Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан Страница 32

Тут можно читать бесплатно Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан» бесплатно полную версию:

После выматывающего рабочего дня Лина, 32-летняя библиотекарь, просто хотела забыться с книгой о травах… А проснулась — в чужом теле, в чужом мире, где даже мыло считают роскошью, а книги — магией.
Теперь её зовут Элиана, она — наследница деревенского лекаря, и у неё под рукой только травы, кот по имени Гермес и... вся память из современного мира.
Чистые инструменты, настойка на спирте и идея кристаллической библиотеки — звучит как магия? Для Ореховой Рощи это революция.
Она не хочет спасать мир. Она хочет его сделать лучше — по одной странице за раз.
А ещё — научить женщин читать, вырастить сад и, возможно, найти того, кто поймёт её с полуслова.

В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, уют, лекарь женщина

Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан читать онлайн бесплатно

Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Ан

он меня как-то вечером в свой кабинет. — Мне удалось создать концентрированный экстракт календулы, который не портится месяцами!

— Как вам это удалось?

— Особый способ выпаривания при низкой температуре. И добавление стабилизирующих солей.

Это открытие было важным — теперь лекарства можно было перевозить на большие расстояния без потери качества.

Но самый волнующий момент произошел в середине февраля. Маэль ворвался в мою мастерскую с горящими глазами:

— Элиана, я понял, как увеличить емкость кристаллов! — возбужденно говорил он.

— Каким образом?

— Если настроить несколько кристаллов на резонанс, они могут работать как единая система!

— Это значит... можно создать настоящую библиотеку, связанную между собой?

— Именно! Представьте: сеть кристаллов по всему королевству, обменивающихся информацией!

Мы немедленно принялись экспериментировать. К концу недели у нас была готова первая "сетевая" система — три кристалла, которые могли передавать информацию друг другу. Томас взял один с собой в филиал в Каменном Броде, и мы установили связь между школами.

— Это работает! — сообщил он в первом же сеансе связи через кристаллы. — Я вижу ваш урок так ясно, словно стою рядом!

Теперь мы могли мгновенно делиться новыми открытиями со всеми филиалами, проводить совместные консультации по сложным случаям, обучать преподавателей на расстоянии.

Вечерами, когда школа пустела, мы с Маэлем садились у камина с чашками травяного чая и планировали будущее. За окном завывал ветер, а Гермес мурлыкал у наших ног.

— Знаете, что меня больше всего радует? — сказал Маэль однажды, глядя на пляшущие языки пламени.

— Что же?

— То, что мы делаем это вместе. Я всю жизнь мечтал найти единомышленника, а нашел гораздо больше.

Он взял мою руку в свою, и я почувствовала, как сердце наполняется теплом. Работа, которую мы любили, человек, которого я любила, и ощущение, что мы создаем что-то действительно важное — что еще нужно для счастья?

За окном зима медленно отступала, но я знала — впереди нас ждет самая важная весна в нашей жизни.

***

Утро началось как обычно — я готовила завтрак, а Маэль просматривал записи вчерашних экспериментов. Гермес дремал на подоконнике, подставив мордочку первым лучам мартовского солнца. И вдруг во дворе раздался топот копыт.

Я выглянула в окно и ахнула. К дому подъезжала целая процессия: впереди королевский герольд в парадном облачении, за ним два стражника, следом — экипаж с гербами академии наук.

— Маэль, идите сюда! — позвала я, сердце забилось учащенно.

Герольд спешился и торжественно развернул свиток:

— Ищу мастера лекарского искусства Элиану и магистра Маэля из Королевской академии наук!

— Это мы, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие.

— Имею честь вручить вам послание от Его Величества!

Он протянул мне толстый пергамент с массивной восковой печатью, на которой красовался королевский герб. Руки дрожали, когда я ломала печать и разворачивала письмо.

"Мастеру лекарского искусства Элиане и магистру Маэлю.

По рекомендации Королевской академии наук имеем честь пригласить вас ко двору для доклада о ваших достижениях в области медицинского образования.

Его Величество проявляет личный интерес к проекту создания сети медицинских школ и желает обсудить возможности королевской поддержки.

Ожидаем вас в столице через месяц.

Канцлер королевства Себастиан де Монфор"

Я перечитала письмо дважды, не веря своим глазам. Маэль заглядывал мне через плечо, и я чувствовала его напряжение.

— Маэль, вы понимаете, что это значит? — прошептала я, когда процессия удалилась.

— Что наш проект заинтересовал самого короля, — ответил он, но голос звучал взволнованно.

— Это невероятно! Но и очень ответственно.

— Справимся, — он обнял меня за плечи. — У нас есть результаты, которыми можно гордиться.

К полудню новость разлетелась по всей школе. Я созвала совет преподавателей — нужно было решить множество практических вопросов.

— Кто будет руководить школой в наше отсутствие? — спросила я, глядя на встревоженные лица.

— Я готов взять на себя основные обязанности, — сразу откликнулся Томас. — Григорий поможет с медицинской практикой, а женщины — с организационными вопросами.

— А что, если мы не произведем впечатления? — волновалась я. — Что, если король решит, что простая провинциальная лекарша не способна руководить таким проектом?

— Элиана, посмотрите на то, что вы создали, — Маэль указал на окно, за которым виднелось здание школы. — Здоровые дети, обученные взрослые, снижение смертности. Разве этого недостаточно?

— Надеюсь, король будет смотреть на результаты, а не на мое происхождение.

Следующие дни прошли в лихорадочной подготовке. Мы отбирали лучшие кристаллы для демонстрации, составляли подробные планы развития сети школ, готовили письменные отчеты о наших достижениях.

Местные жители, узнав о предстоящей поездке, организовали настоящие проводы. Марта сшила мне специальное платье для приема — строгое, но элегантное, подчеркивающее серьезность моих намерений.

— Это не просто платье, — сказала она, примеряя мне подол. — Это символ нашей школы. Все мы с вами едем к королю.

Альберт, который специально приехал поддержать нас, дал последние напутствия:

— Помните, — сказал он серьезно, — вы едете не просить милостыню. Вы предлагаете королевству то, что сделает его сильнее и здоровее.

— Спасибо, мастер Альберт. Ваши слова придают уверенности.

Вечером мы с Маэлем сидели в саду, держась за руки и глядя на звезды. Завтра предстояло отправиться в путь, который мог изменить не только нашу жизнь, но и будущее медицины во всем королевстве.

— Боитесь? — тихо спросил он.

— Очень, — честно призналась я. — А вы?

— Тоже. Но я рядом с вами, а значит, мы справимся с чем угодно.

И в этих простых словах была вся наша сила — любовь, которая делала нас сильнее, и общая мечта, ради которой стоило рискнуть всем.

***

День отъезда выдался ясным и теплым — один из первых по-настоящему весенних дней. В большой аудитории школы собрались все: ученики, преподаватели, местные жители, которые за эти месяцы стали настоящей семьей.

Я стояла перед ними, глядя на знакомые лица, и чувствовала, как сжимается горло от волнения.

— Дорогие друзья, — начала я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, — мы едем в столицу не за личной славой. Мы хотим, чтобы то, что мы создали здесь, стало доступно людям по всему королевству.

— Каждый из вас — часть этого проекта, — добавил Маэль, стоя рядом. — Ваши знания, ваш опыт, ваша вера в то, что медицина может быть лучше.

Томас подошел к нам, неся в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.