Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова Страница 18

- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Журавликова
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:26
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова» бесплатно полную версию:Я – принцесса, которой предстоит династический брак для укрепления человеческих владений.
Только так мы устоим перед грозными драконами. Мой будущий муж – король соседнего государства.
Мне все равно, чьей женой быть.
Ведь я никогда не смогу выйти за своего единственного любимого мужчину, императора драконов. Между нами пропасть, быть вместе мы можем, только если изменится мир вокруг нас. А этого никогда не случится… разве что вмешаются демиурги. Но разве такое бывает?
Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова читать онлайн бесплатно
ветра и заботу небес.
Девушки позади нас взвизгнули.
— Не пугайтесь, барышии, — обернулся к ним Ирик, - в случае чего вас есть, кому спасти.
Кажется, их это не особенно ободрило.
Салон дирижабля наполнился гудением, руки и ноги отозвались вибрацией.
Воздушное судно затряслось, а потом плавно принялось подниматься.
Мы покидали Даэру.
На высоте шумело в ушах, а на перепадах высот кружилась голова.
Но вид из окна был прекрасен, даже когда мы поднялись выше облаков. Любой однообразный
пейзаж играет по-новому,если ты летишь в небесах.
Одно плохо — даже воздушная краса пышных облаков надоедает через какое-то время, а путь до
острова Хвост неблизкий.
У остальных были те же мысли, поэтому постепенно все вовлекались в разговор.
— Откуда вы, сэли? — спросил у девушек Ирик.
Одна из них даже ответить не могла, так была напугана тем, что находится внутри устройства, несущегося выше облаков.
Вторая же понемногу освоилась и представилась:
— Шейла Кропи, вольнонаемная. Прибыла из Дериса, на заработки в Дазру, ничего толком еще и
не знаю в драконьих делах.
Дерис - удаленное от остальных солонимских поселений государство. Точнее, это сразу три
сэлонимских мелких королевства, объединенных на одном клочке континента. © двух сторон
окружено горными хребтами, с одной имеет выход к морю. И ближайшие соседи Дериса -
драторины. Получается Шейла могла не разбираться не только в драконьих, но и человечьих
делах.
— А ты откуда, сэли? — спросила я у второй девушки, чтобы проверить посетившую меня догадку.
— ОЙ, госпожа, — выдавила она из себя с трудом, поскольку ее еще и укачивало, - я с Холодного
континента, отец у меня добытчик на шахте. Отправил куда потеплее. Я тоже вольнонаемная и
новенькая. А зовут меня Рина Килапи.
Значит, молодые горничные, которых назначили мне при дворце Кайтона не имеют отношения ни
к Далении, ни к Приграничью. Да и к Даэре тоже. Обо мне, возможно ходили слухи, но как о
иностранке, не имеющей отношения к их обычной жизни.
Для них я незнакомка. Чистый лист.
— Очень рада, что вы со мной, - улыбнулась обеим, — я графиня Адели Сеорн, из Алониса.
Что ж, я тоже решила выбрать обособленное королевство, в котором у них вряд ли есть знакомые.
— Дом императора оказывает поддержку моему семейству. Мужчины нашего рода
поддерживают деловые отношения с драторинами, торговые.
Девушки важно закивали, довольные, что их новая госпожа сочла нужным посвятить их в свои
дела.
— А сейчас я отправляюсь в качестве гостьи владыки острова Хвост.
Тут пришлось сделать паузу. Я забыла, как его зовут, помнила лишь фамилию Гараирн.
— И зачем же наместник императора на острове пригласил сэлонимскую графиню? —
заинтересовалась Шейла.
— По тем же торговым переговорам, разумеется, — я постаралась сделать лицо поумнее, но
понимала, что легенду требуется срочно разработать и снабдить деталями. И очень надеялась, что
изобретательный Гараирн мне в этом поможет. Пока даже у служанок возникали дополнительные
вопросы.
И тут меня спасли высшие силы.
Облака начали расходиться, и в окно видно стало, над чем мы пролетаем.
— Какое волшебное зрелище! - воскликнула я.
Шейла и Рина кинулись смотреть на воды величественного океана Амистена, что стелились под
нами.
Впрочем, лицо Рины тут же тоже стало цвета океанской волны.
— Мне дурно! - пискнула она, и ее напарница тут же бросилась помогать.
Но что она могла сделать?
— Если позволите, — сдалась я, видя, что бедняжке становится все хуже и не ровен час, и без того
не особенно чистые полы салона дирижабля станут совсем уж грязными и зловонными, -
попробую облегчить участь Рины.
— Но как? - с жадным любопытством уставилась на меня Шейла.
— Наши графские поместья находятся в Прилесье Алониса, там где живут шаманы и знахари. От
них я знаю несколько секретов. Что-то вроде лечебного массажа. Дашь мне попробовать, Рина?
Несчастная, щеки которой уже наливались зеленью, а губы синевой, только кивнула.
Я постаралась привести ее в хорошее самочувствие, при этом не слишком откровенно
демонстрируя свой редкий целительский дар. Мало ли, вдруг до них все же дошли громкие слухи
об императоре драторинов и принцессе-целительнице.
Поскольку пришлось быть осторожной, целебный процесс, который в обычных условиях отнял бы
не более десяти минут, продолжался втрое дольше. Но мне это было на руку, разговор о
биографии графини Сеорн сошел на нет сам собой.
Рина уснула после моего воздействия, Шейла же продолжала смотреть в окно, раскрыв рот от
восхищения и изумления.
А я с тревогой думала о том, что происходит сейчас в Даэре.
Не положено ли начало новой войне?
ГЛАВА 7. Адела. Остров
— Эй, барышни, если вы там отвязали ремни, пришло время закрепить их туже! — хриплый, но
между тем громкий, голос капитана разбудил меня посреди сна, в котором я уговаривала Матиаса
вести себя хорошо и не подводить свое королевство.
Впрочем, если бы Сараторн не драл глотку, мы бы все равно все проснулись, потому что
дирижабль принялся подскакивать, будто на кочках.
В ушах зашумело и засвистело, даже когда я с драконами летала, не такой перепад был. Кажется, наш одноглазый капитан —тот еще лихач.
Припав к окну, я увидела, как под нами среди воды появлялись очертания острова Хвост. Они
становились все рельефнее.
Суша приближалась.
Удивительно, какие ровные очертания! Долина и невысокие зеленые холмы с проблесками
желтого и красного! Множество лесов и серебристые ленточки речушек.
Никаких горных цепей. До чего же это непривычно. Наверняка, здесь и климат иной, не как на
нашем “костлявом” континенте.
— Наше судно вот-вот поцелует травку! — возвестил Сараторн. — Бултыхнет от души. Так что, впечатлительных особ прошу придерживать желудки обеими руками. Не то их вывернет вам на
коленки.
Грубо, но по делу.
Я с тревогой посмотрела на Рину, но она держалась неплохо, даже не позеленела. Шейла
выглядела чуть хуже. Но у меня и самой от болтанки внутренности начинали подпирать горло.
— Сразу видно, вы не драторинки, — вздохнул Ирик, и мне захотелось его стукнуть.
Нашел, когда кичиться расовым превосходством, индюк чешуйчатый.
Пришлось прижать ладони к губам, чтобы из меня не вырвалось негодование... и еще чего
похуже.
Но, к счастью, дирижабль тряхнуло в последний раз.
— Прибыли! - гордо возвестил Сараторн.
— Да славится Фенимола и муж ее Гард Сэлоним! - выдохнула Шейла.
И я с ней полностью была согласна, хоть в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.