Закон бессмертных - Джули Кагава Страница 52

Тут можно читать бесплатно Закон бессмертных - Джули Кагава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Закон бессмертных - Джули Кагава

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Закон бессмертных - Джули Кагава краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон бессмертных - Джули Кагава» бесплатно полную версию:

В мире Эллисон Сикимото правят страх и голод. Красный вирус почти уничтожил человечество, вынудив оставшихся в живых людей перейти под власть вампиров. Если у тебя есть метка, то раз в месяц ты сдаешь кровь — в обмен на еду и защиту от бешеных, измененных вирусом, которые бродят за Стеной. Если метки нет, то нет и еды. Неотмеченные влачат жалкое существование на Периферии, рыская в поисках пропитания от рассвета до заката. Потому что ночь — время монстров. Очередная вылазка за Стену заканчивается для Эллисон и ее банды трагедией. Эллисон умирает, чтобы стать чудовищем — одной из тех, кого ненавидит.

Закон бессмертных - Джули Кагава читать онлайн бесплатно

Закон бессмертных - Джули Кагава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джули Кагава

в гримасе страдания.

— Что там с кабаном? — прошептал он.

— Мы его убили, — заверил Зик. — Можете спускаться. Мы вас не тронем.

— Слава богу, — облегченно выдохнул мужчина и полуслез-полусвалился с дерева, ахнув при приземлении. Запах крови внезапно затопил собой все вокруг. Я прикусила губу, пряча клыки. — Чертов свин застал меня врасплох, — выдохнул мужчина, прислонившись к сосне, и, сморщившись, вытянул правую ногу.

Штанина комбинезона была порвана до колена и темна от крови.

— Я сумел забраться на дерево, но кабан все равно меня достал. Эта упрямая тварь ждала, пока я спущусь. Если бы не вы, мне было бы не выжить.

— Вам есть куда пойти? — спросил Зик, опускаясь рядом с ним на колени. Мужчина кивнул.

— У нас поселение в двух милях к востоку отсюда, — показал он окровавленной рукой, и Зик поднялся на ноги.

— Хорошо, — сказал он. — Дэррен, иди к остальным. Расскажи Джебу, что случилось. Предупреди, что тут, возможно, есть бешеные. Эллисон, — он кивнул на раненого, — помоги мне доставить его домой.

Я нахмурилась. Заметив мою неуверенность, Зик придвинулся ко мне и строго прошептал:

— Нельзя его здесь бросать. Рана на вид глубокая, и он потерял много крови.

— Вот именно, — прошипела я в ответ. — Его наверняка учуяли все бешеные на десять миль вокруг. Сражаться с бесконечным потоком бешеных ради какого-то случайного незнакомца — мне кажется, это не очень хороший план.

— Я его не брошу, — твердо ответил Зик. — Пусть он случайный незнакомец, я не позволю, чтобы еще кто-то здесь умер. — Его взгляд стал суровым. — Я не брошу его на съедение бездушным демонам. Этого не будет. Так что либо помогай мне, либо иди с Дэрреном к остальным.

— Черт, — проворчала я, когда Зик отвернулся.

Этот дурачок не знал, что бояться сейчас следует не только бешеных. От мужчины несло кровью, и глубоко внутри меня уже беспокойно зашевелился Голод. Клыки рвались из десен, и я почти чувствовала разливающийся во рту жар. Но Зик уже помогал раненому, поднимал его на ноги, подставив плечо, принимая на себя его вес. Охнув, мужчина оперся о юношу, стоя на здоровой ноге, и Зик качнулся под его тяжестью.

— Черт, — снова пробормотала я и встала с другой стороны, закинув руку раненого себе за шею. Может, если не дышать и не предаваться каждые две секунды фантазиям, в которых я вонзаю клыки ему в горло, все обойдется.

— Спасибо, — пропыхтел мужчина, и мы мучительно медленно заковыляли по темному лесу. — Зовут меня Арчер, Джо Арчер. Моя семья владеет этими землями, точнее, владела до эпидемии.

— Что вы делали так далеко от дома, мистер Арчер? — спросил Зик, скрипнув зубами, когда мужчина споткнулся. Я напряглась, чтобы мы все не упали. — Особенно ночью, когда ходят бешеные?

Джо Арчер издал короткий смущенный смешок.

— Чертова коза пролезла сквозь ограду, — признался он, качая головой. — Днем, когда бешеные спят, мы их держим снаружи. Но одна мерзавка решила прогуляться в лес, а это половина нашего мясо-молочного запаса, терять ее нельзя. Так что я пошел ее искать. Я не хотел так задерживаться, но стемнело раньше, чем я ожидал.

— Вам повезло, что вы остались живы, — пробормотала я, мечтая, чтобы Арчер и Зик двигались побыстрее. — Если бы этот кабан укусил вас пару раз, а не просто пропорол вам ногу, у вас были бы проблемы куда серьезнее сбежавшей козы.

