Газлайтер. Том 34 - Григорий Володин Страница 19

- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Григорий Володин
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-09-17 10:00:28
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Газлайтер. Том 34 - Григорий Володин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Газлайтер. Том 34 - Григорий Володин» бесплатно полную версию:Аннотация зашла в Кузню-Гору, а там казиды в нарды играют
***
Мир огромен, наполнен бесчисленным множеством людей, но каждый из них для меня как открытая книга. Ведь я сильнейший ТЕЛЕПАТ. И это моя история.
Когда меня призвали, я честно сражался за свою страну. Я пережил ядерную войну, наше поселение преодолело все тяготы постапокалиптического мира, но потом я все равно умер.
Теперь я в другом мире, и мое новое тело принадлежит ребенку с Даром телепатии. Более того, телепаты в этом мире редки и считаются элитными магами. Ух ты! Перспективы захватывают дух! Теперь мне нужно наращивать силу, развивать Дар, экспериментировать с другими разумами... Что значит, завтра мне идти в школу?
Ну, тогда я начну развивать свой Дар там.
«Газлайтер » — серия портал-фэнтези. В ней есть кланы магов, монстры и необычный путь героя к вершине.
Газлайтер. Том 34 - Григорий Володин читать онлайн бесплатно
— Сын Неба, донесение перехватили наши шпионы… вернее, его нам намеренно подбросили кто-то из японской верхушки. Зачем им такая «доброта» — пока неясно. Указ свежайший, и, возможно, даже сам Вещий-Филинов узнаёт о нём только в эту самую минуту. Но факт остаётся фактом: он уничтожил афганцев и нерасторопного Кадзан-тайсё. Райский остров по специальному указу японского Императора перешёл под его протекторат. — Чжу Сянь скромно опустил глаза и добавил: — А я ведь предупреждал, что эта затея дурно кончится. Хунь Дунь, насколько помню, это была именно ваша идея.
Ци-ван резко перевёл пылающий взгляд на Хунь Дуня:
— А ведь правда! Дунь, ну и чем же ты думал, песья ты морда⁈
— Простите, Сын Неба! Простите! — сановник вскочил и с грохотом повалился в поклоны, лбом бьясь о мраморный пол.
— За решётку! — рявкнул Ци-ван так, что стены зала дрогнули. Сановника мигом скрутили стражники и, подхватив за локти, потащили прочь.
Император же ударил ладонью по подлокотнику кресла и, не скрывая бешенства, приказал:
— Теперь Филинов точно что-то устроит. Ввести строгий надзор и контроль на военных базах и в портах!
* * *
— Вот оно как… — протягиваю я задумчиво, пока Настя со Светой вздыхают, смекнув, что нам явно придется задержаться. — Интересный жест.
Накадзима-тайса же хмурится:
— Это щедрая оценка Императора ваших заслуг. Он отдает вам Райский остров со всей инфраструктурой. Как еще можно понимать этот указ?
— Император безусловно мудр и велик, Накадзима-тайса, — по привычке бросаю, дабы полковник не кипятился из-за пустяка. Ему скоро предстоит волноваться по более весомому поводу. — Но ведь у него есть советники, которые и поддержали подобное решение, а может быть, сами и предложили.
— Безусловно так, дайме, — кивает полковник, не понимая, куда я клоню. Впрочем, я не планирую обсуждать с ним возможный заговор в японских верхах против меня.
— Так все-таки вы мне запретили улететь, тайса? — уже строже смотрю в глаза низкому японцу с завидной выправкой, будто проглотившему дротик.
— Нет, конечно, дайме, — немного растерялся полковник, заметив, как и мои жены нахмурились. На секундочку, эти две валькирии разнесут его сопровождение как нечего делать. А тут еще и Змейка засверкала глазами, да и Грандбомж заинтересовался. — Просто я подумал, что вы не улетите с доверенного вам острова, пока не наведете здесь порядок, только и всего.
— Логичное суждение, — киваю. — Но что ж вы сами делаете на моем острове, тайса?
