Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут Страница 20

Тут можно читать бесплатно Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут» бесплатно полную версию:

Что, если все не то, чем кажется? Даже большая любовь и большая ненависть?
Умерев в своем мире, я оказалась в теле наивной и доверчивой маркизы. Эта глупышка всем сердцем верила, что муж ее обожает, чужая женщина, командующая в ее доме, желает ей только хорошего, а мучающие ее приступы боли — следствие нераскрывшейся магии.
Но я-то не она! Мои розовые очки разбились стеклами внутрь еще в моем мире, и иммунитет к доверчивости я получила пожизненный, так что гнилую натуру окружающих людей просчитала сразу.
Просчитала… но просчиталась. Не так-то просто, оказывается, вырваться из клетки, когда на тебе ошейник, а все до единого следят за каждым твоим шагом. И даже древний род, к которому я теперь принадлежу, не станет мне защитой, потому что семья потеряла свою уникальную магию, а вследствие этого — и влияние. Оставалось наследство, но его отобрал беспринципный муж-дракон, прикрываясь благими побуждениями.
Придется взять судьбу в свои руки: из клетки сбежать, с драконом развестись, семейное дело и магию вернуть… Не ожидали? Я — попаданка, и я разрушу все ваши планы!

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, драконы, истинная пара, развод, сильная героиня
Однотомник

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут читать онлайн бесплатно

Побег от дракона, или Запутанная история леди Кристаллин - София Монкут - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Монкут

окруженного высокими деревьями и цветущими розами.

А хорошо устроилась любовница мужа на мои деньги! Домик точно не из дешевых. Не знаю, купил он его ей или арендовал, это не имеет значения.

Подождав, пока экипаж скроется из виду, махнула рукой, подзывая еще один. Разумнее было бы отойти на другую улицу и поймать его там, чтобы меня не могли потом отследить, но вещей я взяла с собой прилично по весу, а сил в этом теле пока было маловато.

— Кленовая улица, дом двадцать, — назвала адрес, устраиваясь на сиденье и переводя дух.

Минут через пятнадцать мы были на месте. Дом поверенного представлял собой двухэтажное здание, но раза в два больше, чем домик леди Торнус, и окружен он был гораздо бо́льшим участком с садом и клумбами.

«Его контора находится в центре, а здесь господин Риверс живет», — прокомментировала маркиза.

Конечно, не очень прилично заявляться в такое раннее время, но выбора у меня не было.

Оставшись со своим тяжелым баулом у высокой ограды, я нажала на артефакт справа от калитки и приготовилась ждать.

На удивление, уже через минуту услышала торопливые шаги по выложенной кирпичом дорожке, и в поле моего зрения появился слуга, причем вполне себе бодрый. Видимо, в этом доме встают очень рано, по крайней мере прислуга.

— Доброе утро! Чем могу помочь, леди? — спросил сухощавый мужчина в возрасте.

— Мне нужен господин Риверс. Это очень срочно. Скажите ему, что прибыла маркиза ди Варган.

Калитка тут же распахнулась.

— Прошу, пройдемте в дом, я сейчас разбужу хозяина, — слуга поклонился и повел меня внутрь, прихватив мои вещи.

Оставив меня в гостиной, он поспешил к хозяину, а мне молоденькая горничная принесла чашку чая с булочками, сырной и мясной нарезкой.

«Мелисса, у меня к тебе просьба, — обратилась я к маркизе, когда служанка вышла. — 'Будь добра, когда я буду разговаривать с поверенным, не трещи у меня в голове, говори только по делу, четко и ясно. Я не смогу одновременно вести диалог с ним и слушать тебя».

«Ты так говоришь, как будто я постоянно болтаю», — обиделась соседка по телу.

«А что, нет за тобой такого грешка?» — хмыкнула я . — «В общем, я тебя предупредила. Не хотелось бы, чтобы господин Риверс подумал, что у меня не в порядке с головой».

