Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма Страница 34

Тут можно читать бесплатно Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма» бесплатно полную версию:

Да уж, попадалово! Оказалась в магическом мире в теле лишённой магии жены дракона. Муж — местный мэр и барон древнего рода, привык все вопросы решать грубостью. Вынуждает меня уехать из дома, изменив с первой красавицей в городе. Что ж, барон фон Батон, счастливо оставаться с вашей мымрой. А я возвращаюсь в родительский дом!
В этом мире мой отец был простым пасечником? Отлично! Значит, организую свечное производство и открою в городе лавку! И свои финансовые дела поправлю, и город спасу, если какая-нибудь местная злодейка задумает выкрасть вечный источник света прямо в канун Нового года!
В тексте есть:
— Попаданка в молодушку
— Дракон-изменник (или только притворяется?)
— Развод и девичья фамилия
— ХЭ

Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма читать онлайн бесплатно

Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки - Элис Карма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элис Карма

мой позор коснулся Мари.

— У меня есть просьба, — говорю я в кабинете дознавателя. — До того, как меня отстранят, я хотел бы завершить процедуру одного развода.

— Развода? — переспрашивает дознаватель. — И чьего же?

— Моего собственного, — отвечаю я, не поднимая глаз. — В моём кармане есть прошение моей жены о разводе. Она давно ушла от меня и живёт своей жизнью. Но из-за гордости и эгоизма до сих пор я отказывался дать ей свободу. Могу я сделать это сейчас?

Дознаватель удивляется, но молча достаёт бумагу из моего кармана. Я смотрю на бланк, и строчки расплываются перед глазами. Мой дракон вдруг просыпается внутри. Но на сей раз он не возражает против того, что я собираюсь сделать. Словно бы понимает, что это необходимо.

Мне дают перо, и я ставлю неровную подпись рядом с подписью Мари. Вот и всё.

Глава 33

Мари

Я с удивлением оглядываюсь назад и понимаю, что с момента моего появления в этом мире прошёл всего месяц. В прошлой жизни месяц не значил для меня ничего, однако здесь я прожила столько событий, что хватило бы на целую жизнь. Я обрела мужа и развелась с ним, ушла из дома и основала своё дело. Сегодня, как и вчера, я весь день провела в лавке. Продавала готовые свечи в розницу и выдавала заказы.

В последний день года покупателей было много. Но рабочий день, к моему большому облегчению, закончился, и я вернулась домой. Теперь мы с Кларой завершаем последние приготовления к празднику. Наша маленькая гостиная наполнена ароматами домашней еды: запечённого цыплёнка с хрустящей корочкой, свежих булочек, ещё тёплых, яблочного пирога, стоящего на окне, и домашнего фигурного печенья. Стол накрыт яркой скатертью в клеточку, что досталась мне в наследство от матушки Мари, и сервирован простыми, но уютными тарелками и стаканами. Свет магического светильника мягко заливает комнату.

Я ставлю на стол цыплёнка, украсив его пророщенным на окне зелёным луком, и на мгновение отступаю на шаг, чтобы посмотреть на нашу работу.

— Красота! — произношу я с ноткой гордости в голосе.

Клара, склонившись над тарелками, протирает последние капли воды. Её лицо сосредоточено, а движения точны и уверены.

— Осталось только Карла дождаться, — говорю я, украдкой глядя на часы. Уже почти десять. — Когда он придёт?

Клара пожимает плечами, словно ей всё равно, хотя я знаю, что это не так.

— Он работает до полуночи, — отвечает она, даже не поднимая головы. — Но обещал заглянуть, как только его сменят.

Я киваю, но внутри меня нарастает беспокойство. Карл всегда кажется таким надёжным, но в Новый год случается разное. Надеюсь, что он заглянет к нам до полуночи. Мне хочется, чтобы все мы встретили Новый год вместе.

На улице мягко падает снег, и я на миг отвлекаюсь, смотря в окно. Снежинки кружатся в свете уличных фонарей, как крошечные звёзды. Тихая ночь, спокойная и будто замершая в ожидании чего-то важного.

