Закон бессмертных - Джули Кагава Страница 51

- Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
- Автор: Джули Кагава
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-20 18:00:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Закон бессмертных - Джули Кагава краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон бессмертных - Джули Кагава» бесплатно полную версию:В мире Эллисон Сикимото правят страх и голод. Красный вирус почти уничтожил человечество, вынудив оставшихся в живых людей перейти под власть вампиров. Если у тебя есть метка, то раз в месяц ты сдаешь кровь — в обмен на еду и защиту от бешеных, измененных вирусом, которые бродят за Стеной. Если метки нет, то нет и еды. Неотмеченные влачат жалкое существование на Периферии, рыская в поисках пропитания от рассвета до заката. Потому что ночь — время монстров. Очередная вылазка за Стену заканчивается для Эллисон и ее банды трагедией. Эллисон умирает, чтобы стать чудовищем — одной из тех, кого ненавидит.
Закон бессмертных - Джули Кагава читать онлайн бесплатно
— Ну, может, пара пескариков, но до завтра я их точно выкашляю, — сказала я, и Зик хохотнул.
От его смеха желудок у меня странно сжался, и я отступила к палатке.
— Но на сегодня с меня хватит. Приключения на грани смерти меня почему-то всегда утомляют. — Я притворилась, что зеваю, прикрыв рукой рот, чтобы было не видно клыков. — Увидимся завтра, Зик.
Я не успела повернуться — Зик протянул руку и легко тронул прядь моих мокрых волос, пропустил ее сквозь пальцы. Я застыла — желудок скрутило, Голод зашевелился, заинтересовавшись происходящим.
— Эллисон, — от улыбки Зика по телу прокатилась волна тепла, и пришлось бороться с желанием коснуться его, кожа к коже, просто чтобы почувствовать этот жар. Десны зудели, клыки рвались наружу, и я еле удержалась от того, чтобы сделать шаг вперед и прильнуть к его шее. — Я рад, что ты с нами, — прошептал Зик без тени смущения или лукавства. — Как хорошо, когда еще на кого-то можно положиться. Я надеюсь, ты останешься и мы увидим Эдем вместе, — напоследок нежно потянув меня за волосы, он развернулся и пошел прочь.
Я проводила его взглядом, обуреваемая Голодом и этим странным чувством, стискивающим меня изнутри. Забравшись в палатку, я натянула одеяло на голову и попыталась уснуть, забыть об Иезекииле Кроссе. О его прикосновении. О его тепле. И о том, как мне хотелось вонзить клыки в его горло, чтобы он по-настоящему стал моим.
Глава 14
Равнины не могли тянуться вечно. На следующую ночь кое-где на горизонте появились деревья, потом их стало больше, они стали толще и наконец превратились в полноценный лес. Пришлось пробираться свозь густой кустарник и подлесок, и наше продвижение замедлилось еще сильнее. Люди начали ворчать — лес был опаснее равнины, идти по нему было труднее, особенно без дороги. Под сенью деревьев скрывались хищники — волки и медведи и, разумеется, самые страшные — бешеные. Что неудивительно, Джеб был глух ко всем опасениям и упрямо продолжал вести нас сквозь чащу, останавливаясь лишь для того, чтобы дать самым младшим отдохнуть и распределить истощившиеся запасы еды. Когда за несколько часов до рассвета мы наконец разбили лагерь, Зик и Дэррен взяли свои луки и отправились на охоту, и на сей раз я пошла с ними.
— Ну так что, умеешь обращаться с этой штукой? — спросил меня Дэррен. Он полностью оправился после инцидента на реке и был теперь как новенький, если не считать небольшого пореза и фиолетово-зеленого синяка на лбу. Зик пошутил на тему его твердоголовости, а Дэррен ответил, что шрамы заводят дамочек.
Я улыбнулась Дэррену, втайне думая, что он слишком шумит и так мы ни к кому не сможем подкрасться. Шедший впереди Зик вел себя куда тише. Хорошо еще, что Дэррен говорил шепотом, хотя я морщилась всякий раз, когда он наступал на ветку или шуршал листьями.
— Думаю, в общих чертах понимаю, — пробормотала я в ответ. — Направляешь стрелу на цель острым концом и дергаешь за тетиву, верно?
— Все немного сложнее, — поправил меня Дэррен. — Нужно много сил, чтобы натянуть тетиву правильно, и целиться тоже надо уметь. Тебе точно не нужно показать, как это делать? Я с радостью тебя поучу.
Я разозлилась.
— Знаешь что, — сказала я, поднимая лук, — давай заключим пари. Если ты кого-нибудь подстрелишь раньше меня, я оставлю вас в покое и больше не буду за вами таскаться. Если я подстрелю кого-нибудь первой, то вы разрешите мне ходить с вами на охоту, когда захочу. По рукам?
— Хм, — брови Дэррена взлетели вверх. — Конечно. Договорились.
