Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут Страница 22

Тут можно читать бесплатно Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут» бесплатно полную версию:

Что, если все не то, чем кажется? Даже большая любовь и большая ненависть?
Умерев в своем мире, я оказалась в теле наивной и доверчивой маркизы. Эта глупышка всем сердцем верила, что муж ее обожает, чужая женщина, командующая в ее доме, желает ей только хорошего, а мучающие ее приступы боли — следствие нераскрывшейся магии.
Но я-то не она! Мои розовые очки разбились стеклами внутрь еще в моем мире, и иммунитет к доверчивости я получила пожизненный, так что гнилую натуру окружающих людей просчитала сразу.
Просчитала… но просчиталась. Не так-то просто, оказывается, вырваться из клетки, когда на тебе ошейник, а все до единого следят за каждым твоим шагом. И даже древний род, к которому я теперь принадлежу, не станет мне защитой, потому что семья потеряла свою уникальную магию, а вследствие этого — и влияние. Оставалось наследство, но его отобрал беспринципный муж-дракон, прикрываясь благими побуждениями.
Придется взять судьбу в свои руки: из клетки сбежать, с драконом развестись, семейное дело и магию вернуть… Не ожидали? Я — попаданка, и я разрушу все ваши планы!

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, драконы, истинная пара, развод, сильная героиня
Однотомник

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут читать онлайн бесплатно

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Монкут

была поставлена на пике его сил, поэтому снять ее будет непросто, но все же возможно.

А дальше господин Ортел начал свои магические манипуляции. Сначала снял старый маячок и тот, что поставила леди Торнус, потом отцовский, а затем занялся последним. Видимо, дар у него был слабее, чем у Грегори в момент пика возможностей, потому что далась работа мужчине нелегко. Когда он закончил, с него градом тек пот.

Обессиленно сев в кресло, он выдохнул и перевел взгляд на меня.

— Силен тот, кто вам его поставил. Но снять удалось, даже не затронув вашу энергетическую структуру.

— Спасибо вам огромное! Вы даже не представляете, как помогли мне, — поблагодарила я мужчину.

Напоив мага чаем с пирожными для восстановления сил и дав немного прийти в себя, я оплатила его услуги, которые ввиду сложности работы оказались весьма дорогими даже с учетом его знакомства с поверенным, и мы попрощались.

Следом в дом господина Риверса явился ювелир, которому мне удалось сбыть все, что я прихватила из особняка. Ну что же, деньги у меня теперь есть, еще и в банке сниму побольше, на год-два должно хватить, а у меня пока будет возможность разобраться со своими проблемами и решить вопрос с разводом.

Все это мы успели провернуть до девяти часов, а затем направились в банк и лавку артефактора. К моменту, когда все вопросы были решены, дома нас уже ждали сестры Нара и Элия с вещами, а также крепкий мужчина лет сорока с военной выправкой.

— Знакомьтесь, это господин Онеро, он будет вашим сопровождающим до границы с Аразом, — представил его поверенный. — У вас осталось слишком мало времени, нужно исчезать отсюда. Поэтому все необходимое в дорогу приобретете в другом городе.

Возле дома нас уже ждал неприметный экипаж, в который мы и загрузились, не теряя времени. Махнув на прощание господину Риверсу, я договорилась держать с ним регулярную связь, и мы покатили прочь из Амевина.

Видимо, все мы морально устали за это утро, потому что ехали молча. Наш сопровождающий откинулся на спинку сиденья и спал, а девушки прижались друг к другу и сидели тихо, как мышки.

Меня тоже на болтовню не тянуло. Еще успеем познакомиться, а пока нужно поговорить с моим внутренним я.

«Ну что, Мелисса, у нас получилось!» — обратилась я к ней.

Все утро, пока я решала важные вопросы, она не отсвечивала, чтобы не мешать мне. Я даже забыла о ее присутствии на время.

«Это невероятно!» — эмоционально откликнулась она. — «Прошло два дня, а меня не мучают приступы! Даже не верится, что их больше никогда не будет!»

