Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Эрато Нуар
- Страниц: 69
- Добавлено: 2026-03-22 06:00:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар» бесплатно полную версию:Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу…
Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар читать онлайн бесплатно
Раздался стук, и в дверь заглянула Люсьенда:
— Ну как? Ух ты, красавица какая! Берём?
Она скользнула внутрь и я, ухватила её за руки:
— Берём! Я так вам благодарна, эль Аббелимарис!
Люси нащупала записку меж нашими ладонями. Глаза её чуть сузились — но и только. Эльфийка кивнула:
— Я очень рада! Держи! — она достала из сумочки и протянула мешочек с деньгами. — И туфли подбери! А я пока пойду и себе что-нибудь гляну.
Я с облегчением рассчиталась с гномкой, попросила упаковать платье, в котором пришла, и под бдительным надзором Керла отправилась подбирать туфли под ткань и цвет.
Мешочек приятно оттягивал карман. Может, она специально оставила его мне на случай, если удастся улизнуть?
Довольно быстро разобравшись с туфлями, я огляделась, обнаружила, что все спутницы разбрелись по разным лавкам, и отправилась дальше. В надежде найти хоть какую-то лазейку. Жаль, в примерочной не было окна.
Керл со вторым псом неизменно следовал за мной, за ними — пара эльфов из охраны.
— Прекрасное приобретение, — раздался над ухом соблазнительный голос Руота. — Вам очень идёт этот цвет.
Мило улыбнувшись, я опустила глаза.
— Позволите угостить вас? — он указал в сторону лавки с разными сладостями, отбирая у меня пакет.
— О, да! — пробормотала я.
Внутри виднелся рукомойник, и если я верно разобралась в расположении помещений, там, за ним, вполне могло быть окошко!
Я двинулась было туда, стараясь не выдавать нетерпения. Сейчас зайду помыть руки…
Но рядом вдруг выросла тень, перегородив мне путь.
Большая и разъярённая.
Поднимая голову, я уже знала, что увижу. Ртутные глаза. Тёмные пряди волос. Сжатые зубы и раздувающиеся ноздри.
Надежда, только что захватившая меня, рухнула, осыпалась клочьями.
Де’Лавр! Примчался лично, в сопровождении ещё десятка лунных и дроу-дознавателя!
— Кто позволил вам покидать дворец? — с плохо сдерживаемой яростью пророкотал он, чиркнув по Руоту таким взглядом, что поражаюсь, как из эльфа не плеснула кровь.
12
— Мне… понадобились туфли, — пробормотала я как можно растеряннее.
Нарран бросил острый взгляд на ботинки, которые я надела на случай побега. Хмыкнул, приподнявши бровь.
— Дрэ де’Лавр? — к нам стремительно приближалась Люсьенда. — Что-нибудь случилось?
Вокруг мелькали заинтересованные глаза и уши — гномьи, людские, эльфийские, и, кажется, даже дроу затесались.
Ночной глянул на это дело и тихо, сильно бросил:
— Идёмте.
И я, и Люсьенда молча направились за ним. Устраивать прилюдные разборки — вовсе не то, что нужно обеим сторонам.
Наши сопровождающие стекались с разных концов рынка, но ни Нарран, ни Люси не стали их дожидаться.
У выхода стоял большой чёрный «жук». Дверь поднялась, открывая шикарный салон.
Нарран сделал жест рукой, приглашая нас с невестой. Сам зашёл следом.
А больше Лунные оборотни никого не пустили: встали перед Руотом и как раз подоспевшим вторым эльфом, Беллениларием. За их плечами мелькали взволнованные лица эльфиек и охраны, но псы Наррана оказались неумолимы.
— Что происходит? — с тревогой воскликнула Люси, садясь на сидение.
Я примостилась рядом, Нарран — напротив.
— Я совершенно ясно выразился насчёт этой девушки! — де’Лавр резким жестом кивнул в мою сторону.
— Траверте нужна была одежда!
— Вы должны были спросить разрешение у меня!
