Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи Страница 19

Тут можно читать бесплатно Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи» бесплатно полную версию:

Купаясь в лучах славы и наращивая свое влияние, Арья сталкивается с шокирующим обвинением. Неужели она действительно попыталась убить своего отца – графа Розента и скрылась с места преступления? Могла ли Арья совершить столь очевидный и глупый поступок? Или единственный свидетель лжет?
На судебном заседании девушка столкнется лицом к лицу с детьми графа. Каждая сторона старается воплотить собственные коварные планы. И совсем скоро первые ростки мести дадут плоды!
Тем временем над империей нависла угроза войны. Король Кроа объединяется с герцогиней Фредерик и дворянской кликой для уничтожения наследного принца Аса! Сможет ли злодейка спасти своего возлюбленного?

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи читать онлайн бесплатно

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи - читать книгу онлайн бесплатно, автор СанСоБи

деле я хвасталась этой брошью, рассказывая, что получила ее от вас, госпожа, как знак признания. Знаете, все завидовали мне! Поэтому…

– Поэтому?

Обычно болтливая Энни внезапно сделала паузу. Даже Джесси, которая до этого не проявляла особого интереса к разговору, насторожилась, внимательно слушая. Рыцарь, сопровождавший их, хоть и старался не выдать эмоций, тоже выглядел заинтригованным.

Энни гордо выпрямилась и заявила:

– Я заказала похожие, но дешевые броши! Для того чтобы раздавать их всем, кто верен вам, госпожа!

– То есть это вроде знака отличия? – спросила Джесси, в недоумении склонив голову.

На это Энни с энтузиазмом подтвердила:

– Именно! Ведь у всех значимых групп и объединений есть свои символы. А у простолюдинов такого нет, верно? Так что я решила, что нам тоже нужно нечто подобное. Но знаете, я и представить не могла, что столько людей захотят поддержать вас, госпожа!

– Госпожа достойна этого, – словно само собой разумеющееся добавила Джесси, тут же протянув руку: – Можно и мне такую?

Энни, бросив осторожный взгляд на Арью, уклончиво ответила, что выдаст ее позже.

«Наверняка она их продает».

Она сразу догадалась. Конечно, даже дешевые броши стоили денег, и вполне разумно было брать плату. Но то, что Энни провернула это без ее ведома…

«Ладно, на этот раз я закрою на это глаза».

В конце концов, символы действительно объединяют людей, и то, что служанка действовала настолько ловко, заслуживало похвалы.

Когда они добрались до особняка, солнце уже почти село. Арья беседовала с Сарой гораздо дольше, чем ожидала.

Тем не менее гостьи Миэлль все еще не спешили расходиться и продолжали наслаждаться чаепитием в саду. Для встречи, организованной юной леди, оно затянулось на удивление долго.

Как только Арья вышла из кареты, на нее обратились любопытные взгляды собравшихся. Среди них были и взрослые женщины, которые, казалось, совершенно позабыли о приличиях.

– Хорошо ли вы проводите время? – спросила Арья, приветствуя гостей с безупречной элегантностью.

Она намеренно демонстрировала идеальные манеры, чтобы напомнить этим недалеким дамам, что их единственное преимущество перед простолюдинами – умение принимать важный вид.

– Конечно, – ответила одна из девушек, скривившись. – Ведь это чаепитие, организованное особенной персоной.

Ее язвительный тон не скрывал попытки унизить Арью. Эти дамы словно не замечали, что находятся на борту тонущего корабля.

– О боже, леди Арья, какой у вас необычный браслет! Это что, новый тренд среди простолюдинов?

Их жалкие попытки задеть девушку дошли до обсуждения ее наряда. Они и не подозревали, кто подарил это украшение. Заметив интерес в их глазах, Арья с мягкой улыбкой ответила:

– Действительно необычный, не правда ли? Это подарок от его высочества.

– !..

Девушки побледнели. Несмотря на противостояние их круга с наследным принцем, он все еще оставался очень значимой фигурой. Оскорбить его подарок значило оскорбить члена императорской семьи, что могло привести к суровому наказанию.

Но Арья быстро потеряла к ним интерес – эти дамы не заслуживали ее времени. Переведя взгляд, она заметила в центре стола сияющую Миэлль.

