Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис Страница 22

Тут можно читать бесплатно Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис» бесплатно полную версию:

Морвейн никогда не принадлежала этому миру полностью. Она слышала голоса мёртвых, видела их призрачные фигуры, но ее дар медленно разрушал её собственное тело.
В мире, где граница между жизнью и смертью стирается, каждое решение таит в себе опасность и обещание перемен. Морвейн должна пройти путь, полный загадок и испытаний, где даже шёпот может изменить судьбы. Ради собственного спасения, ей нужно отправиться в опасное путешествие...
Эта история — легкая и веселая, про путешествие Морвейн. Девушки, что с детства жила рядом с кладбищем и общалась только с мертвыми. Она знакомится с миром и познает любовь.

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис читать онлайн бесплатно

Морвейн. Шепот Хранителей - Морена Тенебрис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морена Тенебрис

с ним в путь, — пояснила пожилая женщина, хитро прищурившись. — В наших традициях это больше чем соглашение.

— Выходить замуж за кого-то, только потому что вместе станцевали? — Морвейн всплеснула руками. — Это не совсем то, как у нас всё устроено!

— Но ты не из наших земель, — возразила другая женщина. — Мы всегда рады новым традициям, но нам интересно: ты, правда, выбрала Сахира?

Морвейн замешкалась, а рядом послышалось недовольное фырканье Лиандера.

— Ну уж нет, — тихо пробормотал он.

Кот-призрак, устроившийся у неё на плече, лениво помахал хвостом:

— Ага, осталось только нарядить тебя в свадебный наряд и устроить пир.

Сахир покраснел и неловко отвёл взгляд, но ничего не сказал. Морвейн вздохнула и, подняв руки, покачала головой:

— Сахир хороший человек, но я не планировала выходить замуж!

Кочевники удивлённо переглянулись, но староста племени только улыбнулся:

— Пусть дорога рассудит, дитя. Иногда судьба сильнее наших планов.

Морвейн бросила взгляд на Сахира, который смущённо теребил браслет на запястье, и решила не продолжать спор.

— Ладно, нам пора идти, — сказала она, шагнув вперёд.

Кочевники провожали их долгими взглядами, пока песчаный ветер не скрыл троих путешественников из виду.

Глава 10

Из Песков в зеленые земли

Песок бесконечной рекой расстилался перед ними, горячий и беспощадный. Солнце нещадно палило, заставляя воздух дрожать над барханами. Морвейн с трудом шагала по зыбкому песку, кутая лицо в лёгкую ткань, чтобы защититься от солнца и песчаного ветра. Лиандер шёл рядом, устало вздыхая и бросая недовольные взгляды на их нового спутника.

— Напомни мне, почему ты с нами? — пробурчал эльф, глядя на Сахира.

— Я хороший проводник, — просто ответил Сахир.

— Мы уже нашли Хранителя Огня. В пустыне нам больше не нужно ничего искать, — продолжал бурчать Лиандер.

— Но ваш путь ещё не окончен. А значит, вы можете столкнуться с опасностями, — спокойно пояснил Сахир.

— А ты прямо герой, да? Спасаешь всех женщин в беде? — с ехидной усмешкой спросил Лиандер.

— Мне нравится защищать тех, кто мне дорог, — серьёзно ответил кочевник.

Морвейн закатила глаза:

— Хватит! Если хотите подраться, подождите, пока выберемся из пустыни.

Кот лениво потянулся у неё на плече:

— Я бы поставил на кочевника. Эльф худощавый, его сдует первым же порывом ветра.

Лиандер лишь недовольно фыркнул, но промолчал.

Дни были жаркими, ночи — ледяными. Они укрывались в песчаных впадинах, разводили крошечные костры, чтобы не замёрзнуть, и делили воду, экономя каждый глоток. Сахир, привыкший к пустыне, ловко находил съедобные коренья и воду в высохших руслах рек. Он научил Морвейн, как отличать обманчивые миражи от настоящих источников.

Лиандер же неохотно признавал, что без кочевника их путь был бы куда тяжелее.

