Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар Страница 17

Тут можно читать бесплатно Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар» бесплатно полную версию:

Меня поймали, когда до свободы оставалось совсем немного. Отдали тому, кто захватил наш город, перед кем трепещет весь Дневной мир. Я должна бежать, сохранить в тайне то, что мне доверили увезти! Но Ночной господин не выпустит свою добычу…

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар читать онлайн бесплатно

Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрато Нуар

под нарядное зелёное платье. На мгновение показалось, сейчас услышу нравоучения, а то и упрёки, что отвлекаю её от важных дел такой ерундой. И позорю неподобающим видом. И вообще обнаглела, не рада тому, что имею.

Совсем неощутимая заминка — эльфийка будто решала что-то для себя, а я продолжала не мигая смотреть ей в глаза.

— Конечно, дорогая, — отозвалась, наконец. — Давай прямо сейчас съездим и выберем. Нет ничего ужаснее натёртых ног! Да и мне тоже развеяться не помешает.

Она явно сообразила, что за моей просьбой кроется второй смысл, и я облегчённо улыбнулась, благодаря.

Делегация наскоро собралась.

Сердце колотилось: я не представляла, удастся ли. Выпустит ли меня Нарран — ведь он поставил условием, что я останусь в замке столько, сколько он решит. И я не обольщалась, понимала: в любой момент могу из свиты снова оказаться пленницей.

Люсьенда тоже всё это прекрасно понимала. Наверное, она знала, чем сейчас занят жених, потому и поспешила. И взяла всех эльфов в полном составе, видимо, чтобы в случае чего прикрыться этим.

Платье я переодевать не стала, хотя хотелось почти до безумия. Внутри бурлила, клокотала отчаянная надежда: а вдруг удастся и вовсе сбежать? Договориться, чтобы Люсьенда меня отпустила. Зачем я ей здесь? Только мешаю.

Но нельзя было привлекать внимание охранников, растыканных Нарраном на каждом шагу. Поэтому никаких брюк. Увы.

У делегации имелось несколько одноместных и двухместных «стрекоз», конечно, гораздо более высокого уровня и в лучшем состоянии, чем моя. А также целая «бабочка» для невесты.

Все они располагались под специальным навесом на крыше выделенной эльфам башни. Куда мы и поднялись на подъёмнике.

У выхода обнаружились несколько Лунных псов.

Стараясь ничем не выдать волнения, я вся внутренне сжалась. Глупо было рассчитывать, что нам удастся уйти незамеченными, да?

Хотя Люсьенда, наверное, примерно этого и ожидала. Смерила прохладным взглядом оборотня, загородившего нам дорогу.

В огромной фигуре я, к собственному отвращению, узнала лысого с кривым шрамом — Керла.

— Куда? — поинтересовался он.

— В город, — отозвалась Люсьенда.

Оборотень пристально оглядел нас, особенно задержавшись на мне. По телу скользнула дрожь, когда я вспомнила острые когти на своей груди. Хырр, почему он на меня так смотрит?!

— Вы не можете задерживать нас, — поторопила невеста.

— Цель визита?

— Покупка обуви.

— Вот эту выпускать не велено, — Керл ткнул пальцем в меня.

Подтянулись ещё несколько оборотней. Среди них — парочка знакомых морд, из тех, что были тогда в подвале. Я снова нервно передёрнулась.

— Обувь нужна именно ей, видишь? — невеста изящным жестом указала на мои ботиночки.

— Посыльного отправь.

— Как же без примерки?

— Сапожника сюда закажи.

Люсьенда глянула на него почти с жалостью:

— Ты разве не знаешь, как женщины обувь выбирают? Одним сапожником тут не обойтись.

Керл несколько мгновений внимательно оглядывал нас, видимо, представляя, что скажет господин, если его замок наводнят сапожники с десятками товаров.

— Охрана поедет с вами, — принял, наконец, решение.

Глаза Люсьенды чуть сузились, но она не стала возражать. Едва склонила голову:

— Как пожелаете.

Керл отдал приказ. К нам поднялись ещё с десяток Лунных, и, к моей глубокой досаде, даже в летающих машинах расселись между нами.