Я вспоминаю о Франце, и моё сердце сжимается. Это же надо было мне так оступиться… С той ночи моё сердце не может найти покоя. Я стараюсь гнать от себя неуместные мысли, но в памяти снова и снова возникает его пронзительный взгляд. Его глаза смотрели на меня так, будто я была всем его миром. Было ли это правдой? Или просто игрой? Ведь Франц тот ещё ходок, пусть и притворяется строгим и правильным.

Я опускаю взгляд на свои руки, сцепленные в замок.

— Надеюсь, ему есть с кем праздновать, — шепчу я себе под нос, чувствуя, как грусть накатывает волной. Мне приятно, что все его знакомые поддержали меня. Но есть ощущение, будто мой барон фон Батон остался в полном одиночестве.

— Вы что-то сказали, госпожа? — спрашивает Клара, пристально посмотрев на меня.

— Ничего, — поспешно отвечаю я отворачиваясь. — Ничего важного.

Сама себе удивляюсь: о Сёме, с которым прожила всю жизнь, я не тревожусь, а об этом малахольном вдруг загрустила! Пытаюсь взглянуть на себя со стороны и самой смешно становится. Эх, Мариванна! И куда вся твоя житейская мудрость подевалась?

Я хлопаю себя по коленям и поднимаюсь. Хватит киснуть! Я сегодня хорошо поработала, а значит, могу и хорошо поесть. Однако в тот момент, когда я подхожу к столу, что-то странное происходит. Пол под ногами вздрагивает, будто от подземного толчка. Потом до уха откуда-то издалека доносится гул, похожий на жужжание роя пчёл. Магический светильник на столе меркнет, подмигивает и гаснет совсем.

— Это что ещё за новости? — я резко поворачиваю голову.

— Может, закончилось действие кристаллов? — предполагает Клара неуверенно. — Сейчас заменю.

Она торопливо направляется к комоду в комнате и достаёт оттуда коробку с запасными кристаллами. Быстро открыв её, Клара вставляет свежие кристаллы в светильник. Но ничего не меняется. Свет в комнате исходит лишь от огня в камине.

— Ничего не понимаю. Я ведь недавно только закупила новые, — бормочет она, поворачивая кристалл в руках, как будто пытается найти на нём скрытую кнопку.

— Вот тебе и надёжный источник энергии, — говорю я с досадой, взяв из ящика на полке одну из отбракованных мною свечей. Поджигаю её с помощью огнива. Мягкий, тёплый свет наполняет комнату. Он не такой яркий, как от магического светильника, зато гораздо уютнее.

Не успеваю я выдохнуть, как снаружи раздаётся стук. Открываю входную дверь и вижу соседских ребятишек. Их щёки и носы красные от мороза, а глаза горят испуганно.

— Госпожа Мари, у вас не найдётся лишних свечей? — спрашивает один из них, больше всех похожий на Карла. — Действие наших кристаллов закончилось в самый неподходящий момент.

— Конечно, найдётся, — я с улыбкой впускаю их внутрь и иду к ящику. — У нас тоже беда какая-то с кристаллами приключилась. Даже совсем новые не горят.

Младшие братья Карла слушают вполуха, крутят головами, оглядывая дом.

— Вот, держите, — говорю, доставая несколько свечей. Затем добавляю, протягивая им ещё один свёрток: — И вот вам печенья, чтобы Новый год был сладким.

Дети благодарят и радостно убегают на улицу. Их смех ещё некоторое время слышится за окнами.

— Разве не расточительно раздавать свечи просто так? — ворчит Клара, наблюдая за мной из кухни.

— Так Новый год ведь, — пожимаю плечами я. — Люди не должны сидеть в темноте в такую ночь.

Я едва успеваю выдохнуть и присесть за стол, как в дверь снова стучат. На этот раз приходит мама Карла. В её руках моё платье, всё так же аккуратно сложенное, как и когда я отдавала ей его.

— Вот, милая, — говорит она с улыбкой. — Возвращаю твой залог.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.