Закон бессмертных - Джули Кагава Страница 50

- Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
- Автор: Джули Кагава
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-20 18:00:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Закон бессмертных - Джули Кагава краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Закон бессмертных - Джули Кагава» бесплатно полную версию:В мире Эллисон Сикимото правят страх и голод. Красный вирус почти уничтожил человечество, вынудив оставшихся в живых людей перейти под власть вампиров. Если у тебя есть метка, то раз в месяц ты сдаешь кровь — в обмен на еду и защиту от бешеных, измененных вирусом, которые бродят за Стеной. Если метки нет, то нет и еды. Неотмеченные влачат жалкое существование на Периферии, рыская в поисках пропитания от рассвета до заката. Потому что ночь — время монстров. Очередная вылазка за Стену заканчивается для Эллисон и ее банды трагедией. Эллисон умирает, чтобы стать чудовищем — одной из тех, кого ненавидит.
Закон бессмертных - Джули Кагава читать онлайн бесплатно
— Нет, спасибо, — я не стала брать его руку и пошла к веревке. — Думаю, я справлюсь сама.
Оказавшись в воде, я испытала шок. Не из-за ее температуры — страшный холод, разумеется, меня не беспокоил, — но из-за поразительной мощи глубинного течения, что пыталось утянуть меня на дно. Будь я все еще человеком — и, если точнее, человеком, который почти не умеет плавать, — было бы чего испугаться.
Река была не слишком глубокой, всего лишь по грудь, но из-за течения каждый шаг давался с трудом. Дэррен закричал мне сзади, чтобы я не останавливалась, — его голос еле пробивался сквозь рев воды. Я оглянулась. Тихая крошка Бетани сидела у Дэррена на спине, обхватив его руками за шею и крепко зажмурившись.
И тут я увидела, как что-то большое мчится к нам по воде, прыгая на волнах, — обломанный древесный ствол. Я крикнула Дэррену, но дерево плыло быстро, и мое предупреждение опоздало. Ствол врезался в него, оторвал от веревки, и Дэррен исчез в волнах. Бетани только успела вскрикнуть — и ее затянуло под воду.
Я не раздумывала. Я лишь действовала. Отпустив веревку, я нырнула. Течение подхватило меня, потащило, точно тряпичную куклу. Оно не давало мне подняться к поверхности, волокло по дну, пока я не перестала понимать, где верх, а где низ. На несколько мгновений меня охватила паника… пока я не осознала, что река не причинит мне вреда. Я не дышала, и опасность утонуть мне не грозила.
Едва я прекратила бороться с течением, стало намного легче.
Река несла меня, и я высматривала в бушующей воде Бетани и Дэррена. На долю секунды перед моими глазами мелькнуло голубое платье — и я бросилась к нему. Спустя несколько долгих минут мне удалось схватить кувыркающееся в волнах обмякшее тельце и подтянуть к себе, изо всех сил стараясь держать маленькое личико над водой. Упершись в дно, чувствуя, как бьет по ногам поток, я напряглась и побрела к берегу.
Выбравшись из реки, я положила Бетани на землю и опустилась на колени рядом с ней, в тревоге высматривая признаки жизни. Бетани выглядела совсем утопленницей: глаза закрыты, рот полуоткрыт, спутанные светлые волосы прилипли к лицу. Похоже, она не дышала. Я приложила ухо к ее груди, прислушиваясь к сердцебиению, готовясь не услышать ничего, кроме гулкой тишины.
Сердце билось. Слабо, но билось. Бетани была еще жива.
Я выпрямилась, кусая губу, глядя на бездвижную девочку. Я смутно представляла, что мне надо сделать; на Периферии я однажды видела, как маленького мальчика вытащили из затопленного ливневого стока. Его спаситель пытался реанимировать его, дышал ему в рот и нажимал на грудь, а толпа смотрела. Увы, вернуть ребенка к жизни не удалось, и мать понесла домой обмякшее тело. Я невольно подумала — не ждет ли Бетани то же самое?
Ну разумеется ждет, если ты ничего не предпримешь, Эллисон.
— Черт, — пробормотала я, аккуратно раскрывая девочке рот и зажимая ей нос. — Я вообще не понимаю, что делаю, — предупредила я и приложила свои губы к ее губам. Пришлось вспомнить, что надо сделать глубокий вдох, набрать воздух в свои легкие — и медленно выдохнуть в рот малышке.
Я повторила это пять или шесть раз — дышала за Бетани, чувствуя, как раздувается и опадает ее живот. Бетани не шевелилась, не реагировала на мои действия. Я задумалась, не нажать ли ей на грудь, как тому мальчику, но решила, что не стоит. Я до сих пор не осознавала своей силы, и меньше всего мне хотелось нечаянно сломать Бетани ребро. От одной мысли об этом у меня внутри все переворачивалось.
На седьмом вдохе я уже готова была признать свое поражение, но тут Бетани внезапно захрипела, поперхнулась, закашлялась, и изо рта и носа у нее потекла речная вода. Я с облегчением выпрямилась, а Бетани с трудом приподнялась, и ее начало тошнить в траву водой и грязью.
