Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин Страница 56

Тут можно читать бесплатно Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин» бесплатно полную версию:

Масштаб задач выходит на уровень национальной безопасности. Итан Митчелл оказывается втянут в противостояние с организованной преступностью и коррумпированными структурами внутри самой системы. Теперь он использует весь арсенал накопленного опыта, чтобы нанести удар по верхушке криминальной пирамиды. Однако в мире больших ставок и политических интриг современные методы криминалистики могут оказаться бессильны против предательства тех, кому он доверял. Сможет ли Итан довести свою главную партию до конца, если правила игры меняются прямо на ходу?

Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин читать онлайн бесплатно

Криминалист 7 - Алим Онербекович Тыналин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алим Онербекович Тыналин

записал время в журнал, как положено, и выдал ключ от номера тысяча двести четырнадцать.

— Без двадцати полночь, — повторил Финч. — Вы уверены во времени?

— Да, сэр. У нас электрические часы «Симплекс» над стойкой. Я записываю время заезда каждого гостя в журнал. Двадцать три сорок.

— Расстояние от Вашингтона до Балтимора по хайвэю I-95 сорок миль. Вы знакомы с этим маршрутом?

— Да, сэр. Я сам езжу из Балтимора в Вашингтон раз в неделю, к девушке. Занимает пятьдесят минут — час.

Смешки в зале. Бейли постучал карандашом один раз.

Финч повернулся к присяжным.

— Без двадцати полночь в Балтиморе. Пятьдесят минут — час в дороге. Значит, мистер Эймс выехал из Вашингтона не раньше десяти тридцати — десяти пятидесяти вечера. — Он помолчал позволяя этой мысли глубже проникнуть в сознание присяжных. — В воскресенье, первого октября, до десяти тридцати вечера Джордж Эймс находился в Вашингтоне. В том же городе, где Мартин Холлис сидел один в квартире на Коннектикут-авеню.

И сел не сказав больше ни слова.

Уорд на перекрестном не задал Маллою ни одного вопроса. Просто сказал: «У защиты нет вопросов к этому свидетелю.»

Стратегия понятная, не привлекать внимание к факту, который нельзя оспорить. С этим ничего не сделаешь.

Дальше Финч показал наличие мотива. Для этого он позвал Дороти Кейн.

Та пришла в серой кофте, держа папка с бумагами на коленях, очки на цепочке. Присягнула.

Села на место свидетеля с видом человека, для которого это место ничем не отличается от рабочего стула в бухгалтерии, и начала давать показания с той же точностью, с какой заполняла балансовые ведомости.

Финч вел ее по фактам, платежные поручения, суммы, даты и номера счетов. Дороти Кейн отвечала цифрами, каждая выученная наизусть и подтвержденная документом.

Три тысячи двести долларов 14 апреля. Восемь тысяч — 3 июня. Пять тысяч шестьсот — 19 июля. И так далее.

Общая сумма тридцать девять тысяч четыреста долларов. Все со счетов клиентов фирмы «Холлис энд Эймс» на личный счет Эймса в «Ферст Нэшнл оф Вирджиния».

Уорд на перекрестном пробовал подорвать ее показания.

— Миссис Кейн, вы бухгалтер, а не аудитор. Правильно?

— Правильно.

— Вы не имеете сертификации CPA?

— Не имею.

— Могли ли вы ошибиться в интерпретации банковских переводов?

Дороти Кейн посмотрела на Уорда поверх очков, пронзительным взглядом. Каким и должен смотреть бухгалтер с сорокалетним стажем на человека, усомнившегося в ее квалификации.

— Мистер Уорд, — сказала она, — я веду бухгалтерию тридцать девять лет. Я не путаю дебет с кредитом. Деньги ушли со счетов клиентов на счет мистера Эймса. Это не интерпретация. Это банковская выписка.

Смешков в зале на этот раз не было. Присяжные смотрели на Дороти Кейн с тем уважением, с каким смотрят на человека, говорящего правду и не боящегося ответственности за это.

И наконец, настала очередь энтомологии. Мы дождались вызова главного свидетеля обвинения.

Судья посмотрел бумаги. Финч со своего места громко объявил:

— Обвинение вызывает доктора Говарда Пэйна, профессора энтомологии Университета Мэриленда.