«Что же она задумала?»

Арья поручила Энни выяснить, чем занималась сестра в течение дня, а сама поднялась в свою комнату. На всякий случай она распорядилась еще раз прибраться в комнате, оставила окна открытыми и, наблюдая за садом, попыталась сосредоточиться на чтении. Но, к счастью или к сожалению, ничего подозрительного не происходило.

– Леди Миэлль, похоже, просто наслаждается чаепитием с гостями, – доложила Энни позже.

Это только ухудшило настроение Арьи.

«Может, я зря переживаю?»

Несмотря ни на что, девушка продолжала украдкой следить за происходящим за окном. Вскоре она заметила, как возвращается граф. Миэлль с радостной улыбкой выбежала встречать отца, а Каин, следовавший за ним, мимолетно взглянул в сторону окна Арьи. Затем настоящая семья графа с веселым смехом скрылась за дверями особняка.

Привычная картина, представшаяся перед глазами, постепенно уняла тревогу девушки. Напряжение сменилось облегчением, и, решив, что страхи были напрасными, она попыталась расслабиться. Но в этот момент в дверь раздался стук.

– Арья, мне нужно поговорить, – послышался голос Миэлль.

Тело девушки мгновенно напряглось как струна.

– Что случилось? – ее голос звучал ровно, но настороженно.

– Выйди на минуту.

– Я переодеваюсь. Говори отсюда.

– Тогда я подожду, – последовал твердый ответ.

Необычная решимость сестры настораживала. Обычно она отправила бы служанку, но сейчас стояла за дверью сама. Почувствовав неладное, Арья схватила шкатулку с песочными часами. Если произойдет что-то, она сможет их перевернуть. Убедив себя в этом, девушка решительно открыла дверь.

– Что ты хотела?

За спиной Миэлль стоял граф, который, судя по его лицу, был так же озадачен происходящим. Некоторое время сестра молча разглядывала шкатулку в руках Арьи, а затем, неожиданно улыбнувшись, предложила поговорить втроем. Это было странно. Слишком странно.

Сжав шкатулку чуть крепче, Арья медленно вышла из комнаты и приблизилась к графу. В тот самый миг, когда она подошла ближе, Миэлль вдруг столкнула отца вниз по лестнице. Все произошло так быстро, что никто не успел даже осознать случившееся.

– ?!.

– !..

Граф, теряя равновесие, инстинктивно потянулся, чтобы ухватиться за запястье Арьи, но пальцы его зацепили лишь край браслета, подаренного Асом. Вслед за ним на пол полетел и браслет. Миэлль громко закричала:

– Кто-нибудь! Помогите! Арья столкнула отца с лестницы!

Арья не могла поверить своим глазам. Это безумие! Как Миэлль посмела решиться на такое? Шок был настолько сильным, что у девушки подкосились ноги, и она опустилась на пол. Если сестра собиралась кого-то убить, то почему не ее? Почему своего родного отца?

«Песочные часы!..»

Дрожащими руками Арья открыла шкатулку. Мгновение длилось вечность, сердце готово было вырваться из груди. Наконец часы оказались в ее руках. Она уже собралась их перевернуть, когда из ниоткуда, словно видение, перед глазами возник кто-то еще.

– Миледи!

Это был Ас. Его лицо было смертельно бледным. Они не договаривались встретиться сегодня, но принц вдруг появился перед ней, будто прорвавшись через время и пространство.

На полу у подножия лестницы лежал граф. Миэлль, еще секунду назад громко кричавшая, замерла, пораженно глядя на Аса. Арья осталась сидеть, не в силах пошевелиться.

Юноша, мгновенно оценив обстановку, схватил Арью за руку и, не говоря ни слова, исчез вместе с ней, оставив Миэлль кричать в одиночестве. Через несколько секунд в коридоре начали собираться люди, привлеченные шумом, но в эпицентре событий остались только Миэлль и граф.

* * *

Коридор, где сестра столкнула отца с лестницы, сменился видом знакомого леса. Теперь он казался еще прекраснее: дом был украшен множеством цветов и декоративных элементов, как будто подготовленных специально.

– Миледи! Леди Арья! Вы меня слышите? Вы не ранены?! –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.