Вся дрожа, девочка подняла на меня глаза, ее маленькое тельце напряглось.
— Успокойся, — сказала я, вспомнив, с каким ужасом Бетани всегда на меня смотрела. Скорее всего, это постаралась Рут. — Ты упала в реку, но теперь все в порядке. Когда будешь готова, мы пойдем искать остальных…
Бетани бросилась ко мне, обняла за шею, уткнулась лицом в плечо. На секунду я застыла, испуганная и смущенная, не зная, что делать.
Бетани шмыгнула носом, пробормотала что-то бессвязное и крепче прижалась ко мне. И ее маленькая шейка внезапно оказалась совсем близко, всего в паре дюймов от моей щеки. Мы были совсем одни — ни Зик, ни Рут, ни Джебедайя Кросс не найдут нас. Это было бы так легко, повернуть голову… и…
Довольно. Я закрыла рот, чувствуя, как прячутся клыки, и осторожно высвободилась из девочкиных объятий.
— Давай пойдем к остальным, — сказала я, поднимаясь на ноги. — Они, наверное, нас ищут.
Я на это надеялась. А может, Джебедайя уже счел нас погибшими и двинулся дальше?
Бросив взгляд на пенящуюся реку, я поморщилась. Надеюсь, Дэррен благополучно выбрался, подумала я, бредя по берегу — Бетани шла за мной. Для него я уже ничего не могла сделать.
Мы долго шагали по грязи вдоль реки. Течением нас отнесло изрядно, дальше, чем я вначале предполагала. Бетани немного поныла и похныкала, особенно когда приходилось идти сквозь глубокие и топкие места, но я не стала сажать ее себе на спину, и в итоге она смирилась и теперь прилежно трусила за мной следом.
Дождь наконец прекратился, и рассвет стремительно приближался. И тут я заметила, что кто-то идет по берегу нам навстречу — идет уверенно, осматривая берег и кромку воды. Мы заметили друг друга почти одновременно. Подойдя ближе, я изумилась. Это был не Зик, как я ожидала, не Рут и даже не Дэррен.
Это был Джеб.
Бетани внезапно оторвалась от меня и, спотыкаясь, побежала к нему — к моему немалому удивлению, Джебедайя наклонился и взял девочку на руки. Я ошарашенно смотрела, как он тихонько говорит с ней, приглаживает ей волосы, и задумалась — что, если это давно потерянный брат-близнец Джеба? Не бессердечный мерзавец.
Тут Бетани вдруг повернулась и показала на меня, и я застыла под стальным взглядом Джеба. Поставив девочку на землю, он подошел, угадать его мысли по бесстрастному лицу было невозможно.
— Хвалю тебя за храбрость, Эллисон, — сказал он, оказавшись в паре футов от меня, и я изумилась уже второй раз за ночь. — Не знаю, как и почему ты это сделала, но ты спасла одного из членов нашего сообщества, и я этого не забуду. Спасибо тебе. — Помолчав, он добавил, очень серьезно: — Возможно, я в тебе ошибался.
— Что с Дэрреном? — спросила я, не уверенная в том, что стоит доверять этой неожиданной перемене в отношении. — Его ищут? С ним все в порядке?
— С Дэрреном все хорошо, — ответил Джеб все с тем же бесстрастным выражением. — Вынырнув, он сумел ухватиться за дерево, и, когда оно застряло между двумя камнями вниз по течению, мы смогли вытащить его на берег. Мы уже почти отчаялись найти тебя и Бетани, — помолчав, он посмотрел на девочку — нежно, почти как на родную внучку. — Вам обеим поистине очень повезло.
Но мгновение спустя он снова выпрямился, сделался деловым и строгим.
— Пойдем, — приказал он. — Рассвет приближается, и нам нужно вернуться в лагерь. После этой прискорбной задержки я хотел бы выступить завтра пораньше. Пойдемте, быстрее.
Мы отправились с Джебом в лагерь — там Бетани встретили объятиями и слезами радости, но несколько улыбок и кивков досталось и на мою долю. Тереза даже сжала мою руку в своих морщинистых ладонях, бормоча, что меня послал Бог и она несказанно рада, что я вошла в семью. Смутившись, я под каким-то предлогом сбежала на край лагеря и принялась, как обычно, устанавливать свою палатку. Закончив и повернувшись, я едва не столкнулась с Зиком.
— Упс, — он вытянул руки, не давая мне упасть.
На долю секунды мы оказались лицом к лицу, так близко, что я могла видеть серебристый оттенок радужки вокруг его зрачков, чувствовать биение пульса на его шее. Голод проснулся во мне, и я жестоко его подавила.
— Прости, — извинился он, отступая на шаг. Его одежда и волосы были еще сырыми, и от него исходил смутный запах реки. — Я… просто хотел убедиться, что у тебя все хорошо, — сказал он, отводя пальцами челку. — У тебя все хорошо? Переломов, скрытых сотрясений нет? Рыбы в легких не плавают?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.