Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис Страница 21

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Морена Тенебрис
- Страниц: 86
- Добавлено: 2025-09-05 11:01:48
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис» бесплатно полную версию:Морвейн никогда не принадлежала этому миру полностью. Она слышала голоса мёртвых, видела их призрачные фигуры, но ее дар медленно разрушал её собственное тело.
В мире, где граница между жизнью и смертью стирается, каждое решение таит в себе опасность и обещание перемен. Морвейн должна пройти путь, полный загадок и испытаний, где даже шёпот может изменить судьбы. Ради собственного спасения, ей нужно отправиться в опасное путешествие...
Эта история — легкая и веселая, про путешествие Морвейн. Девушки, что с детства жила рядом с кладбищем и общалась только с мертвыми. Она знакомится с миром и познает любовь.
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читать онлайн бесплатно
Он делает ещё один щелчок пальцами — и огненная арка полыхает ещё ярче.
— Вперёд, малыши. Посмотрим, сколько вы продержитесь.
Морвейн лишь сжимает кулаки. Она знала, что будет нелегко. Делая глубокий вдох, она ступает вперёд…
Жар обрушивается на неё со всех сторон. Её кожа начинает жечь, словно тысячи иголок впиваются в неё. Магия ведьминого зелья пытается защитить её, но трещины на её теле реагируют на силу Огня, пульсируя болью.
Внезапно кто-то хватает её за руку.
— Держись, — раздаётся тихий, но решительный голос. Это Сахир.
Он тоже вошёл в круг огня, несмотря на опасность. Его ладонь крепко сжимает её запястье.
— Ты не одна, — говорит он, его тёмные глаза полны уверенности.
И вдруг… жар уже не кажется таким нестерпимым. Словно Сахир своей силой, своим присутствием помогает ей держаться. Его магия — гибкость, скорость, ловкость — становятся её опорой.
Морвейн делает ещё шаг. Потом ещё. Огонь ревёт, охватывает их, но они продолжают идти. Хранитель Огня наблюдает за этим зрелищем, прищурившись. Когда Морвейн и Сахир доходят до центра круга, пламя внезапно гаснет.
— Хм… — Хранитель складывает руки на груди. — Неожиданно.
Морвейн тяжело дышит, глядя ему в глаза.
— Я прошла. Теперь благословение.
Хранитель усмехается.
— Хорошо, девочка. Ты действительно не сдаёшься.
Он протягивает руку, и внутри Морвейн разгорается новое тепло — не обжигающее, а живое, пульсирующее силой Огня. Она чувствует, как её тело наполняется этим теплом, как оно становится частью её.
Сахир всё ещё держит её за руку. Он первый замечает, как в уголках её губ появляется улыбка.
Хранитель Огня отводит взгляд от Морвейн и смотрит на Лиандера. Его огненные глаза сузились, пламя вокруг него слегка вздымается.
— Ты… — протягивает он, явно пытаясь вспомнить что-то важное. — Где-то я тебя видел.
Эльф усмехается и пожимает плечами.
— Может, во сне?
Но Хранитель не смеётся. Его взгляд становится ещё пристальнее.
— Мы уже можем идти? — решает вмешаться она, пытаясь отвлечь внимание Хранителя. Так как чувствует как напряжение между ними сгущается.
Огненный великан задерживает взгляд на эльфе, но потом всё же кивает.
— Да. Но запомни, девочка, — он смотрит на Морвейн. — Огонь — это не просто тепло и свет. Это сила разрушения. Он может дать силу… но и уничтожить.
— Я запомню, — отвечает она.
Хранитель усмехается и исчезает в языках пламени.
Вернувшись в дом старого проводника, Морвейн чувствовала усталость, но внутри ещё горело возбуждение от встречи с Хранителем Огня.
Старик, казалось, был доволен больше всех. Он не раз повторил, что теперь может умереть спокойно, ведь не каждому удаётся узреть божественное пламя. Он приготовил для них нехитрую постель, а сам отправился спать, всё ещё бормоча что-то про своё предназначение.
