Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон Страница 8
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Роджер Уиндл Пилкингтон
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-03-01 10:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон» бесплатно полную версию:Повесть современного английского писателя Роджера Пилкингтона «Сокровища старого Яна» рассказывает о том, как в руки четырех английских школьников попадает нить тайны о местонахождении исчезнувших национальных сокровищ Голландии. Эти сокровища были спрятаны бойцами движения Сопротивления во время гитлеровской оккупации Голландии, и след их был утерян.
Ребята отправляются на поиски сокровищ в Голландию и претерпевают во время этого путешествия множество опасных приключений.
Рисунки Г. Фитингофа.
Сокровища старого Яна - Роджер Уиндл Пилкингтон читать онлайн бесплатно
— Ну хорошо, — согласился Питер, однако тут же отложил карандаш в сторону. — Но мне стыдно признаться, что я не могу прочесть ни одного слова.
Майкл, всецело поглощенный расшифровкой записей, вдруг издал пронзительный вопль.
— «В» и «Н»! «В» и «Н»! Ветхий и Новый, Ветхий и Новый! — кричал он.
— Что ветхое и новое? — озадаченно спросила Джилл.
— Ветхий и Новый завет, конечно! — снова крикнул Майкл. — Живо, у кого есть библия?
— У меня есть, в каюте, — ответила Керол. — Только она не на голландском языке.
— Какое это имеет значение? В библии на любом языке написано одно и то же. Нам и словарь не потребуется.
— Конечно, нет!.. — подхватила Джилл. — Керол, быстро неси сюда свою библию!
Ребята чуть не вырвали книгу из рук Керол, когда она вернулась на палубу, — каждому хотелось заполучить ее раньше других.
— Осторожнее! — воскликнула Керол, не выпуская библию из рук. — Что вы хотите в ней найти?
Никто из них не знал, и все дружно рассмеялись, когда поняли это.
— Давайте все же попробуем разобрать первую строчку, — предложила Джилл, заглянув в запись. — «В» восемнадцать. Ветхий завет, глава первая, стих восьмой. Попробуем прочитать это место.
Керол перелистала несколько страниц в начале «Книги Бытия».
— «И назвал бог твердь небом. И был вечер и было утро; день второй», —
прочитала она.
— Что-то мало толку, — заметил Питер.
— Тогда попробуй главу восемнадцатую, — продолжала настаивать Джилл.
— Подождите! — Это снова был Майкл, у которого, видимо, мелькнула какая-то догадка.
— Ну?
— Посмотрите, за каждой буквой «В» и «Н» идут три числа. Например: В18-28-15. Может быть, это стих, глава и…
— И книга! — в возбуждении почти закричала Керол.
— Правильно! Только, наверное, в обратном порядке, — подхватила Джилл: — книга, глава и стих.
— Тогда нужно смотреть Ветхий завет, книгу восемнадцатую, — предложил Питер.
— Скорее, Керол, — поторопил Майкл, — посмотри книгу восемнадцатую.
Керол переворачивала страницы целыми пачками.
Все с трудом сдерживали свое нетерпение.
— «Бытие»…«Исход»…«Левит»…«Цифры»…
— Скорее, скорее! — торопил Майкл.
— Только не пропусти ни одной из маленьких книг, — предупредил Питер.
— А как быть с Самуилом и королями? — спросила Керол. — Самуил Первый и Самуил Второй — одна книга или две?
— Будем считать за две. А если это ничего не даст — за одну.
— Тогда нам нужен Иов! — объявила Керол. — Какая глава?
— Двадцать восьмая, — ответил Питер.
— Стих пятнадцатый, — добавил Майкл. — Ну, скорей же!
Керол быстро пробежала страницу глазами.
— «Не дается она за золото и не приобретается за вес серебра».
— Ура! — закричал Майкл и от возбуждения пустился в пляс, а Джилл захлопала в ладоши.
— Спокойно! — остановил их Питер. — Такой чепухи в Ветхом завете сколько угодно.
— Ну что ж, — сказала Джилл. — Тогда попробуем следующую запись.
— Это легко, — заявил Майкл. — «В2» должно означать «Исход». Давай-ка, Керол. Глава пятнадцатая, стих пятый.
Керол быстро перебросила страницы и прочитала:
— «Пучина покрыла их; они пошли в глубину, как камень».
Наступило глубокое молчание.
— Мне кажется, — произнесла наконец Керол, — что он все же потерял ценности в море, как предполагал ваш отец.
— Возможно, — отозвался Майкл. — Только… почему он не сказал об этом прямо? К чему вся эта таинственность?
— Может быть, ему стало стыдно? — высказала догадку Джилл.
— Вот что, — вмешался Питер. — Давайте прочитаем еще несколько стихов. Мы ведь даже не знаем, на правильном ли мы пути. Я предлагаю спуститься вниз и чем-нибудь закусить вместо обеда, а за едой пройдемся с помощью библии по всей записи и выпишем стихи. Тогда, возможно, мы поймем что-нибудь.
Предложение пришлось всем по душе. Пока Керол и Джилл расставляли тарелки на подносе и открывали банку с консервированным мясом, Питер нарезал хлеб, а Майкл принес несколько подушек.
Ребята расселись и приготовились продолжить поиски тайны.
— Я буду читать зашифрованную запись, — предложил Майкл, — Керол пусть ищет нужные страницы, а Джилл записывает ответы.
— А я буду слушать, — заметил Питер. — Меня это вполне устраивает.
Ребята с жаром взялись за дело, что, впрочем, не мешало им уплетать за обе щеки мясо и хлеб. Уже через десять минут были найдены в Ветхом и Новом завете все нужные места. Некоторые из них оказались определенно многообещающими, но два или три ставили в тупик. Для двух записей — «КтКр» и «КрЗ» — вообще оказалось невозможным подобрать стихи из библии.
— Может быть, они имеют отношение к… этому самому… — неуверенно произнес Майкл.
— К чему «этому самому»?
— Ну, к приложению к библии… Да вы же знаете… Я забыл, как эта штучка называется…
— О, эти… апокрифические книги! — рассмеялась Керол.
— Вот, вот!
— У меня их нет, — с сожалением сказала Керол.
— Неважно, — подхватила Джилл, — мы достанем их где-нибудь… В какой-нибудь библиотеке.
— Или в церкви, — добавил Майкл. — Хотите, я сейчас съезжу за ними?
— Минутку, — остановил его Питер. — Забудем пока о записях, которые начинаются на «К». Давайте разберемся в том, что у нас уже есть. Прочтите стихи по одному с самого начала.
— Хорошо, — согласилась Керол. — Начинаю:
«Не дается она за золото и не приобретается за вес серебра».
— Другими словами, ценности стоят очень дорого — миллионы, — заметил Майкл.
— «Пучины покрыли их; они пошли в глубину, как камень».
— Это означает, что Ян потерял их, — вставил Питер.
— Да, видимо, потерял, — печально согласилась Керол. — Но все же давайте продолжим. Дальше идут стихи из псалма 126:
«Возврати, о господи, пленников наших, как потоки на юг».
— Это об оккупации Голландии немцами, — пояснил Питер.
— А мне кажется, — возразил Майкл, — что он имеет в виду реки на юге. Возможно, это намек на то место, где Ян лишился сокровищ.
Питер, подумав, сказал:
— Возможно. Но «на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.