Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда Страница 15

Тут можно читать бесплатно Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда» бесплатно полную версию:

Женское счастье или карьера?
Мария Сергеевна всю жизнь посвятила любимой работе. Но вдруг получила второй шанс в другом мире. Новая жизнь диктует свои условия. Следователь, помощницей которого она стала, не воспринимает ее всерьез. Но, кто, если не она, найдет убийцу? Неужели наработанный годами опыт пропадёт зря? Или лучше не повторять прошлых ошибок и доверить свою жизнь и сердце красавчику-дракону?

Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда читать онлайн бесплатно

Госпожа следователь, или Мария Сергеевна снова в деле - Хелен Гуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Гуда

отношения, кто-то более проворный и, судя по всему, весьма осведомленный вынес все самое ценное прямо у нас из-под носа. Или не вынес, а всего лишь искал, но ничего не нашел и ушел ни с чем. Завещание-то осталось у Дюбуа.

— Нам необходимо осмотреть место преступления, — заявил Дюбуа, игнорируя колкости Шмидта. — И поговорить с клерком господина Фраца. Возможно, он что-то видел.

Шмидт пожал плечами, пропуская нас в контору. Внутри царил хаос: бумаги разбросаны, шкафы перевернуты, воздух пропитан запахом гари и какой-то странной химической примеси. Клерк, бледный и дрожащий, сидел в углу, укутанный в плед. На его лице застыл отпечаток ужаса. Похоже, он напишет заявление об увольнении сразу же, как в город вернется господин Фрац.

— Добрый день, — Дюбуа бросил клерку приветствие, от которого тот съежился, словно испугался или ждал какого-то подвоха. — Заметили что-нибудь эдакое? Ну, знаете, подозрительное?

— П-п-подозрительное? — пролепетал клерк, нервно комкая плед, как будто тот был виноват во всех бедах мира. — Я… ничего не видел. Просто пришел утром, а тут… ба-бах!

Дюбуа, словно дирижер безумного оркестра, взмахнул руками, и воздух вокруг него вспыхнул серебристыми искрами. — Магия. И какая-то корявая, будто медведь заклинания накладывал, — проворчал он себе под нос. — Перевернули все вверх дном, да еще и после нашего визита.

Я тем временем изучала перевернутый шкаф, пытаясь разглядеть логику в этом хаосе. Бумаги валялись как попало, но моя интуиция вопила: "Это показуха!". Милди благоразумно молчал, за что ему отдельное спасибо. Порой сложно отделить его мысли от моих у себя в голове. Грабители, скорее всего, знали, что ищут. Завещание? Слишком просто! Зачем тогда магические выкрутасы? Бумажку можно просто стащить. Значит, дело не в завещании, а в какой-то заковыристой тайне.

— Господин Дюбуа, а что, если они охотились не за завещанием, а за чем-то поинтереснее? — выпалила я, надеясь пробить броню его гениальности. — Может, у Фраца тут тайная сокровищница с артефактами или секретные документы, способные взорвать мир?

Дюбуа нахмурился так, словно ему предложили съесть лимон целиком. Чувствует, что я права, но признавать это — выше его мужского достоинства. “Настоящая цель где-то глубже зарыта. И нам её надо откопать, иначе Инквизиция с лопатами примчится, и тогда всем мало не покажется”, — читалось на его лице.

— Что, например? — босс смотрел на меня с подозрением, будто я собираюсь угнать его любимую трубку. Интересно, а он курит? Я не видела. Тогда почему у меня такие ассоциации?

— Да откуда ж мне знать! Тайная комната, потайной ход… — я развела руками, чувствуя себя полной идиоткой. В моем мире поверенные хранили ключи от банковских ячеек, деньги, документы на недвижимость. Стоп! — Уважаемый, — я повернулась к клерку, который все еще трепал плед, словно тот был его личным врагом, — а господин Фрац случайно ключики от банковских ячеек тут не прятал?

— Точно! Здесь заклинания обнаружения скрытого, — Дюбуа осенило, как будто его молнией ударило.

