Флорентийский дублет. Сфумато - Горан Скробонья Страница 10
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Горан Скробонья
- Страниц: 13
- Добавлено: 2026-02-23 15:00:13
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Флорентийский дублет. Сфумато - Горан Скробонья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Флорентийский дублет. Сфумато - Горан Скробонья» бесплатно полную версию:Лондон, 1889 год. Жители города напуганы и боятся покидать свои дома: каждую ночь на охоту выходит Джек-потрошитель, жестокий маньяк, раз за разом ускользающий от рук правосудия.
Сербский король в качестве жеста доброй воли посылает на помощь лондонской полиции писателя Милована Глишича, человека необычайного ума. Благодаря исключительным способностям Милована много лет назад удалось поймать маньяка Саву Савановича, маскировавшего свои злодеяния под вампирские нападения.
Но под благородными намерениями скрывается иная цель: сербский король послал писателя в Лондон с секретной миссией, от выполнения которой зависит жизнь его единственной дочери…
Флорентийский дублет. Сфумато - Горан Скробонья читать онлайн бесплатно
Король задумчиво погладил усы и встал во весь рост, крепкий, мужественный, полный сил.
– Окажите мне услугу, Глишич: встретьтесь с англичанами и вместе с ними разберитесь с Потрошителем так же, как вы разобрались у нас с Савановичем. И главное. Свяжитесь с похитителем и спасите мою дочь. Вот о чем я действительно прошу, даже если вам придется отдать записную книжку Леонардо. Просто дайте мне знать, что бедная невинная Каролина в безопасности. И я вам отплачу.
Корабль тряхнуло, он мягко ударился о причал и остановился. Плавание, как и аудиенция, закончилось.
Глава 3
Хороший совет головы стоит
Несмотря на то, что Глишичу было трудно поверить во все, что он услышал от Милана, он сумел уснуть в карете на обратном пути в Белград.
– Это точная копия ирландской императорской кареты, которой великая королева Виктория пользовалась с пятьдесят первого года, – с гордостью сказал ему Яначие Константинович, глава муниципалитета Смедерево.
Он встретил Глишича недалеко от набережной, нетерпеливо кутаясь в длинное меховое пальто, пока на него падали крупные мокрые снежинки. В понедельник Яначие ждали дела в Белграде, и он получил разрешение королевского кабинета воспользоваться каретой и поехать в Белград вместе со знаменитым писателем, о чем сразу же поведал неожиданному спутнику.
– Госсекретарь Станишич рассказал мне, – важно добавил Яначие, покручивая тонкие усы, когда они расположились внутри, – что Его Величество видел эту карету на великом юбилее королевы Виктории в Лондоне, поэтому поручил той же компании – «Джон Хаттон и сыновья» из Дублина – изготовить такую же. Работа велась за счет короля.
В карету запрягли четыре лошади. Рядом с кучером встал кортеж – отряд всадников. Кучер хлестнул вожжами и повел карету по пристани, вымощенной венгерским камнем.
– Знаете, Глишич, я посадил эти три канадских тополя, – Константинович указал в окно, прежде чем задернуть занавеску, – прямо между набережной и отелем «Лаф». Смедерево процветает с тех пор, как мы закончили строительство гавани! Теперь мы вывозим отсюда коров, сало, свиней, сосновые шишки, вино, воск и фрукты… Вдоль набережных выросли бары и таверны: «Европа», «Белая Ладья», «Синоп» – бывает, что до тридцати кораблей одновременно покачиваются на волнах Дуная и ждут отплытия в Пешт или Вену. Их экипажи и пассажиры всегда находят, где выпить и перекусить. Я очень рад, что у королевской семьи здесь есть вилла и Его Величество часто бывает свидетелем нашего процветания!
Лошади бежали вперед, карета приятно покачивалась, устремившись вдоль побережья в сторону столицы. На сиденье рядом с Глишичем лежала сумка, которую ему вручил Милан, с фотографиями и отчетами швейцарской полиции из монастыря Святого Мартина и с записной книжкой Леонардо, завернутой в шелковую ткань. Он укрылся толстым стеганым одеялом с богатой золотой вышивкой и быстро согрелся.
– Господин Константинович, – сказал он так, словно ему действительно было интересно, – правда ли, что вас зовут Жандарм?
Спутник Глишича кивнул, все еще с довольной улыбкой.
– Так и есть, мой друг.
– Почему? – Глишич поднял густые брови и пригладил темную бороду.
– Не верьте злым языкам, которые говорят, что я получил это прозвище потому, что ношу синие костюмы с золотыми пуговицами, похожие на мундир, и фуражку, словно жандарм. Просто пока шло строительство гавани, я не спускал глаз с городского инженера Гессе и рабочих, возводивших набережную и порт. Я проверял, торопил, требовал, предостерегал. Многим это не нравилось, вот они и сказали, что я настоящий жандарм. Прозвище ушло в народ.
– И как вы к этому относитесь? Вам неприятно?
– Да нет же, мой друг. Я горжусь тем, как сделал свою работу.
Карета везла их в ночь, Константинович перечислял, что прочитал из написанного Глишичем, начиная со сборника рассказов, изданного в 1879 году, где ему особенно понравилось «Шило для огня». Глишич не слушал его: он думал о задании, которым его внезапно обременил король. Он пытался хладнокровно и логично разложить задачу на составляющие, чтобы по очереди разобрать каждый пункт.
Само путешествие Глишича не пугало: путешествовать он любил, пусть сейчас и не самый подходящий сезон для поездок в дальнее зарубежье. Глишич никогда не был в Британии, поэтому его радовала эта возможность. Вопрос, который его волновал больше всего, – сможет ли он оправдать ожидания короля и не был ли Таса Миленкович лучшим выбором для этой задачи. Хотя Милан утверждал, что столичная полиция искала человека, сумевшего «влезть в голову» убийцы, который разграбил Валевский край и погрузил так много семей в траур.
Глишич не знал, похоже ли дело Джека Потрошителя в Лондоне – а теперь, по всей видимости, и в других местах Соединенного Королевства – на дело Савановича. Это предстояло выяснить, когда он окажется на месте и получит доступ к записям о ходе расследования. Тогда как вести из швейцарского монастыря уже сейчас глубоко тревожили, потому что – по крайней мере в следах, оставшихся после ужасной трагедии, – он увидел ту же или близкую руку демонического зла, которая управляла кровожадными действиями Савановича.
Глава муниципалитета Смедерево не умолкал и перешел уже к пьесам, которые посмотрел в Национальном театре в Белграде.
«Или в Чикаго, как сказал бы Милан», – едва заметно улыбаясь, подумал Глишич.
Тепло одеяла и покачивание кареты убаюкивали, что было ожидаемо для такого позднего часа. Константинович заметил, что спутник не отвечает и его веки тяжелеют, поэтому пожал плечами, пробормотал что-то о том, что было бы разумнее не тратить время на пустые разговоры, закутался плотнее в пальто и повернул голову в другую сторону.
В наступившей тишине раздавался только стук колес по булыжнику, цокот копыт, изредка тихий свист кучеров да позвякивание конской упряжи.
Глишич приподнялся с места, когда карета остановилась. Открыл глаза и увидел, что Яначие Константинович все еще сидит напротив него. Главу муниципалитета Смедерево тоже сморило, он спрятался в густом мехе пальто.
В дверь кареты постучали.
– Господин Глишич, – обратился кто-то снаружи, – мы прибыли к вашему отелю.
Отодвинув занавеску, писатель увидел капитана кавалерии, сопровождавшего карету с отрядом от Смедеревской
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.