Гоцюй - Джин Соул Страница 34

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Джин Соул
- Страниц: 82
- Добавлено: 2025-09-06 05:00:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Гоцюй - Джин Соул краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гоцюй - Джин Соул» бесплатно полную версию:Цзинь Цинь – единственная дочь главы клана фазанов, она должна унаследовать власть и тайные знания предков. Но когда ее отец женится во второй раз, мачеха всеми силами пытается избавиться от наследницы-падчерицы и даёт ей невыполнимое задание – вырастить на водном поле волшебную траву. Цзинь Цинь терпит неудачу за неудачей, но однажды в ловушку у ее поля попадается странный ворон-чужак. Зачем он прилетел и с какой целью теперь пытается сблизиться с Цзинь Цинь?
Гоцюй - Джин Соул читать онлайн бесплатно
А всё потому, что она бездумно выпустила крылья.
– Погоди! – попятилась от него она. – Я не… не могу… я же…
У Минчжу прищурился и припечатал главный аргумент:
– Или я тебе не нравлюсь?
А-Цинь захлопнула рот. Этого она не могла бы сказать. Ведь нравился же. Быть может, она сама не понимала ещё, до какой степени и в каком плане, но нравился.
– И не вздумай мне отказать, – предупредил У Минчжу.
– А не то что? – сейчас же вскинулась А-Цинь.
– Ничего. Отказы не принимаются, – спокойно ответил У Минчжу. – Никакой другой ответ, кроме согласия, я не услышу, хоть ты его сто раз мне в ухо прокричи.
– Ты нахальная птица! – вспыхнула А-Цинь.
– Ой ли? – вприщур глянул на неё У Минчжу. – А кто руки на чужие крылья распустил?
А-Цинь хотелось со стыда сквозь землю провалиться. Она опять спрятала лицо в ладонях.
– Я не нахальный, я настойчивый и целеустремлённый, и если что-то решил, то из перьев вон вылезу, но этого добьюсь, – продолжал расхваливать себя У Минчжу.
– Ты цзинь-у, – кисло возразила А-Цинь.
– И что?
– А я цзинь-я.
– И что?
– А то.
– Ха, ерунда. Мы оба цзинь-и. И ты трогала мои крылья.
А-Цинь закатила глаза. У мотыжки, кажется, появился конкурент.
– Ты хоть представляешь себе… – начала она и поджала губы.
«Ты хоть представляешь себе, что с нами сделают, если об этом узнают?» – проглотила она вопрос.
Об этом думать было слишком страшно.
Но она-то знала, на что способны певчие птицы, если дело касается скреп.
50. Милой птичке недостаёт уверенности в себе
Легче всего изгнать из головы мысль, которая тебя страшит, подумав о чём-то менее пугающем.
А-Цинь всё ещё не до конца верила в происходящее. Этот заносчивый, но бесспорно красивейший на свете ворон – хотя воронов она до него и не видела, не с кем сравнивать – вдруг вздумал набиваться к ней в женихи. Говорит, что петух ей не пара, но разве сама она пара ворону? Да он её, должно быть, просто разыгрывает. А-Цинь почувствовала себя увереннее, подумав так: она привыкла считать себя недостойной того, сего и этого. Вот и его она тоже недостойна. Нужно всего лишь растолковать ему, и всё снова станет… каким?
Первым делом А-Цинь спрятала крылья. У Минчжу с явным сожалением спросил:
– Обязательно было их прятать?
– Да, – категорично сказала А-Цинь, – и ты тоже спрячь.
– Зачем?
– Вдруг ещё ненароком дотронусь…
– О, теперь это уже не имеет никакого значения, – легко засмеялся У Минчжу. – Ты моя невеста, можешь трогать, если хочешь.
– Не могу. Я не твоя невеста, – как можно твёрже возразила А-Цинь. – И не могу ею быть.
– Ну, – пробормотал У Минчжу едва слышно, – хотя бы не «не хочу», и то уже радует…
– Что? – не расслышала А-Цинь.
– Объясни, – велел он, демонстративно складывая крылья за спиной, но не убирая их. – Назови хотя бы одну причину. И она должна быть достаточно веской. Поскольку лично я, а этот молодой господин на ум никогда не жаловался, не могу назвать ни одной.
– Да сотни причин есть!
– Так уж и сотни? – вздёрнул он бровь.
– Ну, десятки, – несколько смутилась А-Цинь.
– Десятки?
– Ты же одну потребовал назвать, вот одной и хватит, – рассердилась она.
Он сделал приглашающий жест.
Чтобы расставить всё по местам, нужно быть жестокой к себе, но А-Цинь никогда не считала это жестокостью. Ей уже столько раз это говорили, что она безоговорочно верила.
– На что я тебе такая? – прямо спросила она.
– Какая? – не понял У Минчжу.
А-Цинь провела ладонью вокруг лица, подразумевая всё и сразу. У Минчжу её жеста не понял и захлопал глазами, точно пытался избавиться от невидимой соринки.
– Ты же такой красивый и весь из себя выдающийся…
Бровь У Минчжу поползла вверх.
