Заложница дьявола - Аделина Жемчужева Страница 27
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аделина Жемчужева
- Страниц: 142
- Добавлено: 2026-03-09 16:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Заложница дьявола - Аделина Жемчужева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заложница дьявола - Аделина Жемчужева» бесплатно полную версию:Он дьявол! Именно так я его называю. Дьявол, Псих, Ненормальный, Идиот, Жестокий король! У него столько отвратительных имён, что мне не хватает слов, чтобы перечислить их всех. Этот безумец насильно женился на мне, сделал своей женой, а то, что он сотворил в нашу первую брачную ночь... Даже не пытайтесь представить! Это не то, что делают обычные люди. Это было нечто совсем иное, нечто, что невозможно объяснить словами.
Я клянусь, лучше бы земля разверзлась подо мной, чем я оказалась в этом браке с дьяволом во плоти.
Но было ли на самом деле так плохо?
Что же кроется внутри этого психа?
Какие тайны он скрывает?
Книга входит в серию «Наследие корон»
Заложница дьявола - Аделина Жемчужева читать онлайн бесплатно
Аэрин хмыкнул и покачал головой, продолжая искать что-то на полке.
— Мой брат может быть суровым, даже безжалостным, — признался он. — Но он никогда не причиняет вреда своей семье. Во всяком случае, физически.
Его тон стал более задумчивым, будто он что-то обдумывал. Я решила рискнуть и задала ещё один вопрос:
— Почему вы здесь? Мне кажется, что вы… не совсем вписываетесь в это место.
Аэрин остановился, повернулся ко мне и чуть прищурился, как будто взвешивая, стоит ли отвечать.
— Я здесь не живу, у меня есть свой дворец, вы же были у нас, — ответил он просто, не отрываясь от поиска. — Сегодня у меня тренировки. Брат позвал меня.
— Тренировки? Какие? — спросила я, чувствуя внезапное любопытство.
Разговаривать с ним оказалось удивительно легко. Возможно, потому что он казался младше меня, даже несмотря на свой высокий рост, так похожий на фигуру Эмира.
— Брат учит меня драться, — спокойно сказал он, пробегая пальцами по корешкам книг на полке.
— Сколько вам лет?
— Восемнадцать, — ответил Аэрин, бросив на меня мимолётный взгляд.
— Значит, вы младше меня на год, — сказала я, чуть удивившись, как легко разговор перешёл на личное.
Он коротко усмехнулся, возвращаясь к своим поискам.
— Да. Но вы, кажется, куда увереннее в себе, чем я.
Я удивлённо подняла брови, не зная, как ответить.
— Уверена? — переспросила я. — Не думаю, что кто-то, оказавшись в этом дворце, может чувствовать себя уверенно.
— Возможно, — сказал он задумчиво. — Но вы держитесь достойно. Не каждая на вашем месте могла бы так отвечать моему брату.
Я слабо улыбнулась, вспомнив недавнюю встречу с Эмиром когда он выбрал меня не смотря на мою дерзость. Возможно, Аэрин был прав, но мне самой казалось, что я едва держусь на плаву.
— Вы, кажется, хорошо его знаете, — заметила я, стараясь сменить тему.
Аэрин остановился, будто взвешивая, стоит ли мне отвечать.
— Мой брат всегда был… сложным, — наконец сказал он. — Его жизнь с самого начала была тяжёлой. Отец воспитывал его как воина, как правителя, без права на слабость. Ему пришлось стать тем, кем он стал, чтобы выжить.
Я внимательно слушала, ощущая, как мои представления о Эмире начинают смещаться.
— А вы? — спросила я. — Вас тоже воспитывали так же?
Аэрин покачал головой.
— Меня он всегда защищал. Даже от отца. Я думаю, в этом и заключается наша разница. Он вырос в борьбе, а мне позволили быть… просто собой.
Его взгляд был полон печали, но в нём читалась и гордость за брата.
— Значит, несмотря на всё, что он делает, вы всё равно уважаете его?
— Уважение — это не просто признание силы, — сказал Аэрин. — Это понимание того, через что человек прошёл, чтобы стать тем, кем он является.