— Я обязана спрашивать вашего дозволения, чтобы покинуть дворец? — тон Люси тоже похолодел на несколько градусов.
— Вы — можете не спрашивать. Пока вы ещё не моя жена и даже не невеста. Но вывозя мою пленницу — просто обязаны. Я уступил вам в том, чтобы отдать её в вашу свиту, но это не означает, что Траверта свободна.
— У вас на неё какие-то личные планы? — вкрадчиво поинтересовалась невеста.
— Представьте себе! — рявкнул Ночной, и от этого звука захотелось забиться как можно дальше.
Перевёл на меня полыхающий взгляд:
— Сейчас Траверта поедет со мной. И впредь я настоятельно прошу вас не вывозить её за пределы дворца. Надеюсь, девушка уже одета?
Его голос сочился сарказмом, хотя во взгляде, который прошёлся по моей фигуре в новом платье и остановился у выреза на груди, мелькнуло неожиданное… одобрение.
— Куда? — пробормотала я.
Присутствие снаружи дознавателя навевало нехорошие мысли.
— И мне хотелось бы знать, — холодно поддержала Люси.
— Дело государственной важности.
— Вы не собираетесь мне сообщать? — нахмурилась невеста.
— Сообщу, когда сочту нужным. Вы же не посчитали необходимым сообщить мне?
Сейчас Нарран говорил намного жёстче, чем тогда в спальне. И явно не собирался уступать.
Похоже, Люсьенда тоже это поняла. Побледнела, глаза сузились:
— То есть вы не планируете присутствовать на ужине? — она сделала небольшую паузу, но Нарран не спешил разубеждать, и девушка резко выдала: — В таком случае, полагаю, имеет смысл повременить с помолвкой.
На мой взгляд, она ходила по лезвию ножа. С другой стороны, у неё было огромное преимущество, которым она вполне могла манипулировать… пока Нарран не знает правды.
Слова не понравились ему: ртутные глаза вспыхнули, губы сжались.
Наверняка он подозревал, что и родственники могут попытаться расстроить свадьбу, и хотел поскорее добиться желаемого. И всё же откликнулся ледяным тоном, сохраняя преимущество за собой:
— Как вам будет угодно. Можете сами назначить день.
— Я дам вам знать, — Люсьенда поднялась, придержав юбки.
И, бросив на меня недовольный взгляд, вышла в поднявшуюся дверь.
А я осталась один на один с де’Лавром.
Теперь мне стало по-настоящему страшно: куда он меня везёт? Что такое важное стряслось? Неужели что-то узнал, если сам примчался?
Де’Лавр повёл носом, словно принюхиваясь.
Нет! Этого ещё не хватало! Что же, и наносной запах пропадёт?!
Разумеется: я и сил столько истратила, ещё и в ванне отмывалась… Рано или поздно вернётся мой, настоящий. И что Ночной со мной сделает?!
Спросить ничего не успела: к нам в салон вошёл сам Слоу с’Айсмет. Окинул меня пристальным взглядом, но сел рядом с де’Лавром.
— Трогай, — тихо произнёс тот, но водитель, сидевший за стеклянной перегородкой, услышал.
«Жук» дёрнулся, и, не взлетая, помчал вперёд по мостовой, перебирая шестью механическими конечностями.
В окно проносились городские здания — некоторые разрушенные, другие умудрились уцелеть. Редкие прохожие спешили убраться подобру-поздорову с пути разогнавшегося «жука».
— Куда мы едем? — всё же рискнула поинтересоваться я.
— Навестить вашу матушку, — хмыкнул Нарран.
Сердце упало в пятки. Они всё-таки добрались… Глупо было рассчитывать, что не проверят, не побывают в Лисандрийском переулке.
— Как она? — отозвалась я.
Уж играть — так играть до конца.
— Скоро узнаем, — со змеиной улыбочкой уверил дроу дознаватель.
Я сжала перед собой руки. Могу ведь волноваться за матушку? Вполне.
— Говорите, она болеет? Лекарства ей возили? — он всё так же смотрел на меня.
Хырр! Что они успели
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.