Люсьенда позвала меня с собой в «бабочку», но туда же увязался Керл и ещё один оборотень помоложе.

Разместились напротив нас, не сводя глаз.

Да как, хырры их побери, рассказать Люсьенде о визите Гранетра! Неужели всё напрасно?!

А может, всё-таки представится шанс сбежать?

Невеста Наррана выглядела безмятежно, воспринимая Лунных как досадную необходимость, не более того. И я тоже постаралась не выдавать тревоги. Хотя само присутствие Керла будто говорило: «Я слежу за тобой! Тебе не уйти!»

На улицах по-прежнему было неспокойно. Виднелись отряды оборотней, прохожие появлялись редко.

Но наш кортеж никто не останавливал — похоже, об эльфийской делегации и предстоящей помолвке знали почти все.

— Сначала зайдём в лавку, в которой я сама беру, когда бываю в Селлевере, — непринуждённо болтала Люсьенда. — А если ничего не подберём, то ещё поищем.

— Хорошо, — отозвалась я, переведя это для себя как «если не удастся поговорить — не спеши выбирать».

Люси вела непринуждённый разговор, хвалила потепление и солнце, вздыхала о садах дворца, которые предыдущие повелители любовно выращивали.

Я всеми силами постаралась поддерживать беседу, как и кузен Руот, который тоже разместился вместе с нами. Правда, он при этом сосредоточенно оглядывался.

Наконец, «бабочка» снизилась и остановилась у большого крытого базара, отданного под множество всевозможных лавок.

Лунные волки напряглись, как и охрана невесты. Но остальные эльфийки и второй эльф приблизились к нам, беспечно переговариваясь.

— Раз уж мы тут, может, я себе какую шляпку подберу.

— Зачем тебе шляпка? Всё равно нигде не бываем.

— А я платье, пожалуй.

— О! Украшения! Я туда!

Девушки разбрелись, заставив и Лунных рассредоточиться.

Признаться, я испугалась, что Люси сейчас рванёт за ними, но она осталась со мной.

— Ты о цене не переживай, я оплачу, — улыбнулась, пока я разглядывала ряды с туфельками.

Навстречу выкатилась немолодая необъятная гномка, принялась расхваливать свой товар. Я даже примерила парочку, и даже осталась довольна: обувка действительно оказалась очень неплохой. Но вот незадача: нам с невестой никак не удавалось перемолвиться хоть парой слов.

— А знаешь, что, — отвлекла вдруг Люси. — Померяй вот это лазурное платье, оно к твоим глазам будет идеальным! И не с чужого плеча. Давай!

Я кивнула, сходу понимая её замысел. Точнее, очень надеясь, что охрана в примерочную не сунется.

Ещё одна гномка, помоложе, подхватила платье — действительно очаровательное, никто не усомнился бы, что оно могло нам понравиться, — и радостно увлекла меня в соседнюю дверь.

Псы двинулись следом, но остановились на некотором расстоянии, так, чтобы перекрыть все выходы.

Люсьенда тоже осталась снаружи, оно и понятно.

— Помочь вам? — гномка повесила платье на специальные плечики.

Примерочная оказалась широкой, у одной стены стояло большое зеркало, другая вся была утыкана ящичками — видимо, для булавок, пуговиц и прочей мелочёвки. На потолке сиял шар яркого светильника.

— Что-нибудь ещё нужно?

— Нужно! — осенило вдруг меня. — Пожалуйста, принеси мне листок и карандаш. А с платьем я сама разберусь.

— Да вот тут прямо лежит! — не без удивления отозвалась гномка, выдвигая один из ящичков в стене. — Чтоб если мерку снять или подшить где…

— Прекрасно! Больше ничего не надо!

Я взяла протянутый блокнот, карандаш и, дождавшись, когда она выйдет, наскоро набросала записку. Пересказала о приходе дроу, постаралась максимально точно воспроизвести его слова.

Спрятала в кулаке и наконец-то приступила к примерке. Какое-то время крутилась перед зеркалом, придумывая, как бы теперь эту записку передать, чтобы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.