Королева Мальронс - Максим Шаттам Страница 28

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Максим Шаттам
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-09-06 02:01:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Королева Мальронс - Максим Шаттам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королева Мальронс - Максим Шаттам» бесплатно полную версию:Нападение циников на остров Кармайкла отбито с минимальными потерями. Мэтт понимает, что, оставаясь там, он подвергает опасности все поселение пэнов. У поверженного врага Мэтт находит листовку со своим изображением и приказом немедленно доставить его к королеве Мальронс. Мэтт решает не дожидаться, когда за ним придут, и сам устремляется на ее поиски. К нему присоединяются Тобиас и Эмбер. Как только на горизонте показывается город циников, друзья убеждают Мэтта на время затаиться – ведь повсюду расклеены объявления о его розыске, а сами отправляются в разведку. На обратном пути Тобиас и Эмбер становятся свидетелями того, как циники хватают Мэтта. Королева уже ожидает его…
Королева Мальронс - Максим Шаттам читать онлайн бесплатно
Мэтт опустился на колени.
– Как думаешь, Эмбер, ты сможешь привести в действие механизм, открывающий дверь?
– Только если буду его видеть. Дай-ка посмотреть. Тут совсем темно, нам понадобится свет.
Тобиас бросился к ближайшему столу, намереваясь схватить плошку с белым веществом. Оно засветилось раньше, чем он протянул к нему руку. Взяв плошку, Тобиас вернулся к друзьям. Эмбер принялась осматривать дверь.
– Не знаю, но думаю, если нажму на все защелки с одной стороны, это может сработать…
Раздалось несколько щелчков, и дверь вдруг приоткрылась.
В слабом белом свете друзья переглянулись.
– Момент истины, – произнес Мэтт с меньшей уверенностью, чем ему хотелось бы.
16. Секрет клорофилловых пэнов
Союз трех двинулся по узкому коридору. Впереди Мэтт, за ним остальные.
– Когда надо будет использовать свисток, как думаешь? – волновался Тобиас.
– Уверен, мы это сразу поймем, – не замедляя шаг, ответил Мэтт.
Они оказались в высеченной в сердцевине дерева просторной комнате. Тут была устроена сложная система из шкивов, колес и внушительной катушки с толстой веревкой. На конце веревки висела большая плетеная корзина.
Тобиас наклонился над колодцем.
– Ой, – произнес он, тут же отпрянув. – Кажется, колодец ведет далеко вниз.
Глядя на корзину, Эмбер покачала головой:
– Я туда не полезу.
– Надо, – без тени сомнения заявил Мэтт.
Корзина затрещала, когда он втиснулся в нее через служившую дверью створку.
– Может, вернемся за оружием? – предложил Тобиас.
Мэтт посмотрел на друга:
– Ты так считаешь? А что, если у нас не будет второго шанса?
И он стал развязывать узел, который удерживал корзину наверху.
Тобиас забрался внутрь и тут же уселся на скамеечку.
Эмбер вздохнула. Мэтт протянул ей руку.
– Да ладно, ты же знаешь, что без тебя мы просто потерянные дети.
– Если ты думаешь, что я поведусь на то, что ты подлизываешься, как ребенок, то скажу сразу: я иду с вами потому, что не знаю, как смогу перенести, если вы не вернетесь.
Мэтт ощутил укол в сердце. Что она имеет в виду под этим «подлизываешься, как ребенок»? Это выражение ему совсем не понравилось. Но сейчас надо думать о другом. Он отвязал веревку, сел и взялся за единственный рычаг управления.
Механизм у них за спиной заскрипел, колеса закрутились, корзина начала опускаться. И выплыла наружу из гигантской кроны.
Тобиас держал плошку со светящимся веществом, как бесценное сокровище. Но, оказавшись снаружи ствола, друзья увидели множество ярких пятен.
– Смотрите, их тут сотни! – закричал Тоби.
– Это точно не та штука, которая светится у нас в плошке, – заметила Эмбер.
Подросткам открылось невероятное зрелище: на ветвях покачивались зеленые огоньки – желуди размером с мяч для регби. Множество ветвей, сплетаясь, образовывали круглый ствол шахты более десяти метров в диаметре, украшенный светящимися капсулами.
Внезапно листья затрепетали, по веткам пробежала дрожь, и что-то – явно живое существо – параллельно корзине устремилось вниз, к корням.