Глава 24

Допросы в суде

Пристав открыл дверь. Вошел Пэйн.

В твидовом пиджаке, том же самом, с заплатами на локтях. Толстые очки в черной оправе. Папка в левой руке, прижата к бедру.

Шаг ровный и неторопливый. Прошел через зал, мимо стола защиты, не глядя на Уорда и на Эймса.

Сел на место свидетеля. Положил папку на колени. Руки на подлокотниках, ладонями вниз.

Сказал текст присяги:

— Клянусь говорить правду, всю правду и ничего кроме правды, да поможет мне Бог. — Голос ровный, не дрожал.

Присяжные смотрели на него с любопытством. Профессор довольно необычный гость в зале суда, где привыкли к полицейским, адвокатам и плачущим родственникам. Пожилой, худой, в академическом пиджаке, с очками как у совы, мог быть дедушкой из рекламы витаминов «Гериол».

Финч встал. Подошел к трибуне.

— Доктор Пэйн, назовите, пожалуйста, вашу должность и специализацию.

— Профессор медицинской энтомологии, Университет Мэриленда, Колледж-Парк. Специализация насекомые, имеющие значение для медицины и здравоохранения.

— Сколько лет вы занимаетесь энтомологией?

— Тридцать лет. С 1942 года.

— Сколько научных работ вы опубликовали?

— Сто двадцать две.

— Доктор Пэйн, вы изучали образцы, собранные в квартире Мартина Холлиса агентом ФБР Итаном Митчеллом двадцать девятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года?

— Да.

— Расскажите присяжным, что вы обнаружили.

Пэйн повернулся к скамье присяжных. Не ко мне, к Финчу или к Уорду. К двенадцати людям сидящим на деревянных креслах с выцветшими подушками. Все как мы репетировали.

— На подоконнике квартиры, за шторой, обнаружено шестнадцать пустых оболочек куколок насекомого. В щели у радиатора тридцать мертвых взрослых особей того же вида. Саркофага карнария, серая мясная муха.

— Что это за муха? — спросил Финч.

— Серая мясная муха насекомое, реагирующее на запах разложения. Она отличается от обычных комнатных мух тем, что откладывает не яйца, а живых личинок прямо на мертвое тело. Это ускоряет цикл развития.

Несколько присяжных поморщились, медсестра на пенсии, мать четверых детей и секретарь страховой компании. Бухгалтер в очках сделала пометку в блокноте. Почтовый служащий слушал внимательно, чуть наклонив голову.

— Как работает этот цикл? — спросил Финч.

— Самка откладывает от тридцати до сорока живых личинок. Личинки проходят три стадии развития за шесть-восемь дней при температуре семьдесят — семьдесят два градуса по Фаренгейту. После третьей стадии личинка покидает тело, уходит в укромное место, например щель, угол подоконника или пространство за шторой и окукливается. Через четыре-шесть дней из куколки выходит взрослая муха. — Пэйн сделал паузу. — Каждая стадия имеет фиксированное время при известной температуре. Это позволяет рассчитать, когда мухи впервые попали на тело.

— И когда они туда попали?

Пэйн внимательно посмотрел на присяжных. По очереди, на каждого. Как мы репетировали.

— В воскресенье, первого октября. Между двенадцатью и шестнадцатью часами. Не позже.

— Не позже? — повторил Финч. — Почему вы так уверены?

— Потому что это произошло в октябре месяце. — Пэйн достал из папки лист, копию страницы метеорологического ежегодника. Финч попросил суд принять его как вещественное доказательство, Бейли разрешил. — Серая мясная муха теплолюбивый вид. При температуре ниже пятидесяти градусов по Фаренгейту она не летает, не ищет пищу и не откладывает личинок. Не способна физически. В воскресенье, первого октября, максимальная температура в Вашингтоне достигла шестидесяти четырех градусов, между полуднем и тремя часами дня. Это нижний порог активности мухи. К вечеру температура упала ниже пятидесяти пяти. В понедельник было максимум пятьдесят восемь градусов. Во вторник пятьдесят четыре.

Пэйн положил лист обратно в папку.

— Мухи попали в квартиру через открытое кухонное окно, щель в четыре дюйма, зафиксированную

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.