Желание - Барбара О'Коннор Страница 36
- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Барбара О'Коннор
- Страниц: 39
- Добавлено: 2026-04-13 19:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Желание - Барбара О'Коннор краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Желание - Барбара О'Коннор» бесплатно полную версию:У одиннадцатилетней Чарли есть одно желание, которое она уже целый год загадывает каждый день – когда сдувает одуванчик, когда видит на часах 11:11, когда доедает последний кусочек пирога…. Она мечтает о настоящей семье. Она не верит, что жизнь с тетей и дядей в захолустном городке приближает исполнение ее желания. Но вскоре она обретает новых друзей – бездомного лохматого пса и соседского мальчика Говарда, – и они помогают ей понять, что нужно жить настоящим и верить только в хорошее.
Желание - Барбара О'Коннор читать онлайн бесплатно
– Склока сделал татуировку с дроздом в клетке на тыльной стороне руки.
И угадайте, что случилось дальше?
Она повесила трубку.
Клик.
Вот так просто.
– Что случилось? – спросила Берта.
Я пожала плечами:
– Видимо, не хочет ничего слышать про татуировку.
Берта стояла разинув рот, смотря то на меня, то на телефон.
– Может быть, вас просто рассоединило. Наверняка сейчас перезвонит.
Мы так и стояли там, уставившись на телефон, а за нашими спинами гудел холодильник и урчала кошка.
Но телефон не звонил.
Берта покачала головой:
– Все такая же. Карла, Карла, Карла… Всегда все из-за Карлы. – Потом она обняла меня за плечо и сказала: – Извини, Чарли. Мне не стоило это говорить.
– Все нормально.
– Нет. Не нормально. Она твоя мама.
Я хотела спросить Берту, правда ли я вернусь в Райли, но я боялась. Разве она не обещала, что все устроит? Да и что это вообще значило?
Я решила пройтись до Одомов в надежде, что внутри все уляжется. Я пристегнула поводок Косточки к ошейнику, и мы отправились в путь. Мы останавливались каждый раз, когда ему хотелось обнюхать клочок травы или изучить консервную банку у дороги. Все внутри меня стояло вверх дном, пока я не увидела нужный дом. А потом один его вид расставил все по местам. Заросший травой двор был завален мячиками, инструментами, обувью. Ноги Бёрла торчали из-под грузовика, стоящего на въезде. Из мастерской мистера Одома в гараже доносилась музыка. Коттон складывал кирпичи на краю дороги, а Пенни бил бейсбольной битой по камням, которые звонко ударялись о дорожный знак. И конечно, там был и Говард, засевший за кроссворд на крыльце. Когда я только подошла к крыльцу, на нем уже стояла миссис Одом и протягивала Косточке кусок сыра.
Я немного посидела на ступенях, ничего не говоря и наблюдая, как Говард решает кроссворд. Он был из тех людей, с кем можно посидеть и поболтать, а можно посидеть и помолчать. Ты нравился ему в любом случае.
Мы пошли в дом поиграть в «Монополию», которую я, если честно, считала скучной, но которую очень любил Говард. Косточка натаскал грязи в гостиную, но миссис Одом это совсем не волновало. Она принесла нам апельсиновое желе в бумажных кофейных стаканчиках и разрешила Коттону прыгать на диване.
Я все хотела заставить себя рассказать Говарду о даме из социальной службы с прищуренными глазами и о том, что ситуация дома улучшилась. Я хотела нацепить улыбку на лицо, глубоко вдохнуть и заявить: «Угадай, что! Я возвращаюсь в Райли!»
Но я просто сидела там, ела апельсиновое желе и наблюдала, как Говард ставит очередной отель на набережной.
Джеки позвонила тем вечером и призналась, что ей не терпится меня увидеть. Она заверила, что ее новый парень, Джейк, может покатать меня на мотоцикле, а она сделает мне синие пряди, если я захочу.
– И теперь наконец у меня есть собственная квартира, Чарли, так что спальня полностью твоя, и…
– Я не хочу возвращаться в Райли, – пробормотала я.
Тишина.
– Я сказала, что я не хочу возвращаться в Райли! – теперь крикнула я.
– Но как так?
– Я хочу остаться здесь, в Колби.
– Но я думала, ты хочешь вернуться.
Джеки издала глубокий тяжелый вздох и начала бесконечные: я говорила тебе то, я говорила тебе это. И что мне оставалось делать, кроме как с ней согласиться? Она действительно все это предвидела. О том, что Гас и Берта обращаются со мной как с принцессой, и о том, что все эти добросердечные Одомы благодарят Бога за то, что тот послал им меня, сидя за обеденным столом. О том, что Говард стал мне другом, лучше которого нельзя и пожелать. И что у меня были все эти прекрасные горы и крыльцо под звездами. Я просто не замечала всех этих людей и их отношение ко мне до этого момента. Я была так занята загадыванием своего желания, что не видела вещи такими, какими они были на самом деле.
– Но Берта обещает все устроить.
– Что это значит? – спросила сестра.
– Я точно не знаю.
Потом она сказала, что позвонит еще раз, а я пошла в кровать, но мой желудок так скрутило, что я не могла заснуть. Я прислонилась щекой к теплому боку Косточки и слушала его медленное, спокойное дыхание. Я даже думать не могла о бельевой веревке с проблемами. Черт, у меня появилось столько проблем, что эта веревка могла порваться в любую минуту.
Тридцать
Ha следующий день мама позвонила снова. Я могла отчетливо слышать ее голос через всю кухню, когда она говорила с Бертой.
Громко и быстро.
Берта, не переставая, повторяла: «Помедленнее, Карла» и «О чем ты говоришь?»
После она сказала:
– Подожди, что?
– В Чаттанугу?
– С кем?
– Надолго?
Берта без остановки качала головой, и ее лицо становилось краснее с каждой минутой.
Внезапно она закричала:
– А что насчет Чарли? Ну, знаешь, твоей дочери?
Берта почти никогда не злилась ни по какому поводу, не считая случаев, когда кошки заносили в дом мышей, поэтому было несколько шокирующе видеть, как она кричит. Но потом все стало еще хуже. Она накинулась на маму: говорила, что ей надо взять себя в руки и начать вести себя подобающе. Что ей нужно думать о ком-то, кроме себя.
– То есть ты собираешься упорхнуть в Чаттанугу и вернуться, чтобы быть матерью, когда будешь спокойна и готова, так, Карла?
Мгновением позже Берта уставилась на телефон в руке, и тишина на том конце провода тяжело и гнетуще нависла над нашей маленькой кухонькой.
– Я возвращаюсь в Райли? – вырвалось у меня, когда я этого совсем не ожидала.
– Нет, не возвращаешься.
Потом она предупредила, что ей надо сделать несколько звонков и что мне лучше сходить к Говарду.
Я рассказала ему все, начиная с щурящейся дамы из социальной службы, которая поведала о том, что ситуация в Райли улучшилась, и заканчивая словами Берты: «Нет, не возвращаешься».
И когда я закончила, то спросила:
– Берта лучше всех, правда?
И это было очень в духе Говарда – находить хорошее там, где все было ужасно. Мне стало интересно, что он думал о моей маме, которая упархивает в Чаттанугу, вместо того чтобы делать желе в кофейных стаканчиках. На секунду я даже засомневалась, захочет ли он дружить со мной, зная, во что превратилась моя семья.
Но эта мысль моментально
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.