Морвейн легла на циновку, ощущая, как её веки тяжелеют.
— Спи, — раздался голос кота. — Завтра снова в путь.
Она пробормотала что-то невнятное, уже проваливаясь в сон, а рядом Лиандер сидел, прислонившись к стене, но не спал.
Этой ночью Морвейн ничего не снилось.
Утро выдалось прохладным, что было редкостью для пустыни. Морвейн проснулась от того, что кто-то осторожно толкнул её в бок.
— Подъём, принцесса огня, — раздался ехидный голос кота. — Пока ты тут нежишься, кто-то уже ждёт тебя у двери.
Морвейн села, потянулась и заметила, что эльф уже собирает вещи. Проводник, кажется, снова дремал, укрывшись тонким одеялом.
Она быстро умыла лицо прохладной водой и направилась к выходу. За дверью стоял Сахир.
— Ты пришёл попрощаться? — спросила Морвейн, приглаживая растрёпанные волосы.
Сахир выглядел немного напряжённым, но решительным.
— Нет, — ответил он. — Я хочу пойти с вами.
Эльф, который уже подошёл ближе, издал неопределённый звук, будто подавился воздухом.
— Ты серьёзно? — прищурилась Морвейн.
— Да. Я знаю пустыню, умею сражаться, и… — он запинается, но потом твёрдо продолжает: — Я хочу быть рядом с тобой.
Лиандер фыркает:
— Конечно, хочешь.
Морвейн бросает на него предупреждающий взгляд, а затем снова смотрит на Сахира.
— Но ты же не знаешь, куда мы идём.
— Это не важно, — отвечает он. — Важно, с кем.
Эти слова заставляют Морвейн замереть. Она чувствует, как что-то тёплое пробегает по её груди.
Эльф скрестил руки на груди и недовольно посмотрел на Сахира.
— Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься? — спросил он, поджимая губы. — Это не прогулка по пустыне, а опасное путешествие.
— Я понимаю, — спокойно ответил Сахир.
Лиандер покачал головой:
— У тебя есть дом, семья, твой народ. Ты хочешь оставить всё это ради… — он запнулся и бросил быстрый взгляд на Морвейн, — путешествия в неизвестность?
Сахир выдержал этот взгляд и кивнул:
— Да.
Лиандер тяжело вздохнул и пробормотал что-то себе под нос.
— Как скажешь, — наконец сказал он, но его тон был раздражённым. — Только не жалуйся потом.
Морвейн почувствовала напряжение в воздухе и посмотрела на Сахира:
— Ты правда не передумаешь?
Сахир мягко улыбнулся:
— Нет.
— Ох, чувствую, это путешествие будет ещё веселее, чем я думал, — снова захихикал призрак.
Кочевники собрались у границы города, чтобы проводить путников. Женщины принесли с собой небольшие корзины с едой и водой в дорогу, а мужчины хлопали Сахира по плечу, желая ему удачи.
— Береги себя, брат, — сказал один из них, крепко пожимая ему руку.
— И не забывай, что наш дом всегда открыт для тебя, — добавил другой.
Староста племени подошёл к Морвейн и улыбнулся:
— Ты оставила в сердцах моего народа добрые воспоминания. Пусть ветер направляет твои шаги.
— Спасибо вам за гостеприимство, — искренне ответила она, кланяясь.
Женщины вокруг перешёптывались и бросали на Сахира печальные взгляды. Некоторые явно надеялись, что он останется. Одна смелая девушка подошла ближе и, протягивая ему красивый браслет, тихо сказала:
— Возвращайся живым.
Сахир принял украшение и мягко кивнул:
— Обещаю.
Когда Морвейн, Лиандер и Сахир уже собирались в путь, несколько кочевников окружили их, переговариваясь между собой.
— Значит, ты всё же приняла предложение Сахира? — с любопытством спросил один из мужчин, глядя на Морвейн.
— Что⁈ — она замерла на месте, растерянно моргая.
Женщины тоже закивали, кто-то даже выглядел довольным.
— Ты приняла цветок, позволила ему нарисовать узоры на твоём теле, а теперь уходишь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.