Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 20

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
— Действительно, - задумалась Эрдайя, — тогда приглашу Айлу помочь разобрать вещи. Она
языкастая, как вы уже поняли, но довольно шустрая. Главное при ней не говорить ничего личного.
Я поблагодарила тетю владыки Гараирна. И до прихода Айлы смогла немного выдохнуть.
Вот я и спряталась от брата и Аштона.
Что же будет дальше? Как узнать новости о том, что происходит в Даэре?
Эйтон Гараирн прибудет лишь завтра. Я же сума сойду от беспокойства за это время!
Мне уже чудились отсветы пламени войны. Тревога не давала дышать. Как я могу просто
обустраиваться на этом пусть и прекрасном острове, не зная, жив ли еще мой брат, непутевый
король Приграничья? И не угрожает ли моему родному краю гибель?
В Кайтоне Даэрде я уверена. Но очень сомневаюсь в мудрости соплеменников.
Первый день “на Хвосте" прошел суетливо и стремительно. Я осматривалась и присматривалась, а
обитатели дворца делали то же самое по отношению ко мне и моей свите.
Я сумела оценить размах, с которым привык жить Гараирн. По сравнению с ним мой... то есть
император Кайтон Даэрд казался монахом-отшельником.
Высокие потолки украшены мозаичными картинами и росписью, по крайней мере в тех комнатах
и залах, что я успела увидеть вскоре после заселения.
Кроме моей опочивальни это были малая столовая, книжный зал с десятками тысяч книг и
присутственная зала, где устраивают приемы. Все это мне показали до ужина, перед тем, как
вывести в сад.
Вечерело, свет Ипиро становился блеклым, и в саду вдруг появилось сияние.
— Здесь у нас можно и ночью гулять, — сообщил слуга по имени Крамахен, сэлонимской расы.
Браслет невольника говорил о том, что мужчина был захвачен в плен при какой-то вооруженной
стычке между людьми и драконами. Надо же, мне казалось, вдали от Дворы рабство не настолько
распространено. И к тому же, Хвост вообще не граничит с слонимскими владениями! Как их
интересы могли пересечься?
Проследив за моим взглядом, Крамахен принужденно улыбнулся:
— Я сын пленников, — сказал он, — герцог Гараирн выкупил меня и мою семью у владыки
Милдурна. Если знаете, это нижняя дратория, она граничит с Урнари. К сожалению, полвека назад
нашим предкам пришло в голову откусить ломоть от драконьего пирога, чтобы расширить
пахотные поля. Тогда у драторинов стало на сотню невольников больше.
Милдурн. Я вспомнила это имя. Герейра Милдурн была одной из троих девушек, которых
прочили в жены Кайтону. А ее отец, значит, дал отпор мятежникам из Урнари.
— А можно ли получить свободу? — спросила я, рассматривая удивительное дерево аредон, которое в народе зовут “драторинка”. С приходом осени его светло-зеленые листья становятся
серебристыми и не шелестят, а звенят на ветру. И опадают позже остальных. Сейчас, с подсветкой
аредоны казались еще прекраснее.
— Можно, - Крамахен пожал плечами, — но зачем она мне? Я не знаю иной участи. А на острове
Хвост богатая и сытая жизнь.
Я ни в чем не нуждаюсь, сэли. Но давайте лучше покажу скульптуры, вырезанные нашим
искусным садовником-полуэрлином из вечнозеленого кустарника. Это интереснее, нежели
обсуждать мою судьбу.
Увы, обойти весь сад у нас не получилось, слишком он велик. Я увидела хорошо если его
четвертую часть и успела впечатлиться фантазией местных садовников.
Да и нравом Гараирна. Не думала, что среди высших драторинов есть поклонники такого
жизнерадостного, почти человеческого образа роскоши.
Прекрасные, строгие и выверенные до мельчайших деталей висячие сады Даэры призваны были, скорее демонстрировать величие императорского дворца, а не просто услаждать взоры. Здесь же
все иначе.
Возможно, это более мягкий климат влиял на характер Эйтона Гараирна.
За ужином я смогла оценить островную кухню, которая отличалась от нашей. Здесь было большее
растительное разнообразие, позволяющее составлять сложные соусы и изобретательные
гарниры.
Блюда были вкусными, необычными, и при этом я не заметила излишней расточительности.
За столом присутствовали уже знакомая мне тетя Гараирна Эрдай;, ее дочь Сертайя со своим
мужем Хойтоном и двумя детьми, Ирик и я.
И хоть на столе наблюдалось изобилие, но не так, чтобы яблоку упасть негде было. Нельзя
сказать, что после нашего ужина можно остатками накормить сэлонимскую деревню. Все
умеренно.
— Простите мое любопытство, но много ли господ живут в этом замке? — спросила я за ужином.
— Постоянно — мы с семейством, да сам Эйтон, — спокойно ответила управляющая, — замок
большой, каждому нашлось в нем место. Кроме нас еще есть родственники, но живут на другом
краю Хвоста. Это сестра герцога Дайна, что замужем за маркизом Таурном.
Всплыло еще одно знакомое имя. Амайна Таурн. Вторая “невеста” Кайтона. Не хотелось бы
встретить ее здесь, надеюсь, племянница не очень часто навещает дядюшку.
— На завтра к вам уже пригласили лучших наших торговцев бельем и одеждой, они представят
свой товар, — сказала Эрдайя под конец ужина, — вот принарядитесь и поедем показывать вам
нашу столицу Симонию. Ее парки прекрасны в любое время года.
Я поблагодарила дерру Эрдайю и отправилась в свои покои в сопровождении Ирика, чувствуя
ужасную усталость от этого, бесконечного дня.
Он доставил меня на место, открыл комнату и осмотрел, убеждаясь, что в уборной не залег прямо
в ванне какой-нибудь злодей.
— Все чисто, сэли графиня, - отрапортовал он.
— Ирик, - остановила я капитана у двери, - нет никаких новостей из Даэры?
Он вздохнул и покачал головой:
— Увы. Пока все тихо. Даже слухи еще не пошли... кроме тех, что связаны с вашим прибытием.
Поблагодарив его, я отправилась к своим вещам, достала небольшой, таинственно
поблескивающий орин, в который сегодня уже не раз заглядывала.
Может, Кайтон найдет время связаться со мной?
Но шар был тусклым и пустым.
Поставив его на стол, я вздохнула.
Уже было собиралась заняться освежающими вечерними процедурами, когда заметила, что
внутри орина вдруг мелькнула искра.
Неужели показалось!
Я кинулась к сфере, которая могла связать меня с императором, подмечая, что искорок стало
больше, свет распространился по всей поверхности.
Со мной выходили на связь!
Свет загустел, складывался в знакомые, любимые до боли черты лица.
Кайтон Двэрд будет говорить со мной.
Сердце застучало бодрее, но я постаралась привести дыхание в норму. Нечего выглядеть перед
ним восторженной влюбленной девицей.
— Адела, - голос императора был искажен магией и расстоянием, но узнаваем.
— Рад видеть тебя. Как ты добралась.
— Отлично, - поспешила ответить я, - поздравляю с днем явления в мир, император.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.