Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан Страница 29

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Ли Ан
- Страниц: 48
- Добавлено: 2025-09-11 00:07:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан» бесплатно полную версию:После выматывающего рабочего дня Лина, 32-летняя библиотекарь, просто хотела забыться с книгой о травах… А проснулась — в чужом теле, в чужом мире, где даже мыло считают роскошью, а книги — магией.
Теперь её зовут Элиана, она — наследница деревенского лекаря, и у неё под рукой только травы, кот по имени Гермес и... вся память из современного мира.
Чистые инструменты, настойка на спирте и идея кристаллической библиотеки — звучит как магия? Для Ореховой Рощи это революция.
Она не хочет спасать мир. Она хочет его сделать лучше — по одной странице за раз.
А ещё — научить женщин читать, вырастить сад и, возможно, найти того, кто поймёт её с полуслова.
В тексте есть: бытовое фэнтези, сильная героиня, уют, лекарь женщина
Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан читать онлайн бесплатно
Маэль осторожно взял мою руку в свою:
— Элиана, эти месяцы разлуки показали мне... — он искал слова. — Я скучал не только по нашей совместной работе. Каждое утро я думал о том, что хотел бы поделиться с вами какой-то идеей. Каждый вечер — о том, как бы хотел обсудить прошедший день.
— Я тоже скучала, — тихо призналась я. — Каждый день думала о том, что хотела бы показать вам наши успехи, спросить совета, просто... поговорить.
— Значит, мы оба понимаем, что между нами есть нечто большее, чем профессиональное партнерство?
— Понимаем.
Он наклонился ко мне, и я не отстранилась. Поцелуй был нежным, естественным — не драматическое объяснение в любви, а простое подтверждение того, что мы оба чувствовали уже давно.
— Тогда я остаюсь, — сказал он, когда мы разняли объятия. — Академия подождет. А если не подождет — их дело.
— Но это же прекрасная возможность...
— Лучшая возможность — быть рядом с человеком, который понимает твои мечты и готов воплощать их вместе с тобой, — перебил он. — А мечты у нас одинаковые, верно?
— Верно, — улыбнулась я. — Сделать знания доступными каждому, кто готов ими воспользоваться.
— Тогда мы будем развивать школу вместе. Создадим сеть учебных заведений по всему королевству. А когда наша система заработает как часы — тогда, может быть, и в столицу съездим. Показать академикам, как должно выглядеть настоящее образование.
Мы сидели в саду, держась за руки, планируя совместное будущее. И впервые за много месяцев я чувствовала себя по-настоящему счастливой.
Не только как учитель, не только как целительница. Но как женщина, которая нашла человека, разделяющего ее мечты.
***
Следующее утро принесло деловое оживление. В мастерской собрались все: я, Маэль, Томас и Григорий. На столе лежали карты королевства, стопки писем из разных городов и чертежи новых зданий.
— Итак, подведем итоги, — сказала я, раскладывая письма. — Запросы на обучение поступили из двенадцати городов. В трех уже есть подходящие помещения, в остальных нужно строить с нуля.
— Главная проблема — кадры, — добавил Томас. — Мы можем подготовить преподавателей, но это займет время.
— А еще нужна стандартизация, — заметил Маэль, изучая различные программы обучения. — В каждом городе свои особенности, но основы должны быть одинаковыми.
Григорий кивнул:
— Согласен. Я побывал в трех соседних деревнях — везде свои методы лечения, часто противоречащие друг другу. Нужны единые принципы.
— Тогда предлагаю такое разделение обязанностей, — сказала я, встав у карты. — Маэль руководит теоретической подготовкой, создает единые учебные планы. Я отвечаю за практическую часть — клинические навыки, работу с пациентами. Томас готовит новых преподавателей. Григорий изучает местные особенности лечения и адаптирует программы под разные регионы.
— Логично, — согласился Маэль. — А какие программы предлагаете?
Я достала листы с набросками:
— Базовый курс для всех — два месяца. Основы гигиены, первая помощь, простейшие лекарства. Специализированные программы — шесть месяцев. Для тех, кто хочет стать лекарями. И курс для преподавателей — целый год.
— Для технического оснащения, — подключился Маэль, — я разработал новые алхимические аппараты. Более простые и дешевые, чем те, что используем здесь. Можно создать "мобильные лаборатории" для филиалов.
— А как с финансированием? — спросил Томас практично. — Наша школа работает на принципах взаимопомощи, но для расширения нужны серьезные средства.
— Я думал об этом, — ответил Маэль. — Можно обратиться к королевской казне. Образованное население — это выгода для государства. Меньше болезней, больше работников.
— А кто возглавит филиалы? — поинтересовался Григорий.
— Томас готов взять на себя школу в Каменном Броде, — сказала я. — Еще двое наших учеников выразили желание стать преподавателями. Но нужно найти еще несколько квалифицированных помощников.
Маэль взял перо и начал писать:
— Составлю официальный отчет в академию. Предложу создать сеть региональных медицинских школ под патронажем королевской академии наук. Это позволит стандартизировать медицинское образование во всем королевстве.
— Думаете, академия поддержит? — спросила я.
— Обязана поддержать, — уверенно ответил он. — Результаты налицо. Смертность снижается, люди становятся здоровее, экономика выигрывает. Какой правитель откажется от такой программы?
Григорий усмехнулся:
— Полгода назад я бы сказал, что это утопия. А теперь... теперь вижу, что это реальность.
— Главное — не торопиться, — предупредила я. — Лучше открыть три школы, но качественные, чем двенадцать посредственных.
— Согласен, — кивнул Маэль. — Начнем с четырех пилотных проектов. Отработаем систему, подготовим кадры, а потом масштабируем.
Мы проработали до самого вечера, обсуждая детали. И с каждым часом я все больше убеждалась: то, что казалось невозможным мечтанием, становилось реальным планом.
А главное — у меня появился партнер, который не только разделял мои идеи, но и знал, как их воплотить.
***
На следующий день мы решили провести первый совместный урок. В большой аудитории собрались не только наши постоянные ученики, но и гости из соседних городов — они приехали посмотреть на "чудесную школу", о которой теперь говорили по всей округе.
— Сегодня мы покажем вам синтез традиционной и современной медицины, — объявила я, стоя рядом с Маэлем перед аудиторией. — Как старые знания и новые методы могут работать вместе.
— Многие думают, что прогресс означает отказ от прошлого, — добавил Маэль. — Но мы убеждены: лучший результат дает разумное сочетание проверенного опыта с новыми открытиями.
К нам привели пациента — пожилого мужчину с хроническим воспалением суставов. Григорий уже лечил его традиционными методами с переменным успехом.
— Сначала диагностика по старинке, — сказала я, начиная осматривать больного. — Григорий, покажите, как бы вы определили причину болезни.
Старый лекарь подошел к пациенту и начал обследование: проверил пульс, посмотрел на язык, прощупал болезненные места.
— Избыток холодной влаги в суставах, — диагностировал он. — Нужно согревающее лечение.
— А теперь посмотрим, что покажет современная диагностика, — кивнула я.
Я установила кристалл с записью урока анатомии и показала ученикам, как выглядят воспаленные суставы изнутри.
— Видите эти красные участки? — объясняла я. — Это воспаление. Григорий называет это "холодной влагой", мы — воспалительным процессом. Суть одна.
— А теперь лечение, — подключился Маэль. — Традиционный подход предлагает согревающие травы. Современная алхимия позволяет выделить из этих трав активные вещества в чистом виде.
Он показал два препарата: обычный травяной отвар и концентрированный экстракт тех же растений.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.