– Я кого-то видел! – закричал Тобиас. – Он огромный! Свисти, Мэтт, пожалуйста!
Мэтт достал из кармана свисток и некоторое время разглядывал его. Свисток был длинным и тонким, как флейта.
Совсем рядом с корзиной закачались ветки.
Мэтт поднес свисток к губам и дунул. Звук оказался легким, почти невесомым, и как только он раздался, движение в листве прекратилось.
Тобиас с облегчением выдохнул и вытер ладонью лоб.
– Обычно мне интересно, что за животные нас окружают, – признался он. – Но в этот раз я бы предпочел не знать.
Корзина опускалась все быстрее и быстрее, от ветра поднимались волосы, друзья невольно вцепились в сиденья – они летели вниз на огромной скорости.
– Есть способ притормозить? – Эмбер попыталась перекричать шум ветра.
Мэтт наполовину опустил рычаг, и корзина сбавила скорость.
Колодец казался бесконечным. Глядя наверх, Мэтт больше не видел крону дуба, из которой они начали спуск. Туда уходила лишь бесконечная шахта со светящимися желудями на стенах.
Желуди вдруг закончились, и Мэтту показалось, что корзина стала спускаться медленнее, пока наконец не остановилась сама.
Последние метров сто они проделали в темноте. Здесь светилось только мягкое белесое вещество в плошке, которую держал Тобиас.
Мэтт встал и осмотрел натянутую веревку.
– Застряли? – с беспокойством спросила Эмбер.
– Не думаю. Тоби, посвети-ка сюда.
Из темноты появились очертания ветки. Чуть ниже – земля.
– Мы приехали! – воскликнул Мэтт. – Нет, вы только представьте себе длину этой веревки и ее прочность!
– Прежде всего я представляю опасности, которые нас здесь ждут, – ответила Эмбер. – Не знаю, как работает эта штука, но было бы неплохо разобраться, чтобы без проблем вернуться наверх.
Мэтт открыл дверцу и спрыгнул на землю.
– Клорофилловые пэны не просто так это все построили. Давайте осмотримся.
Прежде чем Эмбер смогла возразить, Тобиас тоже спрыгнул на землю, и девушке ничего не оставалось, как последовать за друзьями, чтобы не остаться одной в темноте.
Мэтт беспокоился, что на земле окажется слишком много растений и идти будет тяжело, но с удивлением понял, что его ногам ничего не мешает.
– Ты чувствуешь ровную поверхность? – спросила его Эмбер. – Это странно!
Тобиас встал на колени и потрогал землю кончиками пальцев. Бетон!
– Здесь что-то было построено до Бури, и полностью оно не исчезло, – сказал он.
– Посвети-ка вбок, – попросил Мэтт.
Тобиас переместил плошку в сторону, и взглядам друзей открылась стена с огромной дверью в ней – высотой около пяти метров. Гигантское здание утопало в оплетавших фасад ветвях.
– Это и есть секрет, который они скрывают? – удивился Тобиас.
– Идем! – скомандовал Мэтт, налегая на скрипящую дверь.
Друзья пересекли очень грязный огромный мраморный холл, откуда вверх поднималась покрытая узорами лестница внушительных размеров.
– Мощно! – прокомментировал Тобиас увиденное. В его голосе звучало почтение, как если бы он оказался в каком-нибудь соборе. – Куда же мы попали, есть мысли?
Словно из ниоткуда появился десяток светящихся червей и принялся летать вокруг подростков, образуя небольшой жужжащий клубок, а потом вдруг исчез в одном из боковых проходов так же быстро, как возник.
Мэтт двинулся к лестнице и медленно поднялся по ней, стараясь вести себя тихо. С балкона ему уже не было видно, что происходит внизу. К нему присоединился Тобиас, пошли дальше, по длинному коридору с остекленными эркерами. За окнами эркеров царила тьма. Несколько черных колючих кустов прижимались к стеклам, словно щупальца, пытающиеся пробраться внутрь.
Слева и справа по коридору они обнаружили помещения, напоминающие спальни. Матрасов на кроватях не было, шкафы пустовали.
– По крайней мере, мы теперь знаем, где они берут материалы, – заметил Мэтт.
Эмбер кивнула:
– Похоже на школу-интернат.
Тобиас обернулся к ней:
– Ты что, была в интернате?
К его
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.