Нулевой Субъект - Виктор Рэн Страница 40

Тут можно читать бесплатно Нулевой Субъект - Виктор Рэн. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нулевой Субъект - Виктор Рэн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нулевой Субъект - Виктор Рэн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нулевой Субъект - Виктор Рэн» бесплатно полную версию:

Я четыре года тестировал самую реалистичную VR игру на рынке, чтобы наконец увидеть выход версии 1.0. Но за несколько дней до релиза из-за неизвестного бага меня перебросило в мир игры.
Мир, где каждый шаг подчинен жесткой системе уровней и навыков, и смерть всегда рядом. Здесь нет легких путей: каждая победа оплачена кровью, хитростью и холодным расчетом, а Система фиксирует цену. И если твой счет опустился до нуля, Система обнулит твоего персонажа.
Вот только я — не персонаж. Я игрок. И буду использовать все накопленные знания, чтобы выжить. Есть лишь одна проблема… какого черта здесь совершенно другая версия?

Примечания автора:
Проды каждый день.
За лайк, библиотеку и подписку — моё уважение.
Приятного чтения!

Нулевой Субъект - Виктор Рэн читать онлайн бесплатно

Нулевой Субъект - Виктор Рэн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Рэн

две неде…

— Тенекрыса? — тут же громко переспросил Берга Кили.

— Ты знаешь, о чём я говорю, — утвердительно произнёс Берг и скрестил руки на груди.

— Конечно, знаю. Но тебе стоит напомнить об этом всем присутствующим.

Это замечание Кили было сказано таким тоном, что даже я не мог не заподозрить его в том, что он действительно подстроил какой-то инцидент во время охоты на Тенекрыса. Насколько я помню, этот монстр обитал в норах или пещерах и мог быть от пятого до десятого уровня. Чем выше уровень монстра, тем темнее становилась его красная шкура.

— Двое наших разведчиков вышли на следы монстра неподалёку от лагеря, — несмотря на провокации со стороны Кили, Бергу пока удавалось держать себя в руках. — Эта тварь утащила сразу нескольких жителей, и мы решили её прикончить до того, как она решит залезть в лагерь.

— Очень заботливо с вашей стороны, — серьёзно произнёс Кили.

Тут же рядом со мной раздалось несколько хриплых смешков. А сразу за ними последовал гул голосов со стороны людей Декстера.

— Да дай договорить!

— Сознайся, легче будет!

Постоянные перепалки свидетельствовали о том, что настроены стороны были отнюдь не на компромисс.

— Я не думаю, что это хорошая тема для шуток, — вновь вмешался в разговор Болтон. — Эта тварь утащила даже одного из мальчишек, который служил в моём караване.

— Ведь я и не шучу, — Кили показал рукой в сторону людей Декстера. — Это просто здорово, что у солдат Декстера вышло убить эту тварь, которая съела столько людей.

В этот раз в зале повисла тишина. Болтон покачал головой. Франк неопределённо хмыкнул.

— Мы не убили монстра, — констатировал факт Берг.

Его правая ладонь сжалась в кулак, и он словно не находил в себе сил, чтобы посмотреть на своего лидера.

— Правда? — искренне полюбопытствовал Кили. — Но ведь тогда жители лагеря и служащие каравана не могут чувствовать себя в безопасности. Что, если эта тварь утащит кого-то из детей?

— Довольно! — Берг повысил голос. — Не корчи из себя святого, Кили. Моих людей заманили в ловушку. По крайней мере, так мы думаем. По тому немногому, что от них осталось. И я не вижу никого в лагере, кто решил бы перейти дорогу Декстеру, кроме тебя.

— Верно!

— Да, да!

Люди Декстера подбадривающе зашумели.

С нашей стороны снова раздался неодобрительный гул, а несколько человек выругались сквозь зубы, посылая проклятия в адрес Берга.

— Таких людей достаточно, — парировал Кили. — Твоя информация о логове Тенекрыса, видимо, была не совсем верной, раз твои разведчики не смогли сбежать от такого слабого монстра.

— Мы нашли следы колдовства, — сказал Берг. — Вот только колдунов в нашем лагере отродясь не бывало.