Однажды ночью, когда костёр потрескивал, разгоняя темноту, эльф неожиданно заговорил:

— После пустыни начинается край плодородных земель. Там много рек и лесов.

— Где-то там и следующий Хранитель, — задумчиво сказала Морвейн. — Только, непонятно где его искать.

— Разберемся, когда выберемся, — добавил Лиандер.

Сахир, выросший среди бескрайних песков и знойных ветров, никогда не видел ничего, кроме пустыни. Он с восхищением слушает рассказы Морвейн и Лиандера о зелёных лесах, цветущих лугах и чистых озёрах. Каждый раз, когда они упоминают что-то новое — высокие деревья, склонившиеся над прозрачными реками, дождь, барабанящий по листве, или густую траву, в которой можно утонуть, — его глаза загораются нетерпением.

— Это правда, что в лесах всегда прохладно? — с любопытством спрашивает он, сидя рядом с Морвейн.

— Да, особенно под тенью деревьев, — улыбается она. — Там даже воздух другой, насыщенный ароматами растений.

— И там водятся звери, — вставляет Лиандер. — Волки, медведи, кабаны…

Сахир задумчиво хмурится. В пустыне он привык к другим опасностям — змеям, скорпионам, песчаным бурям. А здесь, похоже, нужно быть готовым к новым испытаниям. Но несмотря на это, он предвкушает путешествие. Новые земли, новые запахи, новые ощущения — и Морвейн, рядом с которой он чувствует себя так, как никогда раньше.

Беседа у костра вскоре сходит на нет. Путников берет усталость.

Внезапно в призраке просыпается неожиданное благородство и он предлагает им отдохнуть, пока он будет сторожит их сон.

Лиандер подозрительно прищуривается.

— Ты? Будешь нас охранять?

— Да, а что такого? — призрак важно распушает хвост. — Вдруг кто-то захочет украсть вас посреди ночи? Я — ваша единственная защита.

— Значит, если вдруг нападут разбойники, ты что, будешь их царапать? — насмешливо уточняет Лиандер.

— О нет, я разбужу вас, чтобы вы сами с ними разобрались, — кот лениво потягивается. — А я потом проконтролирую, чтобы вы не напортачили.

Морвейн усмехается, но благодарно гладит кота по голове.

— Тогда на тебя вся надежда.

Сахир предупрежденный о коте-призраке, который путешествует вместе с ними, тихо наблюдал за ними. Ему тоже хотелось пообщаться с питомцем Морвейн, но, к сожалению, он не умел разговаривать с мертвыми.

Морвейн укладывается между спутниками, чувствуя, как с двух сторон на неё веет разным теплом — с одной стороны от Лиандера, с другой от Сахира. Атмосфера напряжённая.

Лиандер демонстративно поворачивается на бок, повернувшись к лицом девушке. А Сахир, хоть и старается лежать ровно, всё равно бросает короткие взгляды на Морвейн.

— Вы оба ведёте себя странно, — тихо шепчет Морвейн в темноте.

— Нормально мы ведём себя, — отвечает Лиандер, после чего мужчины бросают друг на друга недовольные взгляды.

Кот, увидев их переглядывание, закатывает глаза.

— Если вы, милые мои, сейчас начнёте меряться, кто лучше, я обещаю, что превращу вашу жизнь в ад.

Морвейн молча укрывается плащом.

— Спите уже, — вздыхает она.

Лиандер наконец закрывает глаза, а Сахир замирает, будто не зная, можно ли ему находиться так близко к Морвейн.

— Я не кусаюсь, — добавляет она, почувствовав его нерешительность.

— Это-то я знаю, — чуть слышно отвечает Сахир.

Морвейн чувствует, как тяжесть долгого дня наконец давит на её веки, заставляя проваливаться в сладкую, но чуткую дрему. Однако едва её дыхание замедляется, как она ощущает лёгкое прикосновение — их с Сахиром пальцы случайно касаются друг друга. Она не шевелится, но тонкая искра тепла пробегает по коже, и Сахир будто замирает, не решаясь убрать руку. Морвейн не уверена, случайность ли это или он просто не хочет терять этот едва заметный контакт.

Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.