Из темноты, со стороны Зика прилетел камешек. Я от него уклонилась, но Дэррену камешек попал в грудь, и он, зашипев, злобно зыркнул на Зика. Тот нахмурился в ответ, приложил палец к губам и показал на заросли кустарника впереди.
Я мгновенно насторожилась. В подлеске, примерно в полусотне ярдов от нас, что-то шевелилось — крупное, темное, невысоко от земли. Зик осторожно запустил руку в колчан, вытащил стрелу, приладил к тетиве и поднял лук. Он натянул тетиву, и я медленно вдохнула, стараясь уловить запах зверя.
Вонь крови, гниения и зла обрушилась на меня словно молот, и я ахнула.
— Зик, нет! — прошептала я, вытягивая руку, но было слишком поздно.
Зик отпустил тетиву, и стрела устремилась в кусты и с глухим звуком поразила цель.
В воздухе разнесся злобный визг, и я похолодела. Тряся головой, роняя пену из пасти, из кустов на поляну выскочил громадный кабан. Из белых — ни зрачков, ни радужек — глаз по жесткой шерсти струилась кровь. Из пасти торчали два желтых клыка, острые и смертоносные. Снова взвизгнув, кабан бросился за Зика.
Я метнулась вперед, а Зик бросил лук, схватил пистолет и мачете одновременно и выпустил в бешеную свинью несколько пуль. Из головы, морды и плеч кабана брызнула кровь, но полоумный зверь не остановился. В самый последний миг Зик отступил в сторону и рубанул мачете по кабаньему боку.
С пугающей проворностью зверь развернулся, но я уже успела вогнать катану ему в спину — сквозь мясо и кость. Кабан взвизгнул и развернулся вновь, нацелив на меня смертоносные клыки, но позвоночник его был разрублен и задние ноги отказали прежде, чем он до меня добрался. Подоспевший Зик ударил его снова, рубанул прямо по шее, и кабан споткнулся. Я занесла клинок и ударила со всей силы, метя в рану, нанесенную Зиком. Лезвие катаны аккуратно разрезало жирную шею кабана, прошло сквозь мясо и кость и отделило голову от плеч. Громадное тело рухнуло на землю и перевернулось, дрыгая ногами, а голова меж тем щелкала челюстями в бессильной ярости — но наконец они замерли.
Опустив руку с мечом, я привалилась к дереву, а Зик, тяжело дыша, осел на землю. Я видела, как дрожат от адреналина его мышцы, как пот стекает по лбу и щекам. И слышала, как, громко стуча в груди, бешено колотится его сердце.
— О господи, — Дэррен подошел к нам, тоже дрожа. Он был готов стрелять, но не успел — все произошло слишком быстро. — Вы двое в порядке? Простите, я не смог… эта тварь просто выскочила ниоткуда.
Зик отмахнулся и встал, придержавшись за ветку чуть нетвердой рукой.
— Все нормально, — выдохнул он, убирая пистолет в кобуру. — Уже все. Дело сделано, и никто не пострадал. Элли? — Он посмотрел на меня. — С тобой же все в порядке? Он ведь тебя не ранил?
Я помотала головой:
— Я в порядке.
— Да ты не просто в порядке, — в голосе Дэррена одновременно звучали восхищение и зависть. — Черт, детка. Ты ему голову начисто отрезала! Ты выиграла пари — можешь охотиться с нами, когда захочешь.
Я усмехнулась, но вдруг поняла, что Зик как-то задумчиво глядит на меня.
— Ты потрясающая, — тихо сказал он, но быстро спохватился. — То есть… меч у тебя, должно быть, адски острый — ты отрезала голову взрослому кабану. И даже не запыхалась.
В голове у меня зазвенел сигнал тревоги. Я специально тяжело и прерывисто вздохнула.
— До меня просто еще не дошло, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал слабо и дрожал.
Зик с обеспокоенным лицом шагнул ко мне, но тут мое внимание привлекло кое-что иное. Вдохнув, я ощутила мерзкий, гнилой запах туши бешеного кабана — от него меня слегка затошнило, — но также почувствовала нотку запаха крови. Чистой, не тронутой болезнью крови. Человеческой крови.
— Эй? — раздался меж деревьями слабый незнакомый голос. — Здесь… есть кто-нибудь? Вы живые?
Вздрогнув, мы все направили свое оружие в темноту.
— Где вы? — строго спросил Зик, сделав шаг назад и встав рядом с Дэрреном и мной. — Покажитесь.
— Не могу, — ответил голос. — Кабан… нога. Мне нужна помощь… пожалуйста.
Я вгляделась в лес, старясь определить, откуда идет голос.
— Там, — шепнула я Зику, указав на крону старой сосны. Среди иголок, отчаянно прижимаясь к стволу, притаилась темная фигура. От человека пахло страхом и болью. И кровью. Очень сильно.
Осторожно, держа оружие наготове, мы приблизились к дереву. Темная фигура стала заметнее — это был мужчина средних лет, с короткой светлой бородой, в грязно-синем комбинезоне. Глаза у него остекленели, зубы были стиснуты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.