— Какое это отношение имеет ко мне? — непонимающе уточнил Кили. — Я вообще не слышал о том, что в нашем лагере водятся колдуны. До тех пор, пока об этом не сказал ты, конечно же.

— Это просто смешно, — выпалил Берг.

Его люди ответили не смехом, а очередной порцией поддакивания.

— Господа, давайте постараемся прийти к пониманию, — снова вступил в разговор Болтон. — Если у Берга есть какие-то доказательства, что Кили и его люди заманили двух разведчиков в ловушку, то это нарушит условия договора, который был заключён между фракциями шесть месяцев назад.

Кили скосился в мою сторону и едва заметно кивнул, словно подавая мне сигнал к действию. Просить меня дважды или объяснять, что именно мне нужно делать, не пришлось. Эта часть пьесы была понятна даже без контекста целиком.

— Ты же принёс доказательства, Берг? — громко произнёс я. — Или, может, у тебя есть какие-то свидетели, которые видели Кили или его людей поблизости от логова монстра?

— Конечно, вы не оставили никаких улик. От наших ребят осталась буквально пара обглоданных костей. Мы с трудом провели ритуал богини Милосердия и проводили их в последний путь.

— Боги бывают жестоки, — философски произнёс Кили. — Не стоит полагаться на них слишком часто.

В этот момент и левая, и правая часть зала разразилась шумом. Кто-то хихикал над словами Кили и поддерживал его. А вот секция напротив нас, наоборот, всячески старалась возразить.

Декстер двинул ладонью, и его люди постепенно успокоились. Выкрики же с нашей стороны не прекращались.

Болтону даже пришлось подняться с места и повысить голос:

— Я понимаю, что это тяжёлая утрата для вас, — как только он обратился к Бергу, в зале вновь воцарилась тишина. — Но без достаточных доказательств мы не можем ни в чём обвинять Кили. Стража ведь провела расследование, верно?

Последний вопрос был адресован сидящему от него по правую руку Франку.

— Всё так, — подтвердил он. — Я поспрашивал среди своих бывших сослуживцев. Они сказали мне, что Тенекрыс оказался вовсе не пятого уровня, как они полагали изначально. Поэтому такой монстр мог вызвать серьезные проблемы у следопытов. Какого уровня были твои ребята?

— Пятого, — глухо ответил Берг. — Но они были чертовски способными и ловкими. Я не верю, что какой-то монстр мог их просто так прикончить. Да и куда он вообще делся после того, как убил наших людей?

— Нашёл новую нору? — подлил масла в огонь Кили.

Кажется, его вопрос был настолько издевательским, что даже немного поставил в ступор всех участников собрания. Зал вновь охватила тишина. Берг тяжело выдохнул, а Франк наконец поднял руки с колен и выпрямился, отчего его кости хрустнули, и звук гулко разлетелся в ночи.

Декстер впервые за все время собрания перевел взгляд на Кили, не обращая внимания ни на кого другого. Кили встретил острый пронизывающий взгляд Декстера еще более широкой ухмылкой. Но безалаберно вертеть ногой в воздухе перестал.

Паузу вновь нарушил Берг.

— То есть вы не вынесете ему никакого наказания?

— Мне, правда, жаль твоих ребят, — после глубокого вдоха сказал Болтон. — Мне всегда больно видеть, как молодые погибают вперёд стариков. Но мы ведь и правда не знаем, что именно с ними случилось. Кроме того, что в итоге они стали жертвой монстра.

— Ясно. Я понял, — пальцы Берга на несколько секунд крепко сжались. Но затем он глубоко выдохнул и немного пришёл в себя. — Тогда как насчёт другого вопроса, Кили?

— Интересуйся на здоровье, — Кили открыто пригласил Берга задать свой вопрос, наклонив голову набок.

— Он касается не только тебя, но и твоих людей. Один из них тут очень кстати.

Берг впервые за время разговора внимательно рассмотрел меня. Особенно его заинтересовали ножны, которые были у меня с левой стороны. Висевший в них меч, ранее принадлежавший Ильгеру, я отдал на входе. Но и сами ножны раньше принадлежали подвергнутому Лаской головорезу Гуннара.

— Только поэтому он и здесь, — дружелюбно сказал Кили. — Ведь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.