утешающе приобнял меня за плечи.

— Ладно, ничего не произошло — я бы этого не допустил. Хотя, — он рассмеялся. — Ты и сама неплохо справилась! Говорил ведь, твои глаза напугают кого хочешь!

— Мои… — я запнулась. — Он… поэтому?..

— А ты думала почему? Видела его лицо? Я едва удержался от смеха! Но, пожалуй, не стоит ничего говорить господину — если и дальше хочешь ходить со мной по деревням. Теперь идём, а то и до вечера не доберёмся!

[1] Камаитати — дословно «ласка с серпом», зверёк-ёкай в яп. мифологии, летающий по ветру и рассекающий плоть людей острыми лезвиями на своих лапках.

Глава 9

Цумуги как-то упоминала традиционную деревню-музей, расположенную в семидесяти километрах от Канадзавы.

— Дома очень хорошо сохранились. Увидишь, как жили в Японии несколько столетий назад, — делилась она. — Поедем туда на целый день. Моё семейство наверняка увяжется с нами! Побродим по окрестностям, попробуем местное саке, расслабимся в купальне…

Вспомнив слова подруги, я чуть не подпрыгнула — «купальня»! Наверняка нечто подобное имеется и здесь. Горячая вода, хотя бы подобие мыла и надежда наконец-то почувствовать себя по-настоящему чистой… По обеим сторонам дороги потянулись рисовые поля, домики приближались, и я ускорила шаг.

— В самом деле не терпится посмотреть на местных мужчин? — подтрунил Дэйки. — И где была эта расторопность, когда мы бродили по лесу юрей?

— В лесу юрэй не было купальни, — в тон ему отозвалась я. — Здесь ведь есть хотя бы одна?

— Не знаю как насчёт купальни, но в гостевом доме наверняка найдётся офуро[1] с горячей водой. Неплохая идея, Момо! Пожалуй, составлю тебе компанию.

— С ума сошёл? — я даже остановилась. — Этого ещё не хватало!

Человеческие глаза лиса округлились.

— А что в этом такого?

— Что в этом… Ты совсем?.. — так и не подобрав нужных слов, я махнула рукой. — Никаких совместных ванн в одной бочке!

Лис состроил несчастную гримасу.

— Но, если мыться по очереди, кто присмотрит за тобой, пока я буду в воде?

— Я сама. Говорила же, неплохо с этим справляюсь!

— Здесь — не твой мир, — напомнил лис, но я уже чуть не бегом понеслась вперёд.

Вскоре навстречу начали попадаться местные жители, и я замедлила шаг. Как же всё это необычно! Речушка, перекинутый через неё деревянный мостик, игрушечные домики, ряды камней на соломенных крышах — чтобы в ветренную погоду удерживать солому на месте, узкие улочки, лавки со всякой всячиной… Дэйки дёрнул меня за рукав кимоно и шепнул:

— Я оказался прав, тебя действительно можно показывать за деньги!

Самозабвенно глазея по сторонам, я в самом деле не обратила внимания на взгляды, устремлённые на меня. Мужчина средних лет, тащивший вязанку бамбуковых жердей, ещё один с объёмистой плетёной корзиной за спиной, молодая женщина с маленькой девочкой на руках… Всё больше людей вокруг, и каждый смотрел на меня если не с опаской, то с недоумением.

— Дьявол!.. — процедила я. — На что они таращатся?

— На тебя! — фыркнул лис.

Мимо пробежал парень, нёсший на плечах длинный шест, с обоих концов которого свешивались корзины, наполненые живой рыбой. На его голове красовалась конусообразная соломенная шляпа, почти полностью скрывавшая лицо.

— Вот что мне нужно! — выпалила я.

— Каса[2] поможет только, если ведёшь себя скромно и держишь голову склонённой, а ты это не умеешь, — ехидно возразил лис. — Хотя… может, так научишься смирению!

Нужная нам лавка располагалась по соседству с местным подобием кафе. Дэйки напялил на меня одну за другой несколько шляп, слегка различавшихся по форме. Остановив выбор на последней, бросил лавочнику монету и развернул меня к себе.

— Опусти голову.

Я послушалась.

— Отлично! А теперь перекусим! — и потянул меня в сторону «кафе».

— Ты ведь не собираешься сначала есть, а потом купаться? — я выдернулась из его рук.

— Собираюсь, а что? — удивился он.

— Это вредно для пищеварения!

— С каких пор?

— Всегда. Впрочем, делай, как знаешь. Я сейчас есть не буду.

Дэйки озадаченно поскрёб затылок и уточнил:

— Уверена, что ты — из другой реальности, а не просто не в себе?

— Кажется, ты был в этом уверен… — начала я, но, случайно глянув в сторону «кафе», забыла, что хотела сказать…

Посреди улицы стояла старуха в длинном тёмном кимоно. Вообще, кроме сильной схожести с ведьмой из сказки про Хензель и Гретель, она не была ничем примечательна. Но меня насторожил взгляд, немигающий и устремлённый прямо на меня. В отличие от остальных, в нём не было ни опаски, ни недоумения, ни даже любопытства. Она смотрела, будто ожидала меня здесь увидеть, а, увидев, очень хотела разглядеть, что у меня внутри.

— Кого ты там заметила? — Дэйки обернулся в направлении моего взгляда и усмехнулся. — Юрэй?

Я заморгала, очнувшись от наваждения.

— Не знаю… Вон та пожилая особа похожа на юрэй? — кивнула на старуху… но она

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.