Ждать пришлось недолго, учитывая, что поверенного поднимали с кровати ни свет ни заря. Но, судя по всему, для мужчины это не было чем-то из ряда вон, потому что явился он быстро, хоть и в домашнем костюме.

— Леди ди Варган, простите за неподобающий вид, но я подумал, что у вас что-то случилось, раз вы приехали в такое время, — начал он, едва войдя в гостиную.

— Вы правы, случилось, — заерзала я под внимательным взглядом. — И у меня очень мало времени. Нужна ваша помощь.

— Я внимательно слушаю, — поверенный присел в соседнее кресло.

Слуга поставил перед ним чашку и мгновенно испарился, прикрыв за собой дверь.

Глубоко вздохнув и собравшись с мыслями, я начала свой рассказ с того, почему написала дарственную. Когда господин Риверс услышал, что я собиралась свести счеты с жизнью, он вскочил и начал мерить шагами гостиную.

— Ну нельзя же так, леди! Как вы могли на такое решиться!

— Так получилось, — опустила я глаза. — Но это только начало истории.

Дальше я рассказала ему, как очнулась после отравления, как узнала о том, что муж нашел способ изменять своей истинной паре, о планах этих двоих…

Чем больше я рассказывала, тем яростнее полыхал взгляд поверенного.

— Этого нельзя так оставлять, леди! Мы должны довести все до сведения императора! — снова вскочил он, когда я закончила свое повествование.

— И как вы думаете, кому он поверит? Глупенькой молоденькой аристократе или своему младшему советнику, одному из самых перспективных магов? Да муж не даст мне даже приблизиться ко дворцу, у него там все схвачено. Нет, я решила бежать из страны в Араз, а там уже осесть и искать способ развестись.

— Может, так действительно будет лучше, — задумался мужчина, вертя в руках магическое перо.

— Я прихватила с собой дарственную и предварительные договора на реализацию моего имущества, которые подготовил Грегори. Подскажите, с договором дарения уже ничего нельзя сделать? Никак не отменить?

— Ох, леди, я так рад, что вы образумились, хоть и такой ценой! Этот баронет никогда не был вас достоин. Простите, но я не мог вам позволить совершить такую ошибку. Я добавил в дарственную скрытый магией пункт, чтобы никто о нем не знал до поры до времени. Он гласит, что пока вы живы, вы можете в одностороннем порядке в любой момент аннулировать эту дарственную.

Я не поверила своим ушам.

— Фух, господин Риверс, да вы просто мой спаситель! — вскричала я и чуть не бросилась ему на шею от радости, но вовремя сдержала свой порыв.

Фиг тебе, Грегори, фиг тебе, блонди, попробуйте теперь прожить без моих денег!

— Тогда давайте срочно займемся оформлением всех бумаг, — потерла я руки в предвкушении. — Первым делом аннулируем дарственную, затем я передам вам право на управление всеми моими активами, кроме продажи, конечно. Вы сможете нанимать управляющих и других работников, выделять необходимые средства на содержание городской недвижимости, земель, а также — в очень, очень разумных пределах — на содержание поместья, где останется жить Грегори. Пусть потуже затянет пояс со своей шаболдой.

— О, он будет вас искать, будет рыть носом землю! Я помогу вам добраться до границы, здесь оставаться нельзя, у меня вас будут разыскивать в первую очередь.

— Кстати, об этом. У вас есть среди знакомых сильный маг, который может снять с меня маячки мужа? А еще нужен скупщик, что за хорошую цену примет камни и драгоценности.

— Конечно, я отправлю к ним посыльного сразу после нашего разговора! — воодушевился мужчина. — Но вам еще нужно взять деньги в банке, ведь если вы решите получить их в Аразе или сейчас переведете на счет в банк этой страны, ваш муж сразу узнает, где вас искать. Не нужно давать ему такой козырь, пусть думает, что вы прячетесь в империи. Как только откроется лавка, нужно будет купить вам зачарованный от кражи и утери кошель-артефакт, чтобы вы могли взять с собой побольше монет.

— Отлично,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.