Эти слова заставили меня задуматься. Но даже они не могли оправдать дьявольское поведение Эмира.
Аэрин внезапно вытащил с полки небольшую книгу и протянул её мне.
— Возьмите, — сказал он. — Это сборник рассказов. Возможно, вы найдёте здесь что-то, что поможет вам лучше понять этот дворец… и моего брата.
Я осторожно приняла книгу, чувствуя её лёгкую тяжесть в руках.
— Спасибо, — тихо произнесла я, мельком заглянув на обложку.
— Не за что, — спокойно ответил он и направился к выходу. — Если захотите ещё поговорить, я обычно бываю здесь до обеда.
Когда он ушёл, я осталась одна, держа в руках книгу. Разница между братьями была разительной. Эмир — жёсткий, эгоистичный, с садистским удовольствием играющий с окружающими, словно с марионетками. Аэрин — спокойный, доброжелательный, с ним можно было найти общий язык.
В этот момент в моей голове всплыл образ Аспера. Я дала ему слово, что помогу остановить Эмира. Но как? Может ли младший брат оказаться ключом к пониманию или даже ослаблению старшего? Возможно, Аэрин знает о его планах. Но пока я не понимала, как действовать.
С этими мыслями я вышла из библиотеки, бездумно перелистывая страницы книги. Мои ноги сами привели меня в длинный коридор, где я остановилась у большого окна. Снаружи открывался вид на задний двор дворца, окутанный мягким снежным покрывалом. Солнце играло на белоснежных сугробах, сверкая, словно тысячи мелких драгоценностей.
Но моё внимание быстро перешло на двоих мужчин во дворе. Эмир и Аэрин тренировались, и я не могла оторвать взгляда от этой картины. Они были без верхней одежды, а их мечи мерцали тусклым светом, словно реагировали на энергию владельцев.
Эмир, сосредоточенный и строгий, объяснял брату приёмы боя. Его лицо, обычно наполненное насмешкой или скрытой угрозой, сейчас выглядело совершенно иначе. Серьёзность и внутренняя сосредоточенность делали его почти неузнаваемым. Каждая мышца на его теле была напряжена, каждая деталь его движений — точна и выверена.
Аэрин выглядел рядом с ним более неуклюжим, но старался, повторяя удары и стойки, даже когда падал под сильным натиском брата. Эмир, несмотря на жёсткость своих методов, не выглядел злым. Скорее, он был требовательным наставником, помогающим своему ученику совершенствоваться.
Эта сцена сбивала меня с толку. Как человек, способный быть таким бесчеловечным, мог проявлять подобное терпение и заботу? Или это всё было лишь ещё одной гранью его сложной натуры?
Я пролистала несколько страниц книги, но мысли о тепле камина не давали мне покоя. Решив, что читать гораздо приятнее в уюте, я отправилась в зал, где горел огонь.
Но кресло, к моему разочарованию, стояло слишком далеко, чтобы я могла наслаждаться теплом. Поджав губы, я оглядела массивную мебель и прикинула, что справлюсь сама.
— Ну же… — прошептала я себе под нос, упираясь руками в высокую спинку кресла.
Однако, несмотря на мой энтузиазм, кресло оказалось неподатливым. Его тяжёлая деревянная рама едва сдвинулась, издала глухой скрип и осталась практически на месте.
— Ты что, из камня сделано? — раздражённо пробормотала я, сердито отбрасывая волосы с лица.
Я упёрлась сильнее, вкладывая в движение всё своё упорство, но проклятая мебель упорно не желала поддаваться. Когда мои силы начали иссякать, я выдохнула, разогнулась и устало посмотрела на кресло, словно это оно виновато в моих неудачах.
— Эй, есть тут кто⁈ — громче позвала я, обращаясь к невидимым слугам.
Через несколько мгновений в зал вошла молодая девушка в откровенном платье. Её лицо выглядело испуганным, словно она боялась, что её уже успели в чём-то обвинить.
— Да, ваше величество? — робко спросила она, опуская взгляд.
— Помоги мне передвинуть это кресло к камину, — сказала я, указывая на неподатливую мебель.
Служанка замерла, её глаза округлились от ужаса.
— Ваше величество,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.