Полковник явно прифигел от моего требовательного тона. Но сам брякнул, что это мой остров, и теперь будь добр отчитаться, а иначе — скатертью дорожка.
— Ха! Даня, я тебя обожаю! — Светка по мыслеречи буквально ржет, как и Настя, хотя обе снаружи соблюдают чинную серьезность. — Теперь это солдафон должен тебе докладывать, а он и не сообразил.
— Дайме, — осторожно протянул полковник. — Я и мои люди не задержимся больше суток. Мы проведем расследование на берегу, проведем допрос гвардейцев Кадзана и на этом всё. Для своего базирования мы займем аренный комплекс. Замок целиком ваш, как и весь остров.
— Поясните, что за расследование? — заинтересовываюсь. — Раз Император выпустил указ о передаче мне острова, значит, он уже принял решение.
— По вам и вашим заслугам в защите японской земли — да, безусловно, но еще нужно разобраться, как проникли сюда афганцы и какова степень вины Генерала вулканов.
Хитрит полковник, жопой чую, но да ладно.
— Конечно, тайса, только не забудьте забрать всех афганцев для экспертизы, — ставлю завуалированное условие: хотите гулять по моем пляжу — пожалуйста, но тогда уж уберитесь заодно. Всего две тысячи тел, уже неслабо пованивающих.
Полковник, судя по лицу, видимо, представил масштаб работы, и я уже готов был, что упрется, а там бы и моя очередь настала, но он только вздохнул:
— Хорошо, дайме, но часть тел мы сожжем на пустыре. Столько материалов экспертам без надобности.
— Конечно, тайса, — киваю.
Что ж, вот и поговорили. Полковник уезжает в сторону берега, а я даю распоряжение пилотам самолёта глушить двигатели. Мы с жёнами и спутниками загружаемся обратно в присвоенный минивэн Кадзана, хотя теперь он мой, как и весь остров, и едем обратно в Райский замок.
— Даня, я вот не пойму, это плохо или хорошо, что мы получили островок? — Светка хочет определиться. — Вроде тут пляжи на другой стороне неплохие, но ведь до Хань рукой подать, да?
— Верно. На самом деле Райский остров это головная боль, — признаюсь я благоверным, откинувшись на кожаное сиденье. — Ци-ван рядом, и как бы нафиг такой сосед нужен. Но с другой стороны я должен наказать Ци-вана за афганцев. Так что остров нам подкинули очень даже вовремя.
— Когда Ци-ван узнает, чем обернулась его ловушка, то опять весь изведётся и казнит десяток сановников, а может, и не один десяток, — грустно вздыхает Настя. Она у нас очень сердобольная, хоть и с клыками.
— Да ну! — встревает Бер. — Больше земель — больше влияния! Что тут ещё думать! Скоро твои владения будет видно с космоса, Даня, прямо невооружённым глазом.
— Ты знаешь, что такое «космос»? — удивляется Светка.
— Конечно! — вскинул подбородок альв. — Так вы называете кучу воды над нашими головами, что отделена небом.
Ну вот, теперь я точно знаю, что подарю кузену на трёхсотлетие — учебник за первый класс.
Добираемся до замка. Во дворе нас встречают Зела и Ледзор с Кострицей, явно удивлённые нашим возвращением. Альвы и морхал пока ещё занимали замок, собираясь сегодня улететь на другом самолёте, чтобы не светить портальный камень перед военными.
— Хо-хо, граф! — восклицает Ледзор. — Что-то забыл?
— Забыл сказать, что вы остаетесь, — усмехаюсь я. — Японский император назначил меня князем-дайме и этого острова тоже. Так что теперь вам предстоит обеспечить здесь достойный уровень безопасности: установить стелу, поставить гарнизон и про патрули не забыть. Зела, ты за главную, как обычно.
— Почту за честь, Ваше Величество, — альва кивает, вытянув руки вдоль голых загорелых бёдер, ниже кожаного ремня на поясе.
— Хрусть да треск! — Ледзор задумчиво чешет бороду. — Прости, граф, но такое ощущение, что эти япошки только и умеют полагаться на тебя… Ух! — он осёкся от тычка локтем Кострицы под
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.