Час волка - Ю. Несбё Страница 24

Тут можно читать бесплатно Час волка - Ю. Несбё. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Час волка - Ю. Несбё

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Час волка - Ю. Несбё краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Час волка - Ю. Несбё» бесплатно полную версию:

Миннеаполис, штат Миннесота, 2016 год. Когда мелкого преступника и торговца оружием убивают прямо на улице, подозрения сразу же падают на Томаса Гомеса — тихого человека с загадочным прошлым и тесными связями с известной бандой, который внезапно исчезает без следа. Вскоре происходят новые убийства, и становится ясно, что Гомес только начал свою кровавую кампанию. Тем временем полицейский Боб Оз, отстраненный от службы и сам имеющий сомнительное прошлое, становится одержим делом: он хочет поймать серийного убийцу, которого способен понять лишь он один, ведь у убийцы такая же трагичная судьба, как и у самого Боба.
Миннеаполис, штат Миннесота, 2022 год. Загадочный норвежец, называющий себя писателем, прибывает в Соединённые Штаты, чтобы изучить дело Гомеса и написать книгу. Однако по мере развития расследования оказывается, что позиция писателя куда сложнее, чем предполагалось изначально.
«Wolf Hour» — захватывающий триллер в классическом стиле Ю Несбё, полный непредсказуемых поворотов и эмоциональной глубины. Как отметил журнал Vanity Fair, «Несбё исследует самые тёмные уголки преступного сознания с мрачным удовольствием и помещает своих убийц туда, где меньше всего ожидаешь их увидеть. Его романы безумно затягивающие.»

Перевод: Нейросеть «Gemini»

Час волка - Ю. Несбё читать онлайн бесплатно

Час волка - Ю. Несбё - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ю. Несбё

рассказать?

— Хм. Вы так в этом уверены, Оз?

Боб поднял глаза.

— В том, что нельзя позволять чувствам решать?

— Да. Можете ли вы быть уверены, что решают не чувства, а мы лишь потом используем интеллект, чтобы рационализировать выбор до такой степени, что начинаем верить, будто решение принял разум?

— В этом я довольно уверен, да.

— Да, вы выглядите уверенным в себе человеком. — Лунде улыбнулся. — Впервые Томас Гомес пришел сюда три месяца назад. Он хотел сделать чучело из своего кота.

— Кот был... э-э, мертв?

Лунде коротко хохотнул.

— Да. Он в морозилке в подвале, если хотите взглянуть. Болезнь, естественные причины.

— И?

— Он не мог позволить себе заплатить мою обычную цену за такую работу.

— Вы берете дорого?

— Зависит от обстоятельств.

— От животного? Канарейка не может стоить так уж дорого.

— От клиента. Если речь идет о питомце, который был очень дорог человеку, мне приходится снижать цену.

— Значит, вы снизили цену. Чувства взяли верх над здравым смыслом?

— Возможно, но мне все же нужно на что-то жить. Полгода назад я получил крупный, выгодный заказ, из-за которого отложил всё остальное, так что, надеюсь, я не слишком наивен. В общем, мистеру Гомесу пришлось ждать.

— Когда вы в последний раз с ним контактировали?

— Мне нужно свериться с ежедневником.

— А журнал звонков в телефоне?

— Мы никогда не говорили по телефону — я даже не знаю, есть ли он у него. Минутку.

Лунде исчез, и Боба Оза снова поразила тишина. Почему она ему так нравится? Было ли это ощущение застывшего времени, обнаружение момента, который не движется ни вперед, ни назад, в котором ничего не происходит? В котором всё кажется безопасным?

Лунде вернулся. Теперь на кончике его носа сидели маленькие очки, и он вглядывался в книгу в коричневом кожаном переплете.

— Так, посмотрим...

— Не возражаете, если я запишу это на диктофон? Для протокола.

— Конечно. Таксидермия слова.

— Простите?

— Я был у Томаса Гомеса седьмого октября.

— Вы были у него дома?

— Он пригласил меня на домашний чили кон карне. Было невероятно вкусно.

— Вы обычно ходите в гости к клиентам?

— Не всегда, но по возможности я люблю видеть место, где будет стоять моя работа. Оценить доступное пространство, узнать, какие места любил питомец, как хозяева привыкли видеть животное. Это помогает решить финальную позу. И освещение важно. Достаточное, чтобы подчеркнуть детали, но не настолько яркое, чтобы работа выцветала.