Я почувствовала, как Арчер напрягся под мой рукой и сердце его забилось быстрее.

— Да уж, — буркнул он, не глядя на меня. — Повезло. ***

Каким-то чудом, несмотря на явственный запах крови в воздухе и отчетливый след, что мы оставляли за собой, нам удалось избежать встречи с бешеными. Выбравшись из чащи, мы оказались на краю долины, огороженной колючей проволокой. За оградой стоял гнилой, полуразрушенный, заросший сорняками сарай, а рядом — ржавый трактор в таком же состоянии. Посредине долины за стеной из гофрированного железа, досок и цемента возвышался небольшой холм. По периметру стены через каждые несколько футов горели костры, оживляя ночную темноту теплом и дымом, а за стеной я могла различить другие огни и строения.

Мы помогли Джо протиснуться сквозь колючую проволоку, уделив особое внимание его ноге, и двинулись по равнине. Мы были на полпути к стене, когда оттуда закричали и направили фонарик прямо мне в глаза. Джо закричал в ответ и замахал руками, и фонарик погас. Несколько минут спустя по полю пронесся ржавый скрип, ворота открылись, и к нам поспешили двое мужчин и женщина.

Я напряглась — по привычке и потому, что тот из мужчин, что помоложе, нес ружье, правда, на нас он его не направлял. Второй мужчина был поджарый и долговязый, но сильнее всего мое внимание привлекла женщина. Ее каштановые волосы были забраны в хвост, и, хотя особо старой она не выглядела, по бокам пробивалось несколько седых прядей. Когда-то она, наверное, была красива, но теперь ее лицо избороздили морщины, губы были строго поджаты. А по глазам ее ясно читалось, что она тут главная.

— Джо! — воскликнула женщина, бросаясь к нам. — Ох, слава богу! Мы думали, ты погиб. — И несмотря на эти слова, вид у нее был такой, словно, если бы не рана Джо, она дала бы ему затрещину. — Что ты, дурачина, придумал — пойти одному в лес! Но ничего. Можешь не отвечать — я просто рада, что ты дома. И, — пронзительный взгляд ее карих глаз внезапно остановился на мне, — я вижу незнакомцев, которых следует отблагодарить за то, что ты благополучно сюда добрался.

— Не обижай их, Патриша, — выдохнул Джо, попытавшись изобразить слабую улыбку. — Они мне жизнь спасли. Убили бешеного кабана, глазом не моргнув, — я в жизни такой чертовщины не видал.

— Вот как? — прохладно отозвалась женщина, а двое мужчин между тем подхватили Джо и увели внутрь поселения. — Надо же. Ну что ж, пути Господни неисповедимы. Меня зовут Патриша Арчер, — энергично представилась она, не сводя с нас сурового взгляда, — и я не знаю, кто вы, но любой, кто позаботился о ком-то из наших, здесь желанный гость.

— Спасибо, — церемонно сказал Зик. — Я Зик, а это Эллисон.

— Рада знакомству, — ответила Патриша, подавшись вперед и прищурившись. — Дайте-ка я получше вас рассмотрю — глаза у меня уже не те, что прежде. Боже милосердный, какие молодые. Сколько тебе, мальчик? Семнадцать? Восемнадцать?

— Семнадцать, — сказал Зик. — Кажется.

— Что ж, вам чертовски повезло, что вы смогли пройти по лесу, не наткнувшись на бешеных. Они здесь часто нас беспокоят.

Беспокоят? Как еноты или крысы? Бешеный боров едва не оставил Джо без ноги.

— И что же вы тут делаете? — продолжила Патриша, но уже без опаски и подозрения. В ее голосе звучало лишь любопытство. — Вы двое мне во внуки годитесь. Ох, да неважно, — она махнула рукой. — Не лезь не в свое дело, Патриша. Пойдемте внутрь, пока нас не учуяли бешеные. Вам надо поесть горячего и поспать. У нас есть пара свободных комнат. И можно разогреть пару котелков воды для помывки. Вам она не помешает.

Горячая ванна — о такой роскоши на Периферии я могла только мечтать. Люди говорили, что существуют машины, разогревающие воду до любой температуры, какую захочешь. Я таких никогда не видела. Но Зик покачал головой.

— Спасибо за вашу доброту, — учтиво сказал он, — но нам нужно идти. В лесу нас ждут.

— Так вас больше? — Партиша удивленно поглядела в сторону деревьев. — Господи, ну что же, здесь все могут остаться, честное слово. Дэвид, Ларри! — позвала она двоих мужчин у ворот. — В лесу есть еще люди, — строго сообщила она, когда те подошли с ружьями. — Когда взойдет солнце, найдите их и приведите сюда. И, пожалуй, разбудите Адама и Верджила — пусть они вам помогут.

— Правда, не нужно… — начал Зик, но Патриша не дала ему закончить.

— Тише, мальчик. Не глупи. Вы помогли одному из наших, теперь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.