— Х-х-хранил, — пролепетал паренек, заикаясь так, что его речь можно было расшифровывать как древний манускрипт.

— Где?! — я уже готова была прыгнуть на него, но Дюбуа меня опередил.

— Где они, дракон тебя побери?! — и, не церемонясь, схватил клерка за грудки и встряхнул его, как грушу для битья.

— В сейфе! — пропищал клерк, едва не лишившись дара речи. — В большом железном сейфе за книжным шкафом. Там… их целая куча.

Дюбуа отодвинул его в сторону и бросился к книжному шкафу. Я за ним, предвкушая, что мы сейчас откопаем. Шкаф оказался тяжеленным, но под напором разъяренного начальника рухнул на пол, подняв облако пыли, словно в египетской гробнице. За ним и правда стоял огромный, видавший виды сейф. Дюбуа дернул за ручку — заперто!

— Чего застыл?! — взревел он на клерка. — Открывай! Живо!

— Но у меня нет ключа, — пролепетал паренек. — Ключ у господина Фраца, а он…

— В отъезде, — закончил за него Дюбуа и помрачнел, как грозовая туча.

— Отойдите, — вздохнула я, доставая из прически шпильку для волос — единственное, что у меня было подходящее. Отмычек-то у меня, увы, не было. И принялась ковыряться в замке. Шпилька гнулась и ломалась, но упорство — это мое второе имя (после "Вечно-в-передрягах"). И вот спустя пять минут с противным скрипом замок поддался.

Дюбуа распахнул дверцу сейфа, и мы оба ахнули.

Внутри, словно сельди в бочке, ютились металлические ячейки, каждая с биркой, номером и чьим-то именем. Имена знатные, все как на подбор — сливки общества. Инквизиция бы удавилась от счастья, дорвавшись до такого компромата. Вот тебе и поверенный! Скорее крысиный король, свивший гнездо из чужих тайн.

— Да это же золотая жила, — выдохнула я, предвкушая, какой переполох мы устроим, когда все это всплывет. Но Дюбуа был мрачнее тучи.

— Золотая жила для Инквизиции, — прошипел он. — А для нас — сплошная головная боль. Если они тут что-то накопают, то нас всех в бараний рог скрутят. Надо их опередить. Мари, копаем. Ищем все, что связано с завещанием или с теми, кому была выгодна смерть Натали.

— А зачем копать? — мой взгляд уже выцепил нужную бирку. — Вот и ключик от нашей ячейки, — кивнула я на два одиноких ключика на одном кольце.

— Ого! — раздался за спиной голос главного инквизитора. — А я знал, что у вас, Дюбуа, чутье получше, чем у моих псов. Зря вы ко мне в помощники не пошли.

Мы обернулись как по команде. Герхард Шмидт подкрался так тихо, что мы и не заметили.

— У вас я буду одним из, а в своем отделе я сам себе голова, — отрезал Дюбуа, как бы невзначай подталкивая меня в сторону, якобы демонстрируя Шмидту нашу находку, но так, чтобы я заслоняла собой эти самые ключики. Надеюсь, я правильно поняла его маневр. Пока он отвлекал инквизитора разговорами, я нашарила рукой за спиной и стащила с крючка нужные ключи.

— Да, да, да, — заулыбался Шмидт, уже предвкушая, сколько власти ему принесет содержимое этих ячеек.

— Да и ваши методы работы мне не по душе, — добавил Дюбуа. Шмидт недовольно скривился. Видимо, это была их старая больная тема.

— Ну, тогда не смею вас больше задерживать, дабы вы не запачкались о наши методы, — процедил инквизитор, бросая на нас недобрый взгляд. Нам просто указали на дверь без лишних церемоний.

— Идемте, Мари, нам здесь больше нечего делать, — Жофрей скорчил оскорбленную невинность, гордо задрал голову и вытолкнул меня вперед из конторы поверенного.

Выскочив на улицу, я облегченно выдохнула. Адреналин бурлил в крови, а в руке приятно тяжелели заветные ключики.

— Ну вы, господин Дюбуа, и актер погорелого театра! Я думала, Шмидт нас там

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.