— Вы относитесь к этому предельно серьезно?

Лунде посмотрел на Боба поверх очков.

— Я стараюсь относиться к этому так же серьезно, как мои клиенты. Я чувствую, что обязан им этим. Но, конечно, — он криво улыбнулся, — случается, что я воспринимаю всё даже серьезнее, чем они. Поэтому мне нужно слушать. — Он перелистнул страницу ежедневника. — К тому времени у нас было три... нет, вижу, четыре встречи здесь, в лавке.

— И что вы делали? Кот ведь все еще в морозилке.

— То, что я и сказал.

— Что вы сказали?

— Я слушал.

Боб Оз медленно кивнул.

— Слушали то, что он говорил о коте?

— То, что он говорил.

Боб опустил ручку.

— И что же он говорил? Люди, с которыми я уже общался, утверждали, что Томас Гомес — тип молчаливый.

Лунде пожал плечами.

— Это заняло время. Но в конце концов, говорят все.

— Правда? Почему же они не говорят со мной?

Лунде улыбнулся.

— Возможно, потому что они знают: вы хотите услышать только одно — признание. Гомес рассказал мне, что он и его семья приехали сюда, в Миннеаполис, как нелегальные иммигранты с юга.

Боб снова взялся за ручку.

— Значит, у него есть семья? У вас есть имена и адреса?

— У него «была» семья. Хотя у Гомеса и его жены было высшее образование, денег у них было немного. Они жили в крошечном домике в Филлипс-Уэст и как-то раз ужинали в кафе, когда две банды начали перестрелку прямо в зале. Подростки с пушками. Его жена попыталась накрыть собой маленького сына на полу, а Томас бросился к выходу с дочерью — она была в инвалидном кресле. Он вывез ее наружу и почти успел укрыться за машиной, когда двое парней вышли следом и прострелили Томасу ногу. Он упал, и следующая пуля, предназначенная ему, попала в спинку инвалидного кресла. К тому времени его сын и жена уже были казнены. Парни шли, чтобы добить Томаса, который пытался подползти к дочери, но тут подъехала первая патрульная машина, и они сбежали. Дочь умерла у отца на руках.

Боб почувствовал внезапную боль в челюсти и понял, что стиснул зубы.

— Полиция позже сказала Томасу, что банды обычно стреляют только друг в друга.

Боб прижал палец к щеке возле челюсти и сильно надавил.

— Верно. Как правило, свидетели их тоже не волнуют.

— Томас спросил меня, что я об этом думаю. Почему они застрелили его семью.

— И что вы ответили?

— Я сказал правду: я не знаю. А что думаете вы, детектив Оз?

Боб наблюдал через окно, как мимо под руку прошла пара — она положила голову ему на плечо. Ему потребовалось мгновение, чтобы отогнать воспоминание.

— Это вопрос цифр, — сказал Боб. — У них дерьмовая работа: пехотинцы для «Черных волков», X-11 или любой другой банды, где им платят три доллара в час за то, что они торчат на углах, отмораживая яйца, продавая крэк и мет. Один из четырех погибает на работе. Все дело в том, чтобы подняться по системе, стать бегунком, начальником охраны или банкиром для организации — сразу начнешь зарабатывать в десять раз больше, и шансы выжить резко возрастут. Но чтобы попасть туда, нужно, чтобы тебя заметили. А самый быстрый способ быть замеченным — показать готовность убивать.

— Интересно. И это вы знаете из собственного опыта?

— Я знаю это, потому что читал статью об экономике наркоторговли.

— Понятно. Значит, просто вопрос экономики?

— Экономика и стимулы. Мораль — это то, как мы хотим, чтобы мир функционировал; экономика — это то, как он функционирует на самом деле.

Лунде кивнул.

— Вы выглядите так, будто не согласны, — сказал Боб, взглянув в свои записи. — Вероятно, вы хотите услышать больше о Гомесе?

— Спешить некуда, пока мы не знаем, где он. Продолжайте.

— Хорошо. Так вот, я думаю, они стреляют, потому что могут. Потому что не признают границ. И у них есть это невероятное оружие. Потому что стрелять приятно, не так ли?

Боб Оз кашлянул.

— Не знаю. Я не стреляю. Упоминал ли он о других родственниках или друзьях, здесь или где-то еще?

Лунде покачал головой.

— Только то,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.