Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон Страница 17

Тут можно читать бесплатно Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон» бесплатно полную версию:

** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. **

В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...

Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон читать онлайн бесплатно

Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Престон

на вашей реконструкции. Ни у кого другого такого подбородка нет. Вот на этой детали лица я и фокусируюсь».

Корри стиснула зубы, но промолчала.

«А теперь взгляните на биографию ещё раз. Она показывает нестабильность в её жизни, и не только внезапный отказ от учёбы. Отец ушёл из дома, когда ей было два года. Он снова женился и полностью исчез из её жизни. Должно быть, это было больно. И посмотрите — вышла замуж в двадцать, развелась в двадцать один? Это тревожный сигнал. Она учительница естественных наук, но за девять лет трижды сменила школу и четырежды сменила место жительства. Беспокойная? Несчастная? В смысле, если мы ищем кого-то, кто может просто всё бросить, уйти в пустыню, раздеться догола и изжариться от теплового удара, — она мой выбор».

Корри снова пришлось признать, что, несмотря на раздражающую хвастовство Беллами, агент говорил определённо разумно. Она вернулась к биографии Вайн и прочитала её внимательнее. Вайн, возможно, и бросила докторскую степень, но получила степень магистра антропологии, а позже и сертификат преподавателя. На этот раз Корри читала внимательнее, ей было интересно узнать тему своей магистерской диссертации в Университете Нью-Мексико. И вот она, прямо перед ней: «Позднечакский культурный этап в Северном Нью-Мексико».

Она напряглась: неужели это тот самый неопровержимый факт, который она искала? Культура Галлина была поздней чакской.

«Итак, — самодовольно сказал Беллами, раздражённо постукивая пальцем по папке, — номер один здесь, эта Молли Д. Вайн, — ваша жертва. Я в этом уверен».

Она посмотрела на него, с удивлением обнаружив, что Беллами вовсе не такой уж идиот, и поняла, что только что усвоила ценный урок: никогда не стоит делать выводов о работе другого агента только потому, что он придурок.

«Агент Беллами, — сказала она, — я думаю, вы правы».

14

ТАК, ВЫ УЖЕ НАШЛИ ПОТЕРЯННУЮ РУКОПИСЬ «Гибели богов»? — спросил Майк Финч со свойственным ему хорошим настроением, поднимая взгляд на Нору, вошедшую в звукоизолированную студию Института.

«Нет, но у меня есть для тебя головоломка».

Небольшая студия звукозаписи Института недавно была обновлена: появился 32-дорожечный цифровой микшер, высококачественный микрофонный кабинет, а также новое профессиональное аудио программное обеспечение и оборудование. Это стало возможным благодаря целевому капиталу в размере 100 миллионов долларов, предоставленному Институту бойфрендом Норы, Лукасом Таппаном, и соответствующей консультативной должности. Время для обновления студии оказалось идеальным: Нора рылась в одном из старых складов в поисках меча конкистадора, который предположительно был найден столетием ранее. Вместо меча она наткнулась на нечто гораздо более ценное: старый деревянный шкаф, ящики которого были набиты картонными коробками с оранжевыми цилиндрами, завернутыми в бумагу. Это были записи на восковых цилиндрах — первоначальный метод записи звука — датируемые 1890-ми годами. Их сделал один из первых этнологов Института по имени Моррисби, и коллекция включала песни индейцев пуэбло, зуни и хопи. Они были в идеальном состоянии, поскольку на цилиндрах играли крайне редко, если играли вообще, прежде чем их забыли на складе.

Это было феноменальное открытие, и никто не был ему так рад, как Майк Финч, работающий в институте внештатным звукорежиссером.

Нора тоже была очарована. Она выросла, играя на гобое и флейте, и руководство процессом хранения позволило бы ей объединить свою любовь к музыке с антропологией. Большинство цилиндров были задокументированы в бортовом журнале, найденном в шкафу, где Моррисби записал, когда и где они были записаны и что эти записи подразумевали. Там были песни урожая, песнопения качина, обряды исцеления, песни оленей, свадебные песни и многое другое — настоящая сокровищница музыки коренных американцев. Некоторые включали пение или песнопения, другие — барабаны, а некоторые содержали мелодии, исполняемые на флейтах коренных американцев. Слушать эти древние песни из загробного мира — музыку и голоса, которые иначе были бы утрачены во времени, — было удивительным и глубоко трогательным опытом.

Самым большим препятствием для кураторства этой неожиданной находки стал самый первый шаг — как перенести звук с хрупких 130-летних восковых цилиндров на компьютер, где его можно было бы обработать. Оборудование для переноса аудиолент, проигрыватели для воспроизведения старых пластинок — всё это было легко найти. Но технология восковых цилиндров была настолько устарела, что единственным решением, казалось, было воспроизводить их на оригинальном цилиндрическом фонографе, собирая звук конденсаторными микрофонами и передавая его на цифровую звуковую рабочую станцию... далеко не идеальное решение не только потому, что при этом терялась бы точность воспроизведения, но и потому, что каждое воспроизведение с цилиндра повреждало воск. Цилиндр мог быть испорчен всего за десять-пятнадцать прослушиваний.

Нора, проведя небольшое исследование, нашла другое решение: компания, специализирующаяся на восстановлении аудиозаписей со старых носителей, разработала современный аппарат для переноса данных с восковых валиков. Вскоре в студии установили один из этих экзотических и дорогих аппаратов, и Майк Финч с энтузиазмом им воспользовался и неделями усердно работал над ним.

Но в этот день Нора хотела, чтобы Финч сыграл на каком-то особенном цилиндре, а сама послушала. Она принесла в студию необычный восковой цилиндр и передала его Финчу.

«Головоломка! Давно пора», — сказал Финч, радостно потирая руки, и его густые чёрные волосы закачались от любопытства. Он разглядывал пластинку из стороны в сторону, осторожно держа её за края. «Похоже, её никто не проигрывал с тех пор, как она была записана. Что говорится в документации?»

«Не так уж много», — она указала на этикетку, приклеенную к верхней части коробки и написанную почерком девятнадцатого века.

для отпугивания оборотней

не играй

«Кто такой скинвокер?» — спросил Финч.

«Это своего рода ведьмы из племени пуэбло или навахо, мужчины или женщины, которые обретают злые силы, убивая людей и принося их в жертву злобным богам. По крайней мере, так я понимаю: они окутаны тайной, и никто, кто хоть что-то знает, не хочет о них говорить». Нора знала по собственному опыту, что оборотни — это не шутки. Даже сегодня многие коренные американцы, жившие в высокогорной пустыне, верили в них и боялись.

«Звучит круто. Где ты это нашёл?»

«Я чуть не забыл. Он был отделен от остальных, спрятан за ящиком. В бортовом журнале о нём нет никаких записей».

«Хотите услышать это сейчас?»

"Абсолютно."

«Ты уверен? Тут написано: «Не играй». Может высосать твою душу или что-то в этом роде». Он подмигнул.

«Я думаю, мы переживем, если послушаем это хотя бы один раз», — сказала Нора.

Финч начал настраивать оборудование. Зная, что это займёт какое-то время, Нора села в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.