Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков Страница 98
Тут можно читать бесплатно Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков. Жанр: Юмор / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Петко Славейков
- Страниц: 163
- Добавлено: 2024-08-21 17:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков» бесплатно полную версию:В сборник включены рассказы, фельетоны, стихи и басни классиков болгарской литературы — Христо Ботева, Алеко Константинова, Елина Пелина и других, а также наиболее видных современных сатириков и юмористов — Христо Радевского. Радоя Ралина, Петра Незнакомова, Мирона Иванова, Марко Ганчева и других. В качестве иллюстративного материала представлены работы известных болгарских художников.
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков читать онлайн бесплатно
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петко Славейков
как друзья!» Ответил еж на лисьи толки: «Ты много доброго сулишь, но я стряхну свои иголки, когда свои ты зубы удалишь! Перевод С. Маршака.
ГОРИЛЛА И БОМБА
Косматая горилла изучила секреты техники богатой: умеет управлять велосипедом, владеет пистолетом, стреляет в цель из автомата, в автомобиле с каждым винтиком знакома, и фокусы творит с мотоциклетом и в самолете словно дома. Известно всем, кто с техникою друг: сильна, верна и окрыляет дух она. * И вот однажды в лапы той гориллы — кто знает как — попала вдруг большая бомба страшной силы. Надменно поглядев вокруг, горилла возомнила себя владычицею света. Нелепая идея эта косматой голову вскружила. Весь мир, от края и до края, в мечтах безумных покоряя, она — повсюду госпожа, и все животные, дрожа и друг на дружку глядя косо, приносят ей покорно дань, плоды упорного труда — наряды, лакомства, кокосы. Из далей, по волнам могучим океана, со всех долин и гор земли к ней все земные блага потекли! Вертит бичом горилла неустанно и гордо смотрит с высоты На сонм рабов, что молча терпят беды, счастливая от сбывшейся мечты и от своей победы. Но вот вдали, как солнца луч в тумане, явился Человек. Ступает гордо он, не принимая во вниманье косматой хищницы закон. Ни почестей, ни дани он не несет горилле, нет уваженья в нем к горилльей силе. Идет с отвагою в груди по избранному им пути. Тут страх внушить ему решила самолюбивая горилла, подумав: «Коль его не испугает бич — от вида бомбы хватит паралич!» Взмахнула лапою когтистой, но тут беда нежданная стряслась — с ужасным свистом бомба взорвалась перед горилльим рылом, вмиг уничтожив и гориллу, и манию ее — держать все страны в покорности при помощи урана. Перевод П. Железнова.БАСНОПИСЕЦ И РЕДАКТОР
Автор басню получил обратно — говорит редактор: — Непонятно! — Баснописец усмехнулся мрачно, прояснил слегка свое творенье. А редактор снова в возмущенье: — Спятил? Да она ж совсем прозрачна. Перевод О. Дмитриева.ГЕРОЙ ТЕРПЕНИЯ
В солидное учрежденье принес бумагу наш герой. Большое, видимо, значенье он придавал ей той порой: она судьбу его решала… Он стал захаживать туда и, непохожий на нахала, учтиво спрашивал: когда ему узнать о результате (он был уверен в тот момент, что будет результат!) и, кстати, не обновить ли документ? «Зайдите завтра или позже, через неделю, — не сейчас!» — презрительные корчил рожи ему чиновник всякий раз. Он уходил, потом без лени вновь приходил — как не придешь? И стали твердые ступени стираться от его подошв… Так времени прошло немало. ИВы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.