«Да, больше никакой изматывающей боли, можно жить спокойно», — улыбнулась я.

«Ох, тогда получается, я могу остаться в этом мире и дальше!» — радостно защебетала маркиза. — «Мы срочно должны провести ритуал, закрепляющий мое возвращение в тело, чтобы я могла снова им управлять! Ты теперь можешь освободить его и уйти на перерождение, а я вернусь к Грегори и спасу его от леди Торнус!»

Ну ни чего себе! Вот как ты запела? Ты меня в это втравила, я за тебя сделала всю грязную работу, а теперь меня в утиль? Нет уж! Я не для глупенькой, избалованной, слабовольной фифочки старалась, а для себя. И становиться жертвенной овцой, чтобы ты могла совершать глупости и дальше, я не намерена.

А то смотри какая! Когда ей стало невмоготу жить, она наложила на себя руки, а как только я все исправила, она решила, что может радоваться жизни дальше, а попаданка должна умереть. Дала надежду, поманила новой жизнью, как ослика морковкой, а теперь «иди-ка ты на перерождение, попаданка»! Фигушки!

«У меня тоже есть что тебе сказать, Мелисса», — усмехнулась я.

«И что же?»

«Желаю тебе хорошего перерождения и добровольно, искренне и от всей души отпускаю!»

«Не-е-ет! Ты не мо-о-о…» — голос в моей голове начал слабеть и постепенно стих.

Могу, еще как могу, дорогуша. Скатертью дорожка! На своем горбу я достаточно вывозила людей в прошлой жизни, больше не хочу. Один мой бывший чего стоит, который считал, что такая, как я, ноги ему должна целовать за то, что он обратил на меня внимание. Раз мне был дан второй шанс, значит, я его заслужила, и у высших сил есть планы на мой счет.

Не знаю, сколько я сидела после этого в раздумьях, но вдруг поймала себя на мысли: как мне хорошо, когда в голове больше никого нет! Никто не зудит над ухом, не говорит глупости, не стенает и не рыдает, не капризничает. Красота! Жизнь-то налаживается!

А за маркизу я обязательно поставлю свечку в храме. Какой бы она ни была, но именно из-за ее поступка я получила второй шанс, и теперь его не упущу.

Прошлая ночь, когда я спала урывками, давала о себе знать и постепенно я погрузилась в дрему. Очнулась только тогда, когда мы остановились возле какой-то большой таверны.

— Побудьте пока здесь, я закажу для нас еду в дорогу, — сказал господин Онеро, открывая дверь и выпрыгивая наружу.

Мне тоже хотелось немного размять ноги, поэтому я вышла и стала прохаживаться возле экипажа. Неожиданно меня грубо дернули сзади за волосы, и чья-то огромная пятерня стальной хваткой сжала горло.

— Попалась!

Глава 17

Как тряпичную куклу, меня оттащили к конюшне и толкнули внутрь.

— Вы что делаете?! — испуганно вскрикнула я, не удержав равновесие и падая коленями на солому.

— Ты что, дамочка, решила, что можешь безнаказанно наш товар забрать? — зло усмехаясь, на меня сверху вниз смотрел мужик бандитской наружности.

— К-какой товар? О чем вы?! — меня пробрал нешуточный страх.

Против взрослого крепкого мужчины я ничего не смогу сделать, тем более силенок у этого тела пока еще не так уж много. А этот сейчас может сотворить со мной все что угодно, никто не увидит и не придет на помощь.

— Вот этот! — в проходе появился второй и затащил внутрь перепуганную Нару.

У девушки был написан такой ужас на лице, что казалось, она сейчас грохнется в обморок.

— Ты заставила нас побегать за вами, теперь плати, — оскалился первый, срывая с моего пояса кошель, но вытрясти из него содержимое у него не вышло.

— Артефакт, значит, — криво усмехнулся он. — Доставай сама!

Он швырнул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.