– Это комплимент или сарказм? – уточнил он.
А-Цинь покраснела.
– Значит, комплимент, – понял он. – И?
– Ты себе кого угодно можешь найти, – попыталась развить мысль дальше А-Цинь.
– Но я не хочу кого угодно. Я хочу тебя, – возразил У Минчжу таким естественным тоном, что А-Цинь едва дара речи не лишилась.
– Я тебе не подхожу! – выпалила она, прижимая ладони к пылающим щекам. – Что у тебя с глазами, если ты не видишь?
– Всё в порядке у меня с глазами. И что я должен увидеть? – продолжал недоумевать У Минчжу.
– Я невзрачная птичка. Пеструшка! Я даже лицо не отбеливаю… Да его сколько ни отбеливай… Что? – вскинулась она, заметив, что он усмехается.
– Одной маленькой птичке недостаёт уверенности в себе, – сказал У Минчжу. – Ты кому угодно веришь, так почему не веришь мне? Я ведь уже говорил тебе, что ты милая.
– Не говорил, – упёрлась А-Цинь.
– Ну как это не говорил? Говорил и не раз…
– Ты сказал, что веснушки милые!
– А разве это не одно и то же? Ведь они на твоём лице.
– Нет!
– Ты милая. Так понятнее?
– Нет!
– Что опять не так?
– Ты просто меня разыгрываешь!
У Минчжу закатил глаза, но решил не спорить, а просто шагнул вперёд и шатром расправил крылья, укрывая и себя, и А-Цинь. Некоторые певчие птицы, он слышал, успокаиваются, когда на них набрасывают покрывало. Его крылья чёрные и создают полумрак. А-Цинь непременно должна успокоиться под ними.
А-Цинь действительно примолкла.
– Серьёзно, – без смеха сказал У Минчжу, – какое мне дело до того, что говорят другие? И тебе до этого дела не должно быть. Разве я хоть раз тебя обманул? И теперь не обманываю. Ты милая. А все, кто говорят иначе, тебе просто завидуют.
– Матушка мне завидует? – удивилась А-Цинь. – Да что ты! Она такая красавица!
– Курица она ощипанная, – презрительно сказал У Минчжу. – Так и знал, что дело в ней! Не слушай ты её больше.
– Но она моя матушка, я должна её слушаться.
– Разве ты не говорила, что женщина должна слушаться мужчину? – полусерьёзно подколол он её. – Я твой жених. Ты меня должна слушаться, а не… каких-то безмозглых куриц.
– Ты не мой жених, – опомнилась А-Цинь и попыталась выбраться из шатра его крыльев.
– А ты так и не нашла слов, чтобы убедить меня в обратном, – парировал он. – Ты милая, ясно? Так что это не аргумент. Тебе придётся придумать что-то посерьёзнее.
– Тут и придумывать не надо, – проворчала А-Цинь, убеждаясь, что его ничем не пронять, а ещё что из-под его крыльев никак не выбраться. Он ловко выгибал крылья, преграждая ей дорогу.
– У Минчжу! – рассердилась она.
Он и ухом не повёл.
51. «Цзинхэ и Вэйхэ всего лишь вода»
– Выпусти меня, – потребовала А-Цинь.
– Если назовёшь достаточно вескую причину, – напомнил У Минчжу.
– Неприлично мужчине и женщине так близко стоять!
– Причину, почему мы женихом и невестой быть не можем, – развеселился он её ответу. – И мы сколько угодно можем так близко стоять… или даже ещё ближе… потому что ты моя невеста, а я твой жених.
А-Цинь очень хотелось треснуть ему за такое нахальство, но для этого нужно было замахнуться, но она не решилась: заденет крылья, он опять начнёт, как заведённая марионетка, твердить, чтобы она взяла ответственность. В разубеждении его это точно не поможет!
– Что бы ты ни говорил, но ты цзинь-у, а я цзинь-я, – хмуро сказала А-Цинь. – Мы слишком разные. Как Цзинхэ и Вэйхэ[7].
У Минчжу фыркнул:
– Как Цзинхэ и Вэйхэ?
– Одна река впадает в другую, но воды их не смешиваются, – объяснила А-Цинь.
– Ты неверно трактуешь этот чэнъюй, – учительским тоном возразил он. – Цзинхэ и Вэйхэ всего лишь вода. Обе эти реки состоят из воды. Какая разница, мутная она или чистая? Вода и есть вода.
– Тебя бы коленями на стиральную доску поставили, если бы ты в классе так ответил, – потрясённо выдохнула А-Цинь.
У Минчжу сверкнул зубами в усмешке:
– Коленями на стиральную доску меня только жена поставить сможет. Что, кончились у тебя аргументы?
– Но цзинь-у и цзинь-я…
– Все мы народ Юйминь. У нас есть перья, у нас есть крылья, у нас есть клюв и пара лап… И даже не думай сказать про третью!.. А главное, мы оба цзинь-и. Никто другой нам в пару не годится, только мы есть друг у друга. Ясно?
А-Цинь поморщилась. Если уж и так его не переубедить, придётся сказать
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.